• ベストアンサー

海外ドラマのFRIENDSのSeason 6 episode 2 でa

海外ドラマのFRIENDSのSeason 6 episode 2 でanonementって聞こえる単語があるんですけど、(字幕では「無効」) 何て言ってるんですか? atonementなら辞書に載っているのですが、発音はみんなa"n"onementって言ってるんですが。。。get the anonement? って言っています。分かる方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • thecloud
  • ベストアンサー率57% (12/21)
回答No.1

こんばんは。 確か「atonement」でなく「annulment」だと思います。 「To annul」と言うのは無効すると言う意味で、 この episode 2 では Ross が Rachel との婚約を無効しようとしていましたので...

noname#221918
質問者

お礼

すっきりしました! ありがとうございました! :)

関連するQ&A