• ベストアンサー

金融(為替)英語

金融(為替)英語 実際にウォール街のビジネスマンが使用している英語を教えてください。 利食い⇒ 損切り⇒loss cut? 持ち合い⇒ 弱含み 強含み 下揺れ 上揺れ ローソク足⇒candlestick? 1時間足 一目均衡表

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1

なかなか回答がつきにくい質問分野です。 日本語の意味つまりこの分野の知識がなければ判らない でしょう。手がかりになればと言うことで"知る限り"の 回答します。 利食い⇒take profit, profit taking /order 損切り⇒loss cut?→ stop loss /order 持ち合い⇒ 株の所有ならcross stock/share holdings 相場なら box market と言うことがあります。 弱含み⇒ bear trend/market 強含み⇒ bull なら知っていますが。。。 ローソク足⇒candlestick bar/ chart  ローソクの長方形real body, 上下線(ひげ) upper/lower shadow 1時間足⇒one hour candlestick chart 一目均衡表⇒Ichimoku Kinko Hyou 日本人の考案です それ以外は日本語の意味が知りかねるので他の回答を 期待するか英語の関連サイトを閲覧されてはと思います。

noname#183197
質問者

お礼

完璧に近い回答に感謝です!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう