• ベストアンサー

外国人の方にサインを求めたいのですが

外国人の方にサインを求めたいのですが 中学生の妹の話なのですが、明日の京都への修学旅行で、京都観光をしている普通の外国人の方に『サイン』を求めるという宿題が出たそうです。 英語は私も妹も弱いので、なんと言ったら怪しまれずに『サイン』を書いてもらえるのでしょうか? 急いでます!アドバイスをお願いします!!

noname#133192
noname#133192
  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

そのような場合は「autograph」を使います。 まず、暇そうで安全そうな外国人風の方に「Excuse me.」(エクスキューズ ミー)と声をかけます。そして、下の短文の書かれた紙を見せたら怪しまれずにサインをもらうことが出来ると思います。 Please give me your autograph. This is my school assignment to ask any foreigner to give autograph. I'm sorry for your inconvenience. そして紙とペンを渡せばいいです。 お礼は, Thank you. または Thank you so much. または Thank you very much. 余裕があれば、Have a good trip. を加えるとよろしいでしょう。 世界的に考えますと、赤の他人の、しかも無名な人にサインを求めるというのは、常識では有り得ません。ここに問題が存在します。 1)サインは外国ではハンコに当たります。赤の他人の差し出す紙に誰がハンコを押しますでしょうか? 2)なぜ外国人か? 外国人差別と解釈されかねないのではないか? 3)英語教師の非常識さを誰も非難しないのか? 私なら教育委員会に通報します。

その他の回答 (5)

回答No.6

回答No.3さんの方法が、正しい方法です。 でも英会話を楽しみたいので、最初は紙を見ながら口頭で質問してみてください。 「んっ?これは相手に通じてないな」と感じたら、紙を見せたら如何でしょうか。 日本では「サイン」と言えば相手に通じますが、外国では「サイン」と言っても通じません。 回答No.3さんの回答にあるように、日本人が使うサインと外国人が使うサインには、大きな意味の違いがあります。 是非、頑張って英会話にトライしてみてください。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

#3さんがご回答の最後に上手に解説していらっしゃるとおりです。私が中高生だった頃は外国人が珍しかったので、修学旅行と言えば新幹線の中で外国人を探してサインをもらったりしたものですが、英語がしゃべれた私はこれに付き合わされて本当にイヤな思いをしました。まあ、来日経験外国人のあいだでは、日本のおかしな風物詩と化してはいるのですが。 では、どうするか。私が妹さんなら(1)先生に言って宿題の中身を「外国人観光客へのアンケート」などに変えてもらうか、(2)この宿題のニュアンスを、できるだけやわらかくする工夫をしますね。 で、(2)はどうやってするか。私ならまず「foreigner(よそ者)」という単語は使いません。 Excuse me. This is our school assignment. We have to collect autographs of people from different countries. (いろいろな国の人のサインを集めなければなりません) Could you give us your autograph? と言います。 よく卒業アルバムなどに、クラスメイトのサインをしてもらう時には「autograph」という単語を使うので、この言い方自体は不自然ではないし、行為も不自然ではありません。そして、「いろいろな国の」といえば排他的なニュアンスがグッと弱まりますし、中学生の宿題として、ごく自然です。実際に私も、イギリスの田舎町の名所で、地元カメラマンに「いろいろな国の人の写真を撮っている」と言われて写真を撮らせてあげたことがあります。 とはいえ、他の班の生徒たちは他の言い方でサインをもらってひんしゅくを買うんでしょうねえ。んん、日本国民としては、なんとか(1)にしてほしい。

