• ベストアンサー
  • 困ってます

wear(着ている)という「状態の動詞」の進行形は、正しいのでしょうか

wear(着ている)という「状態の動詞」の進行形は、正しいのでしょうか? put onが着るという「動作の動詞」であるのに対して、wearは着ている、掛けているという「状態の動詞」と思いますが、 「男たちは、眼鏡をかけている」という意味で、The men are wearing glasses.という現在進行形の英文となっています。 現在形の The men wear glasses.は「男たちは眼鏡をかけている」という意味にはならないのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数16338
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)

補足です。もっと理解し易い方法がありました。wearの用法は「スポーツをする」という意味のplayに似ているかもしれません。 I play tennis.「(習慣として)テニスやるよ。」 I am playing tennis.「今テニスしているところなの。」 ・・・これでなんとなく使い方が解るのではないでしょうか。(こうなるとそもそもwearは状態動詞で正しいのかってのも・・)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 I wear glasses.と I am wearing glasses.の違いを知りました。 日本語より複雑な英語の時制でも、動詞によって、さまざまなニュアンスの違いがあることを、勉強しました。

その他の回答 (4)

  • 回答No.4
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)

wearは状態動詞とはいっても、know, think等とは少し違い、「(日常習慣的に)~を着ている」を意味しているようです。つまり、今眼鏡をかけていなくても、 The men wear glasses. と言います。「男たちは眼鏡常用者だ」というような意味でしょうか。 なので「今眼鏡をかけている状態だ」と言いたいなら、やはり The men are wearing glasses. と進行形にするのが適切なようです。 例:She was wearing a nice perfume.「彼女はいい匂いのする香水を付けていた。」 http://eow.alc.co.jp/wear/UTF-8/?ref=sa

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3

wear 着ている(着用)しているという意味です。 一方 put on 着る動作を指しています wear は着用するという意味なので、例えば Wear a helmet in the factory. 工場内ではヘルメットを着用すること Before the war most Japanese women wore kimono. 戦前はほとんどの日本女性は着物を着ていた Japanese men wear black suits and white ties at weddings. 日本人男性は結婚式では黒のスーツと白のネクタイを着る のように使います。 wearing は他の動詞の進行形と同様に「今」「その時」着ている、来ていたと使います。 The men wear glasses.その男の人たちはめがねを掛けています。 この場合、The が付いていますので、「その」と特定しているので、 可能でしょうけれども、この文の前の部分がどんな話の展開かわからないので判断できませんが、「男は一般的にめがねをかけている」とも捉えることができます。そのため wear ではなくて 今着ているの意味でwearing になっていると考えられます。   What a cute skirt she is wearing today. Look at the shirt he is wearing. Isn't it nice? また未来で What are you wearing tomorrow? I'll be wearing jeans. I'll wear a brown jacket tomorrow.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 状態動詞の表現する概念にも、いろいろなニュアンスがあることを知りました。

  • 回答No.2
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)

状態動詞は原則としては進行形にはしません。例外が若干あります。 1. 一時的な状態であることを強調する場合: -----I'm seeing double. ものが2重に見えるのです。 (一生涯ではなくて)病気で一時的現象だというニュアンスです。 -----He is being difficult. すねているね。 (いつのそういう人ではなくて)何か原因があってすねています。 2. 有意志の動作を意味する場合: -----I'm seeing my consultant tomorrow. 明日コンサルタントに会います。 会うという意志を伝えようとしています。 ですから、I'm living in Tokyo. と言うと東京は「仮住まい」でいずれは移動するというニュアンスです。I'm wearing glasses. と言うと一時的に眼鏡をかけているからいずれ外すというニュアンスです。 普通の意味で東京に住んでいます、と言いたければ I live in Tokyo.いつも眼鏡をかけています、という意味なら I wear glasses.という方が普通です。 ただし live, wear の場合必ずしもこの差は劇的ではありません。どうせ東京に一生住むわけではありませんし、眼鏡も24時間かけているわけでもありませんから。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

状態動詞の、このような使い方があることを初めて知りました。 ありがとうございました。

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15185/32602)

 「一般的な状態を著す時は進行形に出来る」と下記にあります。  http://www.geocities.co.jp/HiTeens/2045/dv_sv.htm  他の状態動詞で進行形が出来る例としては live があります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速にありがとうございます。 状態動詞といっても、さまざまなニュアンスの表現があると、理解しました。

関連するQ&A

  • 状態動詞の進行形

    英語について初歩的なことですが、質問があります。 状態動詞は一般的に進行的にならないと学校で習いました。 でも、例外が二つ… (1)動作を表す意味でその動詞が使われれている場合 (2)一般的なことを強調する場合 でも、この二つの例外に当てはまらない場合でも、状態動詞が進行形で使われていることがあります。 例えば、 The team is looking good. Mark is deserving of honor. lookも状態動詞としての「みえる、ようである」という意味で使われていますし、deserveも「値する」という動作ではない意味で使われているのに進行形になっています。 なんででしょう? どなたか、状態動詞が進行形になる場合について詳しく教えていただけないでしょうか?

  • 「状態動詞」の進行形は普通にありますか?

    次のような例文は、僕としてはあまり違和感がありませんが、正式な文法としてはどうなのでしょうか? The girl who is standing over there is my sister. 動詞standは動作動詞とは違って、ふつう進行形を作らない「状態動詞」と一般にはされていますが、上の例文での、「立っている」standの進行形は不自然なのでしょうか? お教えいただけると幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。

  • 動作動詞で進行形不可とはどういう事でしょうか?

