- ベストアンサー
billy joel の honesty の楽譜を探しています。どこか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
所謂「五線譜」で配布してるとこは、フリーでは皆無だと思った方がよいです。 以下のようにコード譜やタブ譜ぐらいなら、いくらでもありますが。 http://www.ultimate-guitar.com/tabs/b/billy_joel/honesty_crd.htm もしくは以下のようなMIDIファイルを、編集ソフトにインポートして、譜面として印刷する手段もあります。 http://www.ex-designz.net/englishmidis/nowplaying.asp?mid=64 五線譜がイイなら、それが一番現実的!
関連するQ&A
- ネットでBILLY JOEL のHONESTYの楽譜を探しているのです
ネットでBILLY JOEL のHONESTYの楽譜を探しているのですがhttp://www.youtube.com/watch?v=yePNWtlmIM0このHONESTYはどの楽譜に載っているのでしょうか。またはもう売ってないのでしょうか?売っていないのならお勧めのピアノソロのHONESTYの楽譜をお教えいただけませんか?
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- Billy JoelのHonesty
Billy JoelのHonestyの歌詞を、ネット上で手に入れたいのですが・・・。いくつか、歌詞検索サイトにも行ってみたのですが、見つけられませんでした。どなたか、良い方法をご存知の方がいらっしゃれば、どうぞ教えて下さいっ!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- Billy Joelの歌詞
こんにちは。 最近カラオケでBilly Joelが歌いたいなって思って レンタルしてきました。 そして、海外のアーティストの歌詞が載っているサイトを知っていたので それを見てみたら、最近のアーティストの歌詞しかなく、Billy Joel の歌は一つも歌詞が載っていませんでした。 ということで、Billy Joelの歌詞が載っているサイトを教えてください。 よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- sincerityとhonesty
billy joelの歌を聴いて考えたのですが、 sincerityとhonestyの違いって何でしょう? 同じでしょうか? できれば英語が母語の方、ニュアンスの違いを教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- BILLY JOELの曲名
車のCMで使われていた曲で、たぶん・・・ it's will be a funny~???って歌詞が入っていたと思います。 BILLY JOELかどうかも確かではないのですが・・ わかかたどうか教えてください。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 【ドライブ向きの洋楽/サザン・Billy Joelのイメージで】
【ドライブ向きの洋楽/サザン・Billy Joelのイメージで】 洋楽素人なのですが、ドライブ向きの曲のおすすめを教えて下さい。 Billy JoelのJust the Way You Areや、邦楽ではサザンオール スターズのyouなど、夏の夜ぽい雰囲気を感じさせるまろやかな 感じの曲が好きです。 オムニバスCDのようなもののオススメも歓迎です。よろしくお願い します。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 洋楽の歌詞について。
以前、洋楽の歌詞をネット上で探すためのお手伝いをして頂きました。今度は、あつかましくも、さらに訳が探せるとこはないものかと思って質問します。これから、様々な曲の訳を必要とすると思うのですが、今は取り急ぎ、Billy JoelのHonestyの和訳を探しています。どなたか、何らかの手立てをご存知の方、ゼヒゼヒお答え下さい。よろしくお願いしますっ!
- 締切済み
- 海外アーティスト
- Piano Man(Billy Joel)の歌詞について
来日公演真っ最中という事で、ちょっと思い出した疑問なんですが。 Billy Joelの代名詞でありアンコールのお約束「Piano Man」。その歌詞も非常に素敵です。舞台は70年代のLAのあるピアノバー、時間は午後9時過ぎ。 で、中盤なんですが、 And the waitress is practicing politics (後にAs the businessmen slowly get stonedと続く) とあります。 手元にCDはあれど対訳無しなので、昔みた対訳の記憶でしかありませんが、確か「政治学を学んでいるウエイトレス」みたいな内容だったと思うんです。当時中学生だったこともあり、「なるほど、苦学生みたいなものか」と思ってそれで納得していたのですが、よく考えると何か変です。 改めて全体の歌詞を眺めてみると、「practicing politics」は「駆け引きを実践している=酔っぱらいの客のセクハラに耐えてチップを稼いでいる」ではないかと思えてきました。であれば後の歌詞ともスムーズに繋がりますし。 実際はどうなんでしょう?もしかすると日本版のCDにはそもそもこういった対訳で書かれているのかも知れませんが、対訳をお持ちの方、あるいは和訳の得意な方ご教示いただければと思います。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 60年代、70年代 pops?
最近、60年代や70年代のポップス?にはまっているんですが、 誰か、60年代、70年代の海外アーティストを紹介していただけませんか? ちなみに、好きなのはBILLY JOELのHonestyです 高校二年男子です。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト