• ベストアンサー

香港出身の俳優でジャッキーチェンさんや、トニーレオンさんなど英語名で日

香港出身の俳優でジャッキーチェンさんや、トニーレオンさんなど英語名で日本で認知されていますが、チョウ・ユンファさんみたく中国名ではだめだったんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • masatoras
  • ベストアンサー率63% (364/577)
回答No.2

と言うよりも、香港の人は中国語名の他に英語の通名を持っている人が多くて、仕事の上では英語名で通している一般人もたくさんいます。 特に国際的な仕事をする人はほとんどが英語名を使用していますので、世界を相手にする香港映画スターであれば、中国語名をそのまま使用する人のほうが異例と言えます。 なぜ英語名が使われるようになったかについては、Wikiの「香港における人名」という項目を参照してください。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%B8%AF

hachi_nana
質問者

お礼

回答有難うございます。 なるほど、香港の映画スターは世界進出の意識がまずあるのですね。 Wikiも面白かったです。

その他の回答 (1)

  • born1960
  • ベストアンサー率27% (1224/4399)
回答No.1

ブルース・リーって人もいましたね。 ジェット・リーはリー・リンチェイって名乗っていましたね ジャッキー・チェンもトニー・レオンもそうなんですが、この4人は英語の愛称+中国語の姓ですね。  そういう意味ではチョウ・ユンファだけが姓も名も中国語ですね。  まあ日本のタレントでも英語+日本語の名前の人がたくさんいるので、アジア系はどうしても英語圏に対するコンプレックスがあるのかもしれませんね。  

hachi_nana
質問者

お礼

ご回答有難うございます。 やっぱりコンプレックスあったりしますかね。 日本はバリバリある感じ、します。

関連するQ&A

  • 香港の俳優、所得ランクや英語名などについて

    お尋ねします。 本日のニュースで香港芸能人の所得番付が発表されていました。 1.周星馳(チャウ・シンチー)6300万香港ドル 2.劉徳華(アンディ・ラウ) 5960万香港ドル 3.許冠傑(サミュエル・ホイ)3810万香港ドル 4.鄭秀文(サミー・チェン) 3460万香港ドル 5.古天楽(ルイス・クー) 1950万香港ドル ・ ・ ・ トップ10の中にトニー・レオンやジャッキー・チェン、ヴィッキー・チャオ、チャン・ツィイー(中国?)など、日本でも有名な俳優さんがランクインしていないのですが、理由をご存知ないでしょうか?単に所得が低かっただけなのでしょうか? また、金城武は香港の芸能人として認められているのでしょうか? 最後に、映画で周星馳の英語名をステファン・チョウ(?)と表記してあったのですが、香港の俳優さんの英語名はどのように付けられるのでしょうか? ご存知の点だけでも結構ですので、どうぞ宜しくお願い致します。

  • 香港や中国俳優さんの名前って

    カテ違いかもしれませんが… マギー・チャン、トニー・レオン、チャン・ツィィー大好きです。 ジャッキー・チェン、ジェット・リーも、ブルース・リーだって「英語名+中国苗字」ですよね、 これって芸名なんですか? 本名? ジャッキーは「成龍」が本名ですよね。 英語名って事なんでしょうか? だとしたら一般の人も英語名持ってるの? 以前台湾を旅行した時、現地の女の子が自分の名前を「cherryなんとか」って書いてたのを見たことありますが、本名かは聞けなかったんですけど。 数年来の疑問です~。知ってる方教えて下さい。

  • 香港映画の俳優さんの名前

    昔からずぅっとギモンだったんですが、香港映画の俳優さんの名前って、「ジャッキー」やら「レオン」やら「カレン」やら「ケリー」やら、ファーストネームだけは西洋風な方が多いですよね。でも、スクリーンには漢字での名前も出てきますよね。西洋風の名前はきっと芸名なのでしょうけど、漢字の方はどうなんでしょう? 中国語が読めないのでどうにも判断しにくかったりするんですが、あの漢字で「トニー」やら「エリック」やら「マギー」やらと読んだりするんでしょうか? どなたか教えてくださいm(_ _)m

  • 香港人の英語名(中国返還後)

    香港人の名前についてなのですけど。 香港の方には英語名がありますが、それは戸籍に掲載されているものなんですか? 中国名と併記されているとか・・・? また元々香港で、中国名で通す方と英語名で通す方は、好き好きでどちらか選んでいるんでしょうか? それから、中国返還後に生まれた子どもたちには、正式な(戸籍上の)英語名はないのでしょうか・・・? 長い間の疑問です。 ご存じの方がいらっしゃいましたら、どうか教えてください。

  • お勧めの香港映画は!

    現在香港勤務。香港映画といえば、ジャッキーチェん、チョウユンファの男たちの挽歌シリーズ、トニーレオンのインファーナルアフェアなどみたことがありますが、せっかくだからまとめて面白そうな香港映画を見てみたいと思います。今までの香港映画でお勧めの香港映画は何がありますか? 10作品ほど、参考までに教えていただけますか。よろしくお願い致します。

  • 香港人の英語名は本名ではない?

    以前、やはり英語名と中国名で質問させていただきました。 英語名が戸籍上の名前かどうかという疑問でした。 香港では、若い世代は殆ど英名で呼び合っているそうですが、 英名は本名ではないのですか? (少なくとも1997年までに産まれた子どもには、 戸籍に中国名と英語名が併記されているものだと思ってきました)

  • 台湾の方の名前について

    こんにちわ。 台湾や中国?の俳優さんや歌手の方の名前をみると、姓はそのまま中国語なのに、名が英語の方が多いと思います。 例えばジャッキー・チェンさんとかブルース・リーさん、最近ではF4というグループの方など・・・。 でも名前は全て漢字なのにどうしてジャッキーとかブルースとかって読むのですか? 中国読みの名前もあるのでしょうか? どうして英語の名前があるのか教えて下さい。 お願いします。

  • 香港の映画スター・ミュージシャンの名前

    ジャッキー・チェンは、確か香港での名前を「成龍」と言ったと思います。 同様に香港の有名人は、ブルース・リーも、レオン・ライも、アンディ・ラウ もみんな香港では漢字名で表されますが、 (1)このようなカタカナ(アルファベット)での名前を何と呼ぶのでしょうか。 (2)また、香港の芸能界ではどうしてこのような文化があるのでしょう。 (3)このような名前は漢字名となんとなく音が似ている人もいるのですが、一般的には適当に付けられているのでしょうか。

  • 一般の香港人でも、英名は持ってるんですか?

    例えば香港俳優でも、ジャッキー・チェンは有名ですがリチャード・ンや、マイケル・ホイ等もそれぞれに英名があります。 やはり、イギリス領だったときの名残なんでしょうか? 仮にそうだとして、何故イギリス名が必要なんでしょうか?どんなときに必要なんでしょうか?

  • 中国人の西洋名がわからない

    ジャッキーチェン、ブルースリーとか、香港映画の役者達は中国人なんだけど半分英語名を使いますよね。 あれは一体なんなのか長いこと疑問に思っていました。 あれは役者だから英語名をつけるのか、それとも香港の人はみんな英語名をつけているのか? それはナゼつけるのか、自分の意志でか、それともそういう慣習がある? つけるとしたら自分で好きな名前をつけるのか、それとも親か名付け親がつけるのか? 香港や華僑の人以外でもつけている人はたくさんいるの??? 疑問だらけです。詳しい方どうか教えて下さい。