国際結婚で生まれる双子の名前について相談されました

このQ&Aのポイント
  • 友人が国際結婚をし、来年の2月ごろに双子ちゃんが生まれる予定です。名前の候補にはセレナとケイトがありますが、ケイトは女の子らしくないと感じています。私は杏ちゃんやまりえちゃんなどを提案しました。
  • 友人が国際結婚をし、来年の2月ごろに双子の女の子が生まれます。アメリカと日本の両方で通用するような名前を考えているそうです。しかし、DQNネームが多くて悩んでいます。
  • 友人の国際結婚の双子ちゃんの名前について相談されました。候補にはセレナとケイトがありますが、ケイトはあまり女の子らしくないと思っています。私は杏ちゃんやまりえちゃんなどを提案しました。
回答を見る
  • ベストアンサー

子供の名前

子供の名前 友人が国際結婚をしまして来年の2月ごろに双子ちゃんが生まれる予定なんです。 今名前を考えているようで(性別は女の子2人)アメリカでも日本でも通用するような名前にしたいみたいで相談されましたが、いわゆるDQNネーム?いろいろそれ読めないよ!って名前が多いのですごく 悩んでいます。 一応候補には世怜奈(セレナ)と恵斗(ケイト)らしいのですが・・・・私的にケイトちゃんが読めないしあんまり女の子ぽくないかな?と思います。セレナちゃんは私の友人にも居るのであんまり違和感がないのですが・・・・。 そこで私は杏(アン)ちゃんなんてどうかな~?と思っています。 そこまで無理な英語名にも感じないし・・・。 他にはまりえちゃんも英語では読み方は変わりますがマリーと通用しますし・・・。 どうでしょうか?他にもいい案がありましたら教えていただきたいです!

  • 妊娠
  • 回答数7
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ume-mori
  • ベストアンサー率28% (56/199)
回答No.7

ご両親が良く考えてお選びなら候補のお名前でよい気がします。 日本の古代神話に「計人(斗)」って女性がいた気がします。(うろ覚えv) うーん、しかし別の字をはめようとすると「けいと」は漢字の組み合わせがいくらでもあるけれど「せれな」は別候補は難しいですね。 名前の音から無理に意味を当てはめて「月奈(菜)」とか。 こういう場合の名前って、「どちらの祖父母にも違和感なく呼んでもらえる名前」であることが大事かと思います。ご両親の考え次第ですが。 で、外国の名前は結構パターンが少なく、その中から日本人にも発音しやすい名前をまず選び、その後に表記を当てはめることが多いです。 日本名を英名でも使う場合はつづりに注意。例は名字ですが、 例)竹下(takesita) → take sit だと笑いを買います。 日本の人名は、人名に用いることを許された漢字であればどんな字をどう読まそうと法律で許されているわけで、今回は国際結婚でもありますから一般のDQNネームの方程式をきちきち当てはめる必要はないかと思います。 もちろん、読みやすい愛される名前が望ましいけれど。 表記は平仮名やカタカナならすっきりするし、でもせっかく漢字文化があるのだから漢字も使いたいですよね。 外国の方は漢字好き多いしね。 TV番組で国籍問わずアンケートをとったとき「愛」「華」「美」「象」とかが人気が高かったです。意味を知らずに選んでもランキング入りするこれらを使ってみるのもいいかも?(象は無理だけどww) キリスト教的文化を大切にする方なら「まりあ」「なおみ」なども喜ばれます。

その他の回答 (6)

noname#102939
noname#102939
回答No.6

当てる漢字にもよりますが、DQNネームになりにくそうなのは ・まり(マリー) ・えり(エリー) ・りさ こんなところですかね。 http://dqname.jp/index.php?md=checklist

回答No.5

エレナ 恵玲奈 メアリ 芽亜梨 はどうでしょう?

