• ベストアンサー

Public opinion is as likely to be

Public opinion is as likely to be erronerous as is the opinion of an individual equally uniformed. 大衆の意見は〇〇と同じくらいまちがいやすい というような内容だとおもうのですが as is the opinion of an individual equally uniformed. のisがよくわかりません is がないとだめなんでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • F-Tomato
  • ベストアンサー率39% (20/51)
回答No.1

結論を言えば、この is を省略する事は出来ます。 Hanako is as tall as Taro is. ↓ Hanako is as tall as Taro. ただし、is があった方が丁寧です。 質問の文では、isが主語より前に出ています。これは、主語が長いので語感を良くする為に倒置が起きているからです。倒置をしなくても良いです。

関連するQ&A

  • To hold otherwise ~ について

    In any matter of which the public has imperfect knowledge, public opinion is as likely to be erroneous as is the opinion of an individual equally uninformed. To hold otherwise is to hold that wisdom can be got by combining many ignorances. この英文のTo hold otherwise is to hold that wisdom can be got by combining many ignorances.は、 "To hold otherwise "は"to hold that wisdom~である"と言っていると思うのですが、 (前文から続くと思われる)otherwiseの意味の取り方がわかりにくいです。 解説をよろしくお願いいたします。

  • be likely to について

    He seems to be confident in tomorrow's examination. 上の文は He is likely to be ~.と書いても同じニュアンスになりますか? 使い方をどなたか伝授してください。 よろしくお願いします。

  • likely の使い方

    こんにちは! 可能性を示す be likely more likely most likely について質問です とあるサイトに be likely to/~しそうである,可能性がある be more likely to/どちらかといえば~しそうである be most likely to/大いに~しそうである,可能性が高い it is likely that/~という可能性がある とありました。 ”likely”は形容詞だと思っています。 she is likely to forget 形容詞+to do 形容詞+that 節 はありだということはわかります。 でも、”most likely”で調べていると・・・ He is most likely to succeed. →これはわかります。形容詞+To do My days are most likely numbered ⇒?? She has most likely lost her way ⇒??? あたかも 副詞のような。。。 前者は受動(もしくは形容詞)、後者は現在完了です! ”彼は被害者の可能性が高い”だったら she is most likely to be victim ?? likelyのあと、どのようにつなげることができるのか 例文があれば合わせていただけるとうれしいです! 今日一日中考えていたのですが、もやもやしていて、、、

  • to be

    Universal design , is an approach to the design of products , services and environments to be usable by as many people as possible no matter their age , ability or circumstance. Carbon nanotubes have the potential to be 100 times stronger than steel as flexible as plastic. 二つの文のそれぞれのto beの働きを教えて下さい。 回答よろしくお願いします。

  • 和訳 likely to be referring

    和訳 likely to be referring People using this word in Japanese are likely to be referring to a cultural and political trend in which a fictionalized past is involved to further a particular political agenda (usually a conservative one). 日本人の中でこの言葉を使う人々は、その中で(概して保守的なものが多いが)政治的な協議事項(アジェンダ)を進めるために、自伝的過去が含まれる文化や政治の傾向に言及するのだといえそうだ。 Likely to be referreingの訳はこれでよろしいでしょうか。 ニュアンスが上手くつかめません。ご教示ください。

  • be of the opinion that

    僕は参考書で、be of the opinion that ~ 「~という意見を持っている、~という意見である」と習いました。 だから、「私は~という意見を持っている」と言う時は I am of the opinion that ~ と言うのだと思いますけど、これは普通に I have the opinion that ~ と言ってはダメなんですか?

  • as likely toの意味

    NHKラジオ実践ビジネス英語7月号66ページにある英文です。NHKラジオ実践ビジネス英語7月号66ページにある英文です。people just aren't as likely to splurge on big-ticket items like fancy gourmet dinners and gold and platinum jewelry in the midst of a recession.この場合asの持つ意味は何でしょうか?。to以下の事をしそうもないという事であれば、asは要らないような気がしますが。justと何か関係があるのでしょうか?。

  • to be

    old age has always been thought of as the worst age to be;but it is not necessary for the old to be unhappy. の最初のto beが何なのか分かりません。後ろにunhappyが省略されているのでしょうか。でも省略って前述のものに対してするものでしょ。 ご回答いただければ幸いです。

  • to be

    参考書の英文 In my opinion Mr. Bloom seems to be the most experienced with teamwork which is what we're mainly looking for. 参考書の訳 私の意見としては、 Bloomさんがチームワークに対して一番 経験が豊富なように思えるね。 そのチームワークっていうの が、 我々が主に求めているものなんだけどね。 質問 Mr. Bloom seems to be the most experience. のところは Mr. Bloom seems the most experience. ではだめなのでしょうか? 彼が一番経験豊富な(ことの)ように思う。 to beはこと、もの、ためと訳すので、to beはないほうがいいような気がします。 詳しい解説よろしくおねがいします。

  • as high of an opinion のof

    TEDの文章からです。 Clearly, the professors did not have as high of an opinion of my work as I did. の as high of an opinion の of は、なんでしょうか? have a high opinion of ~ : ~を高く評価する に as をつけて、 have as high a opinion of ~ という語順になるだけだったら分かるような気がするのですが、 of が highのあとにある理由がよくわかりません。 もとの理解から間違えているのでしょうか? よろしくお願いいたします。