• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Windowsオペレーティングシステムの修理はどうすればよいのでしょう)

Windowsオペレーティングシステムの修理方法

このQ&Aのポイント
  • Windowsオペレーティングシステムを修理する方法について詳しく説明します。
  • Windowsオペレーティングシステムの修理は再インストールやデータの入れ替えなどの方法があります。
  • エラーコードが表示されてパソコンの起動が遅くなった場合、ディスクの交換やクリーニングが必要かもしれません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • foomufoomu
  • ベストアンサー率36% (1018/2761)
回答No.2

イベントログには、いつも何かエラーのような表示があります。が、それは必ずしもエラーといえるものとは限りません。 質問のように、タイムアウトエラーがあっても、ディスクを1回では認識できなかったとか、他の遅いプログラムが処理の邪魔をしていたとか。仮想メモリのスワップに時間がかかったとか。 大部分は問題にならないようなことです。プログラムによっては、エラーを起こすことを前提に作られたものもあります。 試しに、うちのパソコンは問題ありませんが、イベントを見たところ、この30分ほどの間に3回タイムアウトがあります。 そんなですから、これでシステムの状態が悪いと言うのは、無理があると思います。

ikyuu
質問者

補足

回答ありがとうございます。 調子のいい時は40秒ほどでパソコンが立ち上がっていましたが、エラー表示が出るようになってからは起動途中で止まる。うまくいっても3分ほど時間がかかるため何か原因を探していたところです。 使用期間も長く買い替えしないと無理かなと思いつつ、どうにか延命できないものかと思い質問したまででした。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • parts
  • ベストアンサー率62% (6364/10149)
回答No.1

この障害報告はATAPIインターフェースのI/Oに応答上の問題(タイムアウトエラー)があることを示しています。 具体的に言えばハードウェアに障害がある可能性が示唆されており、それがシステムの不安定に繋がっていますよと伝えています。 この場合に、出来ることはATAPIに接続しているハードウェアの修理または交換(この場合は光学ドライブ)で改善する可能性があります。また、それでも改善しない場合は、メインボード(マザーボード)を丸ごと交換する必要が生じるでしょう。 メーカー製PCの場合は、メーカーサポートに今後の対応を確認されるのが良いでしょう。 個人で自己解決をする場合は、光学ドライブのケーブルが抜け掛かっていないかどうかなどを確認しましょう。また、未使用のセカンダリ向けのインターフェースがあるデスクトップPCの場合は、光学ドライブの接続をセカンダリインターフェースに変更すれば改善することがあります。 尚、再インストールを該当のCD-ROMドライブで行う場合は、うまく動作しない可能性があります。まずは、エラーの原因となる光学ドライブの問題を解決することが重要です。 それが改善しても、動作が遅ければ再インストールなどを検討するのが良いでしょう。

ikyuu
質問者

お礼

外付けDVDを外したらエラーは出なくなりました。 これでしばらく様子を見てみます。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • メール システムエラー

    先日会社で送ったメールがいくつか戻っていました。 内容は下記の通りです。 何故かドメインが yahoo.co.jp、ybb.ne.jpのものだけです。 こんな事は初めてです。 お分かりの方教えて下さい!! This Message was undeliverable due to the following reason: Your message was not delivered because the destination computer was not reachable within the allowed queue period. The amount of time a message is queued before it is returned depends on local configura- tion parameters. Most likely there is a network problem that prevented delivery, but it is also possible that the computer is turned off, or does not have a mail system running right now. Your message was not delivered within 0 days and 3 hours. Host yahoo.co.jp is not responding. The following recipients did not receive this message: <●●●●@yahoo.co.jp> Please reply to <Postmaster@odn.ne.jp> if you feel this message to be in error.

  • どの様に訳すべきか教えてください

    The notice shall be performed within the latest period of 7 days prior to date of the second meeting. を直訳しますと、 「第2回会合の日の7日前の”最新の期間”内に通知をすること」 と訳せますが、これでは意味が解りません。 "within the latest period" の訳し方に問題があると考えますが、どのように訳すべきでしょうか? 教えて頂ければ幸いです。

  • イベントビューアのシステムにあるエラー

    XPのコンピュータの管理にあるイベントビューア→システム、を見るとエラーがほぼ1秒おきに並んでいました。 内容は ソース:Service Control Manager イベントID:7001 ユーザー:N/A などと出ていて、 詳細情報のリンクをクリックすると Details Product: Windows Operating System ID: 7001 Source: Service Control Manager Version: 5.0 Component: System Event Log Symbolic Name: EVENT_SERVICE_START_FAILED_II Message: The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %3 って出ます。 エラーの解消方法がありますか? 判る方いたら教えてくださいm(__)m

  • Windowsオペレーティングシステムとはなにかわかりやすくおしえてい

    Windowsオペレーティングシステムとはなにかわかりやすくおしえていただきたいです。

  • vagrant up がタイムアウトしてできない

    Windows 10 と VirtualBox 5.0.16、Vagrant 1.8.1 の組み合わせで、「 bento/centos-6.7-i386」の box を使用して vagrant up しようとしていますが、いつまでたっても ==> default: Waiting for machine to boot. This may take a few minutes... default: SSH address: 127.0.0.1:2222 default: SSH username: vagrant default: SSH auth method: private key のまま進みません。 しばらく経つと次のエラーメッセージが表示されます。 Timed out while waiting for the machine to boot. This means that Vagrant was unable to communicate with the guest machine within the configured ("config.vm.boot_timeout" value) time period. vb.gui = true にして確認すると起動が完了してログイン画面まで進んでいます。 config.vm.boot_timeout の数字を増やしてみても変わりません。 Vagrantfile はほぼ初期状態です。 BIOS画面で「Intel Virtualization Technology」の項目はなかったのでおそらく対応していません。そのためゲストOSには 32-bit 版のものを選択しています。 他に何の問題が考えられますか?

  • JNBのページが表示されなくなった?

    ジャパンネットバンクのホームページへアクセスすると ERROR The requested URL could not be retrieved -------------------------------------------------------------------------------- While trying to retrieve the URL: http://www.japannetbank.co.jp/ The following error was encountered: Read Timeout The system returned: [No Error] A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network or server may be down or congested. Please retry your request. が表示され、右下には (Squid/2.1.PATCH2) サイトhttp://www.squid-cache.org/ が出ております。 どなたか原因と対処方法をご存知の方はいませんか? よろしくお願いします。

  • エラーメッセージの内容

    とても長いのですが、エラーメールの英文をご紹介しますので、どなたかビギナーの私にわかりやすく解説していただけませんか?よろしくお願いします。 This Message was undeliber due to the following reason.Your message was not delibered because the destination computer was not reachable within the allowed queue period.The amount of time a message is queued before it is returned depends on local configuration parameters. Most likely there is a network problem that prevented delivery,butit is also possible that the computer is turned off, or does not have a mail system running right now. Your message was not delivered within 0days and 6hours. この後、相手の携帯アドレスが表示されています。 ちなみに私達はPC同士でメール交換しています。相手の 聞いたところ、特定の人だけ携帯に転送設定しているそうです。本当に困り果てています。ヘンなことになってなければいいのですが・・・。(クリップ付で、私が1週間前に出したメールがついてました)

  • 医療専門用語

    現在アメリカに住んでおります。今日医者から下記の判断をされたのですが、辞書に出ていないような単語があったりと全体の内容が理解できません。何方か文訳して戴けないでしょうか。宜しくお願いします。 Findings: There is a vague approximately 2.4 cm low attenuation within or adjacent to the posterior aspect of the head and uncinate process of the pancreas (Seans 31.and 32) This could represent unopacified knuckle of duodenum or small intra-pancreatic fluid collection or attenuation abnormality. The remainder of the pancreas is unremarkable. There is mild diffuse low attenuation of the liver relative to the spleen, consistent with mild fatty infiltration. The liver is otherwise unremarkable. Gallbladder is unremarkable and there is no biliary ductal dilation.

  • 機械関係の説明書なのですが、訳し方おしえてください。

    機械関係の説明書なのですが、訳し方おしえてください。 If the CT is installed at the STS or if there is no space for the PS3 in the PDU. The PS3 will placed along side the PDU or STS as appropriate and wiring presented to the designated rack. If the CT is installed at the STS or if there is no space for the PS3 in the PDU. The PS3 will placed along side the PDU 「CTがSTSに設置される場合、もしくはPUDにPS3の設置スペースがない場合、PS3はPDUの脇に設置される」 途中まではこのような約でよいのでしょうか。しかしなぜif節の後がなくピリオドなのでしょうか。そこまで訳しても続きがわかりませんでした。 or STS as appropriate and wiring presented to the designated rack. なぜこの文がorでつながれているのか。どのような訳になるのでしょうか。 わかる方お願いいたします。

  • 和訳がどうしてもわかりません

    英文の和訳お願いします!!! One of the best and most effective ways to respond to our growing environmental crisis is to plant trees. When you plan your career,try not to let salary be your only consideration in choosing your road. We are so used to having a letter or parcel delivered to any place in Japan within a short time that we are likely to forget that there was a time when it took weeks and months to deliver even a single letter. To be free, I argue,people must be able to choose their rulers once in a certain period of time. This is simply because there is no other way to find out what the people want. If you are to become a member of democracy,this fact cannot be forgotten. よろしくお願いします