• ベストアンサー

<会社が~と言った>という言い方

例えば、どこかの企業などに問い合わせの電話をしたとき、相手が~と言ったと英語で説明したいときの言い方を教えてください。 1. The Company said that it is... 2. They said that it is... 3. He or she said that it is... 電話で答えている人は、1人ですが、会社として答えている場合は、they にした方がよいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

基本的には「They」が最適ですが、「say, said」だけではなく、 They explained that,,, They insisted that,,, They described the situation,,, They mentioned that They refered that They outlined that,, They briefed that,,, 溶かしておくとバリエーションが広がるのと,聞き手からすると次に述べられる内容がある程度想像出来ますので、これまたよろしいのではないかと、,,

kotorimama
質問者

お礼

いろいろなバリエーションを教えてくださって、ありがとうございます! ぜひ使ってみたいと思います。

その他の回答 (3)

noname#183197
noname#183197
回答No.4

they でも it でもOK それより that 節の自制に注意が必要。「と言ったが今は違う」のニュアンスなら that節は過去形にしないとまずい。

kotorimama
質問者

お礼

時制のミスについては、投稿してから気がつきました。 回答をありがとうございました。

  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.3

範囲の広すぎる質問です。 質問者の立場、問い合わせ会社との関係、その回答を 伝える相手によります。 どの例文も適した状況であれば使えます。 個々の事例を挙げると長くなるので割愛しますが、 ”会社が”は、”会社名”そのものにした方が判りやすい場合も あります。

kotorimama
質問者

お礼

日本語では、会社が・・・と言ったと言いますが、英語では一般的に何と言うのかを知りたかったのです。 回答をありがとうございました。

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.1

普通は they ~~~と言います。 一人を限定したいなら The person ( that I talked to ) on the phone said~~~. 電話対応した人は~~~と言ったんだ。と言う時ですね。 会社全体の意見として何か言われたら(多くの場合そうなので) they said~~~でいいと思います。

kotorimama
質問者

お礼

会社全体の意見として、の質問のつもりでした。 普通は、they said なのですね。 回答をありがとうございました。

関連するQ&A

  • 不定詞の複文教えてください

    不定詞の複文教えてください 1.The company was said to go bankrupt. It was said that the company_________________ bankrupt. 2.He is requested to hand in the paper by tommorow. It is requested that he ______________ hand in the paper by tommorow. 下線になにが入ればいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 受動態

    こんばんは. よろしくお願いいたします. 次の文を受動態に書き換えなさい。という問題です. They say that he is ill. Itからはじめるようです。 答えは It is said that he is ill.です. It is said that he is ill by them. ではいけないのでしょうか。 よろしくお願いいたします.

  • He is said that he is a great composer.はなぜ、ダメですか?

    They say that he is a great composer.の書き換えをしなさいと言われました。It is said that he is a great composer.と、He is said to be a great cmposer.になるのは理解ができます。 なぜ、He is said that he is a great composer.はいけないのですか? 先生に聞いたら、言わないものは言わないと言われました。 よろしくお願いします。

  • 複文を教えてください

    複文にするとどうなりますか? 1.He is requested to hand in the paper by tomorrow. It is requested that he _______________________hand in the paper by tomorrow. 2.The Titanic seemed to keep straight ahead. It seemed that the Titanic ______________________kept straight ahead. 3.The company was said to go bankrupt. It was said that the company_______________________went bankrupt. 4.The negotiation appeared to be completed by next May. It appeared that the negotiation_______________________was completed by next May. 下線には何が入りますか?下線の次の動詞も間違ってたら教えてください

  • 直接話法、間接話法について

    これを書き換えてほしいです。 (1)My favourite film is about an invisible man. She told me '() .←続く文章を教えて欲しいです (2)"I don't like westerns. " He said (). (3)'They are actors ‘. She told us (). (4)‘The film isn't really about fashion.’ He said (). (5)‘I work for a film studio. ‘ He told me(). (6) 'That director is famous.' We told her (). (7)‘I write thrillers. ‘ She said (). (8)‘The scene reminds me of another film.’ He said().

  • 英語の置き換え問題。

    分からなくて困っています。 分かる方教えてください。 次の文がほぼ同じ意味になるよう( )内に適切な一語をいれなさい。 (1)The stream was so narrow that he could jump across it. →The stream was narrow ( ) ( ) him ( ) jump across. (2)It is said that she robbed him of his wallet. →She is said ( ) ( ) ( ) him of his wallet. (3)It is danjerous forchildren to play with lighters. →Lighters are ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) . 意味も付けて頂けると嬉しいです!!

  • 英語問題

    1:He said he was unmarried, () was not true. (1)it (2)that (3)what (4)which 2:() might have been expected, she did a good job of it. (1)As (2)If (3)She (4)What 3:Do you agree with () he said over the telephone? (1)that (2)which (3)what (4)whoever 4:The town is now very different from () it was ten years ago. (1)what (2)which (3)that (4)where 5:They always give the available seats to () comes first. (1)whoever (2)whom (3)which (4)whomever 解答と訳をお願いします

  • 受動態

    They said to me that I should see a doctor. という能動態の文を受動態にすると It is said that I should see a doctor. でいいのでしょうか?

  • なぜ不定詞になるのか?

    They say that the house is haunted.(その家は幽霊が出るといわれている)という文章があるのですが、別の形で It is said that the house is haunted.とThe house is said to be haunted.というのがあります。 It is~のほうは解るのですが、the house is~のほうがなぜ不定詞になるのかわかりません。 文法書によるとthey say~が受動態になりit is said~となるところは解るのですが、 it is said~からなぜ不定詞を用いた用法ができるのかわかりません。 なぜそうなるのかと to不定詞の用法名(名詞的用法など)を教えてください。お願いします、

  • 次の()内の語を適切な時制に直して和訳しください

    1) The TV news said that a lion (break) out of its cage. 2) I waved my hand so that she (may) notice me. 3) She said she (can’t) understand what I (mean). 4) It is reported that they (have) no rain since the beginning of this month.