• 締切済み

アメリカ英語で、水の事をWater フォーラーと聞こえますが、フォーラ

アメリカ英語で、水の事をWater フォーラーと聞こえますが、フォーラーのラーは Rの発音に近いですか、Dの発音に近いですか

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.4

Waterがフォーラーと聞こえるとは初めて聞きました。 アメリカ人のWaterはワラと聞こえます。 ハワイ在住の一世英語というのがありまして、Redのことはウレー、Waterのことはワラと言ってます。まあしかし、耳に聞こえると言うのは個人差がありますから・・・

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

どちらかというと「DR(『ドゥル』をうんと速く言った感じ)」に近いです。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

t の音を単独に発音する場合、舌先が上あごについて、1度弾いて t という音をだしますね。 その時、弾かずに音を出してみて下さい。舌先は t の音を出す位置に置いて、でも弾かずに音を出してみると、アメリカ人が water を発音する時の t の音に近い音が出るのではないかと思います。 実際には少しは弾いているのかもしれませんが、あまり強く弾かないと、t でないかのように聞こえたりします。

回答No.1

 Tの発音はDの発音だそうです。でも一番通じやすいのは、聞こえたとおりに言う方が理屈を考えるよりも通じると思います。

okok1010
質問者

お礼

ありがとうございました。よくTの発音がDの発音になりますよね

関連するQ&A

  • アメリカ英語 Rの発音

    waterなどの"r"で終わる単語の発音はイギリス英語では"r"をあまり強く発音しないか、あるいは全く発音しないと思うのですが、アメリカ英語ではかなり"r"の発音が強いと思います。 実際に私が聞いた限りでは、イギリス英語の影響が強いニュージーランド人の"water"の発音は「ウォータ」のような感じだったのに対して、アメリカ人(特に南部の人)の発音は「ウァーラー」のように聞こえました。 英語は元々イギリスの言語だったはずですからアメリカ英語はそれよりあとで出来たものですよね。 普通、言葉の発音は簡単で楽な方に変化して行くはずなのに、何故アメリカでは却って面倒くさい"r"の発音が強くなっているのでしょうか? 他民族国家であることも関係あるのでしょうか?

  • レストラン英語「お水はいかがですか?」

    私レストランでバイトしています。 私、外国の方と接客する際の英語の発音はアメリカ英語っぽい感じで発音しています。例えばwaterのTを少しLっぽく発音します。今までこれで問題なく接客して来たのですがある日このwaterの発音で剣幕な顔をされたお客様がいらっしゃいました。そのお客様はイギリスからお越しのお客様だったようで、お子様二人とお母さんとおばあさんとおじいさんの5人のパーティーでした。そこは私の担当しているお席ではありませんでしたがお子様の一人がコーラのおかわりを近くにいた私に言いました。そこのテーブルを見るとおじいさんもおばあさんもお母さんも食べ終わり子供達が食べ終わるのを待っている様子でした。そこでおじいさんの飲んでいたお水のグラスが空だったので「Would you like water?」とTをちょっとLっぽくした私の思うアメリカ英語の発音で聞くと、おじいさんは怖い顔になり逆にTをすごく強調した発音で私に「Water?!... No, thank you.」と言いました。そして私は「Is everything all right?」と声をかけるとおかあさんとおばあさんが「delicious.」と笑顔で返答があったので大丈夫だろうと思いました。しかし私はお水をお伺いした時のおじいさんの表情がすごく気になります。そこで私はアメリカとイギリスの英語の発音をお互いどう思っているのかと疑問に思いました。私はどちらも外国語にしか聞こえません。アメリカ英語はRがきつかったりTがLに聞こえたりと言う感じで、イギリス英語はPやTなどの破裂音がはっきりしているなというような感じです。waterのようなTをLっぽく発音するのは汚く聞こえるのでしょうか?また接客ではどちらの英語発音を使ったほうが良いのでしょうか?それとも辞書に載っている正しい発音を接客では使うべきなのでしょうか?教えてください。 私の感じたその時のおじいさんのwaterの一言を表情と声から読むと 「今ウォーラーって言ったな?正しい発音はウォーターだろっ!正しく発音しなさい!お水は結構です。」と「なんで今頃お水をお伺いしに来るんだ?!タイミングをもっと見計らいなさい!お水は結構です。」の二つに聞こえました。宜しくお願いします。

  • 学校で教えているのはアメリカ英語?

    こんにちは。学校で教えている英語はアメリカ英語らしいですが、疑問を感じます。というのは、例えば、アメリカ英語では hotという単語ではoが「ア」の音になって「ハット」のようになると思うんですが、学校の英語の先生は「ホット」と発音しますし、waterという単語なら aは「ア」でtはdのように濁り、しかも破裂音も弱くなり「ワラ」のように聞こえるはずなんですが、これも先生は「ウォーター」のように発音します。多分、先生のはイギリス式の発音に近いんだと思います。 そこで質問ですが、学校で教わる英語って 本当にアメリカ英語なんでしょうか?

  • アメリカ英語とイギリス英語のRとLの発音

    こんばんは! いつもお世話になっています。 RとLの発音なんですが、アメリカ英語とイギリス英語でそれぞれちがってくるんでしょうか?? (イギリス英語にはLは2種類の音があると聞いたことがある気がしたんですが定かではないので…) それと、例えばletterをアメリカ英語で発音する場合、tの音ははほとんど消えるのは分かるんですが、 どうして『レラー』のようになるんでしょうか?? 発音記号を見る限り、『レ^アーr』のようになると思うんですが、ネイティブの方が発音しているのを聞くと『アーr』ではなく『ラー』に近い音が存在しているようですが、このへんがよく分かりません! ご回答よろしくお願いします。

  • ウォーターサーバーは和製英語?

    冷たいお水や熱いお湯を気軽に注げる『ウォーターサーバー』の英語の言い方を教えてください。 同じ英語圏でもアメリカやイギリス、オーストラリアやニュージーランドなどそれぞれ違うかもしれませんので、あなたが知っている国だと何て言いますか?

  • Waterの発音。

    水 Waterの発音なんですが、 5年位前、アメリカで「ウォーター」と言ったところ通じず、「ワラ」といったら通じました。それ以来「ワラ」or「ワーラ」だったんです。 でも、昨日ロンドンで、「ワーラ」と言ったら、「ウォーターでしょ!」と現地の人に笑われました。 …これはいったいどーゆーことでしょーか?

  • イギリス英語とアメリカ英語の発音の違い

    英語の発音に詳しい方にお尋ねします。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いについてです。日本は学校でイギリス英語の発音を習っていると思います。 私はごく大雑把に言うと違いは二つだと思っています。 1.アメリカではRの音が強い。 たとえばパークならイギリスではほぼパークですが、アメリカではパRRRクとなります。 2.イギリスではOをオと発音するが、アメリカではアと発音する。たとえばイギリスではホット、ショットと言いますが、アメリカではハット、シャットと発音する。 上記の点について教えてください。

  • アメリカ英語

    アメリカ英語でα:と発音する単語はありますか? またあるのなら、どういう単語でしょうか? よろしくお願いします。 Ps bodyのoの発音のαで、:は伸ばすやつです。

  • アメリカ英語

    アメリカ英語とイギリス英語、というように区別されることがありますが、具体的にはどのようにちがうのでしょうか? 英語の授業で1階の表し方が違うとか、発音の違いとかは習ったのですが・・・。 例えば、アメリカに留学するための勉強で、イギリス英語の文法書を使ってたらマズイのでしょうか?? すみません、教えてください!

  • アメリカの英語について

    こんにちは。 おかしい質問だったら、すみません。 アメリカで、英語の発音が標準的・綺麗なところは、 どこになるのでしょうか? 教科書的な発音を喋る地域はあるのでしょうか? 多分こんな言い方も間違っているとは思うのですが、 日本なら、標準語と言うと東京と言うイメージですか、 ( 東京弁と標準語は違うでしょ! とか  東京が標準とは限らない! とか言う細かい話はおいておきます。) 発音的に 日本だと東京に当たる所が、 アメリカだとどこになるのでしょうか? また、アメリカ以外で発音が綺麗な場所はありますでしょうか? 宜しくお願い致します。