  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.4

英語ではサイン=signではなく、サイン=signatureです。 またはautograph(有名人から「サイン」を貰うときはこっちを使います。signatureは契約書とかに書くものですね。この場合はどちらを使ってもいいと思います。) 因みに発音は: signature=シグナッチャー autograph=オートグラフ Sign pleaseと言われたら、あまり意味が分かりませんし、それこそ怪しく見えると思います(笑) 私だったら、 Can I have your signature(又はautograph) for my English homework? と言えばいいと思います。英語の宿題、と言えば何故自分にサインを求めているのか分かると思います。 もし英語で言える自信がないなら上記の英文を紙に書いて、英語で「Sign please」と言って見ては? かわいい中学生のお願いなら応じてくれる人はたくさんいると思いますよ。 時には断る人も思いますが、あまり気にしないで次の人に聞いてください。 サインしてもらった際には、必ず、Thank youと伝えてくださいね。 あと、知らない人に声をかけるときは、(日本人でも外国人でも同じですが)気をつけてくださいね。 後を付いていったりしたら駄目ですよ!

回答No.2

sign, signature は書類に署名する意味で使われています。 芸能人や有名人に私たちがよく言う「サイン」は Autograph, please. May I have your autograph? などといいますが、ただ単に外国人であると言うだけで、求めるのも変なことですよね Your name, please 変だよね。名乗る必要がないと思われるかも 無難なのは自分の名前を書いたものを渡し、相手の名前も書いてもらう交換はどうかな。 自己紹介の様に。まあ無難かな?

noname#113617
noname#113617
回答No.1

なんかとても外人にとっては迷惑な宿題ですね。 普通にSign please?って言えばいいと思います。 逆の立場ですがある外国の学校に行った時にみんな紙を持ってきてサイン求められた記憶がありますw

noname#133192
質問者

補足

私もそれでいいと思うのですが、外国人の方は、その一言ではサインを求められる理由が分からなくて『は?何でそんなことしなきゃいけないの?』みたいな感じになるのではないかと不安です・・・・・・ 私もそんなこと頼まれたらイヤですね^^ 普通に紙を差し出して『Sign please?』って感じでいいんでしょうかね?

関連するQ&A

  • 助けて下さい!外国人との会話

    中3です。 再来週に京都・奈良に修学旅行に行きます。 班別行動になるのですが、英語の教科の課題で、「京都・奈良で外国人に何でもいいので英語で質問してみよう」というものがあります。 ですが、どのように話しかければ良いのか、どんな質問をしたらよいのかが全くわかりません・・・。 英語は少し苦手科目なので・・・。 なんか、いきなり話しかけたら、変な目で見られるのではないかと心配です・・・。 まず、話しかけるときは「Excuse me?」で良いのでしょうか? その後、どんな質問をすれば良いのか・・・。 自分の名前は言った方が良いのでしょうか。 We are junior high school students.「私たちは中学生です。」 Where are you from?「どこから来たのですか?」 くらいしか思いつきません・・・。 皆さんなら、どんな質問をしますでしょうか? 皆さんの場合の、質問の流れを教えて下さい。 英語も教えてくれたら助かります。 それともう1つ、次の英語を教えて下さい・・・。 「私たちは修学旅行中です。」 「あなたは日本の事をどのように思いますか?」 「一緒に写真を撮ってくださいませんか?」 「すいません、もう1度言って下さいませんか?」 「もう少しゆっくり話してくれませんか?」 「お名前を聞いてもよろしいでしょうか?」 最後に、「ありがとうございました。」と言うときは、普通に「Thank you」でよいのでしょうか? 「very much」を付けたほうが良いのでしょうか? それとも、「Thank you for your~」にした方が良いのでしょうか? 修学旅行がもう再来週となってしまい、大変困っています。 どうか、ご教授よろしくお願いします。

  • 京都に住んでいる方、京都に詳しい方にお聞きします。

    来週友人達と京都に日帰り観光をしにいきます。 みんな京都に行くのは小学校の修学旅行以来だそうです。 京都の観光をするにあたって、何かオススメのコースがあれば教えてください。

  • 教えて 英語

    修学旅行で外国人の観光客に英語で話しかけよう。 という宿題があります。 そこで質問です。 私たちは あまり英語が得意ではありません。 We can't speak English very well. で、あっていますか? 違っていたら、正しいのを教えてください。 また、外国人との会話で、「使える英語」?と言うか、 なんというか、良い英語はありますか? 教えてください。

