- ベストアンサー
海外ドラマのFRIENDSのSeason 6 episode 2 でa
海外ドラマのFRIENDSのSeason 6 episode 2 でanonementって聞こえる単語があるんですけど、(字幕では「無効」) 何て言ってるんですか? atonementなら辞書に載っているのですが、発音はみんなa"n"onementって言ってるんですが。。。get the anonement? って言っています。分かる方、教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 確か「atonement」でなく「annulment」だと思います。 「To annul」と言うのは無効すると言う意味で、 この episode 2 では Ross が Rachel との婚約を無効しようとしていましたので...
お礼
すっきりしました! ありがとうございました! :)