    ジーニアス英和大辞典の電子辞書版のfind の記述に関する質問です。 動詞を動作動詞と状態動詞の二つだけに分けるのは少し問題があるという事は聞いた事があるのですが、それは棚へ上げて質問させて頂きます。(棚へ上げては解説が不能であれば下ろして下さい) この二つ動詞の大きな違いは 動作動詞は進行形にできる。 状態動詞は進行形にできない。(例外あり) と思っておりました。 find について調べてみると いくつかの意味があり、意味によって動作動詞と状態動詞に分かれます。 それはhave など動詞も同じであり、その事には疑問はないです。 ところが 動作動詞という分類がされているのに進行形不可という記述があります。 例えば「~を見つける、発見する」という意味では動作動詞と分類されているのに進行形不可と書いてあります。 これは何だか矛盾の様に感じてしまうのですが、これはどう説明すれば良いのでしょうか?ご説明をお願いします。 補足ですが、この辞書では Dが四角に囲まれた記号が動作動詞、(dynamic verbs) Sが四角に囲まれた記号が状態動詞 (stative verbs) だそうです。

  • 状態をあらわす動詞は進行形にできないとありますが

    お世話になっております。英語を長い間勉強していますが、機械的に覚えていて今ごろになってたくさん疑問が出てきているので皆様に助けて頂きたく質問させて頂きます。よろしくお願い致します。 早速質問させて頂きますが、進行形を学ぶ際に「状態をあらわす動詞(like, love, understand, rememberなど)は進行形にすることができない」とよく参考書や教科書にありますが、たとえば以下の文 1. I remember his phone number. (私は彼の電話番号を覚えている) を 2. I am remembering his phone number. とすると、進行形が「動作の途中」ということで、この場合は「彼の電話番号を覚えかけている」ということになり、おかしい文になるということでしょうか。 でも、「覚えかけている」という途中の動作を表したい場合は2番の文でもよいと思うのですがおかしいのでしょうか。 電話番号を覚えかけているというと変かもしれませんが、ついさっき「ナルニア国物語」のChristian Music Inspired by The Lion, the Witch and the WardrobeのSteven Curtis Chapmanの歌"Remembering You"の歌詞には"be remembering"と使われていました。以下がその歌詞です。 And I watch as the cold winter melts into spring And I'll be remembering You Oh and I'll smell the flowers and hear the birds sing and I'll be remembering You, I'll be remembering You rememberには「覚えている、思い出す」と意味がありますが、使う意味によっても進行形にできるか否かが決まるのですか。 長くなりましたが、 「rememberは進行形で使うことが可能かどうか」と「使うことができる場合、それはどのような場合なのか」を教えて頂けますか。その他の動詞を使った例もありましたら教えて下さい。よろしくお願い致します。

  • 中1英語 進行形にできない動詞とは

    進行形にできない動詞は、どのように説明したらわかってもらえますか? あまりできない生徒なので、「状態を表す動詞は進行形にできない」と 説明しても、「?」だと思うので、分かりやすい説明は何かありますか?

  • 進行形について

    belongの様に状態を表す動詞など、進行形に出来ない動詞はありますが、一瞬の動作を表すstartなどは進行形に出来るのでしょうか? belongはジーニアスに進行形には出来ないと書いてありますが、startの場合特にその様な表記はありませんが、例えば I'm starting meeting. となると、始めるという動作は一瞬でしかなく、始め続けているとなると違和感を感じます。 I'm holding meeting. であればよいですが どなたかアドバイスお願いします。

  • seeという動詞は進行形に出来る?

    seeという動詞は(~に会う)という意味の時は進行形に出来ますか? 例えば(I was seeing my friend yesterday.私は昨日友達に会っていた。)のように。 よろしくお願いいたします。

  • この文は進行形にすることに意味があるのでしょうか。

    この文は進行形にすることに意味があるのでしょうか。 鬼塚のミラクル英文108に、 童謡の「春よ来い」を英訳した文があるのですが、 その中の 「あるきはじめた みいちゃんが 赤い鼻緒の じょじょはいて」 「Mii-chan,who is beginning to walk,is wearing sandals with red straps.」 という箇所で、 is beginning to 部分ですが、 進行形にする意味が分かりません。 begin to V で「Vしはじめる」 という意味になるので、進行形にする必要が内容に思うのですが、 進行形にすることによりニュアンスが変わるのでしょうか。

  • being は進行形?

    ラジオ英会話より A:It's just that there's a..a... N:What are you being so coy about? A:ただあるのよ・・あの・・・ B:どうしてそんなに歯切れが悪いんだい? (質問)beingがどのように使われているかがよくわかりません。単純な肯定文にすると you are coy about.ですよね。 これを進行形にする動詞がないために、being を使うという考え方でよいのでしょうか? 進行形にしなくても十分意味は通じると思うのですが、進行形にすべきなのでしょうか? 例えば(例えが適当でないかも)you are rich.をyou are being rich.としてみましたが同じ使い方でしょうか? この種のbeing の使い方で、例文もいただけたら助かります。よろしくお願いいたします。  以上

  • 状態動詞を使った現在分詞と進行形について

    状態動詞は進行形にはできないと習いましたが、なぜ現在分詞にはなるのでしょうか。 (×)The boy is living in Japan. (○)The boy lives in Japan. (○)I know the boy living in Japan. (○)I know the boy who lives in Japan. よろしくお願いします。