  • 大阪観光(外国人)

    大阪観光(外国人) 明日、外国人向けの(英語)大阪観光できるツアーを教えて下さい。 韓国の方ですが英語は話せます。大阪は初めてです。 急ですがどなたか教えて下さい。

  • 修学旅行で京都に行った人に質問

    正直どうでした? というのも私は京都に住んでおりずっと「修学旅行で京都に来ておもしろいんかな?」と思っていました。 今(20代前半)となっては京都のよ良さもわかってきまして 県外からの観光客以上に京都観光を楽しんでいますが 中高生という若さで京都に来ても面白くないのでは? ディズニーランドなどテーマパークの方が楽しいのでは? って思います。 ちなみに私たちの修学旅行は小学校の時は伊勢 中学では横浜、お台場、ディズニーランドでした。

  • 外国人の方に京都案内することに

    近々、外国の方(♂)に京都へ日帰りでご案内することになりました。 私は片言の英語しか話せれませんので、通訳さんがいた方が楽しんでいただけるかも知れません。また、私自身、ご案内できるほど京都は詳しくありません。 ・外国の方に喜んでいただけそうなコース ・無料(ボランティア)または安い通訳や通訳付の観光タクシー等 ・ベジタリアンの方へのイチオシの食事(湯葉や湯豆腐しか思いつきません) どれかひとつで構いませんので、どなたか一言、二言でもご回答いただけたら嬉しいです。 ネットで探してみた限りでは、4時間15000円前後の観光タクシーが無難かな?と思っています。

  • こちらにサインを頂けますでしょうか?

     飲食サービスをしております。 外国の方に、伝票にサインを貰う時 「こちらにサインを頂けますでしょうか?」 を英語で、どう言ったら良いでしょうか?

  • 修学旅行 京都・奈良

    東京っ子の修学旅行の定番地、京都・奈良へ6月5.6.7日と行きます。 そこで…京都奈良に詳しいかた・住んでいる方、お勧めのお店(食事、グッツ等)・有名観光地の見所・気候など知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。 *観光の有名どころはだいたい行きます。 *中学の修学旅行なので小遣いが少ないんで…特に安めのお店が知りたいです。 *新撰組が大好きなのですが、歴史的に関わりの深いところ・グッツが売っているところありますか?? *京都で美味しいものといったらどんなものがありますか??

  • 外国人の京都観光(雨の場合)

    6月に英語の体験学習の一環で中学生(20名ほど)を京都市内へ連れて行く予定です。晴れた日は、清水寺で観光で来られている外国人に習った範囲で英語でインタビューしようというものですが、雨の日をどうするか大変悩んでいます。清水寺の場合は建物内ではなく境内(建物外)を考えています。となるとさすがに傘を差しては双方が大変なので、雨の場合は清水寺では難しいと考えています。そこでその候補地として屋内で外国人と出会える場所ということで京都駅を考えていますが、駅にいる人の大半は急いでいたりでここもどうかなと思います。 そこでお伺いしたいのですが、京都市内で雨の日に外国人観光客が集まるような出来る限り屋内の観光地はないものでしょうか?20名が活動するということで、施設そのものもそこそこの大きさが必要かとも思いますが、もし何かご存知の方がおられれば参考にさせていただきたいので教えていただければ幸いです。

  • 修学旅行で広島・四国へ行かれた方!

    修学旅行で広島・四国へ行かれた方! 課題研究で"高校生の修学旅行"を企画することになったんです。 私自身の修学旅行は 小学≫京都・奈良 中学≫沖縄 高校≫沖縄(宮古島) だったので、個人的に行ったことのない所が良いと思い、厳島神社(と四国あたり)をメインに企画することにしたんですが、いまいちスケジュールとかの組み立てが分からなくて困っています。 そこで参考までに、実際に修学旅行で現地へ行かれた方はスケジュールとかを教えていただけないでしょうか? 修学旅行ではなくても、良い観光スポットや宿泊場所等をご存知の方は教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。 長文失礼しました。