• ベストアンサー

翻訳してください。(泣き)

荷物を送ることになったのですが、送り先のアドレスはメールで書いてきたのですが、受取人の名前と電話番号が書いてありません、、。 「運送状に記載するのに、受取人の名前と電話番号を教えてください」は、どう英文を書けばいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

>>受取人がメールをくれた人でない場合は、your nameのところを、recipient nameでいいんですか? Please email me the recipient's name and phone number, because they are needed for the shipping label とも。  recipient「受取人」の代わりに addressee「宛先人」を使う事も出来ます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Please let me know your name and phone number immediately due to the invoice.

boo-tan
質問者

補足

受取人がメールをくれた人でない場合は、your nameのところを、recipient nameでいいんですか?

関連するQ&A