noname#101444
noname#101444
回答No.4

世怜奈と恵斗というと、確かに男女の双子のように見えますね。 読みはどちらも正しく読めますが、個人的には…… 世怜奈…当て字っぽい。できれば美人になってもらいたい。 恵斗……男の子っぽい。響き・漢字どちらも日本では男子のイメージ。 と感じました。 でもハーフなら多少馴染みがなくても許される空気はあると思うので、親御さんがイイと思われているのならいいかなあという気はします。 でも恵斗ちゃんは「恵都」ちゃんとかのほうが女の子っぽく見えるかも……。 他にアメリカ&日本で通用しそうな名前は…… 「リサ」「エミリ」「エマ」「ハンナ」 などでしょうか。 あまり思いつきませんが^^;

  • hirona
  • ベストアンサー率39% (2148/5381)
回答No.3

いや、その漢字を当てるのであれば、セレナちゃんの方が読めません (-- ハーフじゃなければ、DQNネームって言われそうです。 逆に、知人のお子さんに、純日本人ですが「けいと」ちゃんがいるので、違和感ないです。 ただ、「斗」の字を使っちゃうと、男の子っぽくなっちゃうかも。「北斗(ほくと)」君とかいるし。 アメリカでも日本でも通用するような名前とのことですが、「アメリカ人で良くある名前で、日本でも通用する」のと、「日本人で良くある名前で、アメリカでも通用する」のと、少し違う気がします。 セレナちゃんやケイトちゃんは、どちらかと言うと前者のような気がします。 後者の方で私がイメージするのは、「りさ」ちゃん、「えり」ちゃん、「りか」ちゃん、あたり。読み方というより、スペルを替えて Lisa Elly Lica などにすれば、そのまま読んでもらえると思います。 アメリカ人でもよくある名前で、最近は日本でも通用するとなると、「るな」ちゃんもいる。

  • nana7ruru
  • ベストアンサー率51% (296/572)
回答No.2

うーん、、、 ネットで騒がれるDQNネームは、完全に日本人同士の子供の場合な気がします。 純血の日本人なのに頑張った(?)洋風ネームで、イタイ漢字を付けちゃうから、ちょっと笑われるのでしょう。 国際結婚ということは、つまり友人のお子さんはハーフちゃんですよね? であれば、日本人から見れば見た目も“外人風”になるでしょうし、 セレナでもケイトでもDQNとは言われないと思います。 また、恵斗(ケイト)、読めますよ。 どちらも難しい字じゃないし、一般的な読み方ですしね。 ^^;; 音としても年配の方はどうかわかりませんが、ケイトって海外では超ポピュラーな女性名だということはわかる方が多い気がします。 ケイト・モス(モデル)、ケイト・ウィンスレット(女優)、ケイト・ハドソン(女優)・・・有名モデルや女優で沢山いらっしゃいますしね。 とりあえずこの場合は、DQNネームとは考えなくて良いと思います。

  • nemuchu
  • ベストアンサー率52% (1828/3484)
回答No.1

自分は、セレナちゃんのほうが違和感あります。 ケイトは漢字をもう少し読みやすいものに変えれば有りだとおもいますが、海外では女性名でも、日本では男の子の名前ですね。 今後、どちらでの生活を主にされるか?を少し考慮されたほうが良いかと思います。 平成20年度女の子の名前(読み方)ランキングで、外国名としても通じそうなものとしては、 アン、アンナ、アリサ、マリ、リン、メイ、リオ、リナ、レナ、ルナ、ソラ、サラ、カリン、カノン、ミオ、アイリ あたりかな~と思いました。 http://baby.goo.ne.jp/member/ninshin/naming/1/06.html

関連するQ&A

  • 国際結婚して両国で通用する名前

    自分はサンフランシスコの女性と結婚して 現在、彼女のお腹の中に双子が2ヶ月のようなんですけど 性別だけが分からないままで子供の名前を早く決めたいと思ってます。 女の子だったらこの名前が日米両国で通用する名前 男の子だったらこの名前が日米両国で通用する名前 を教えてください。

  • ステキ☆な名前教えて下さい!!

    タイトルのとおり、ステキ☆な名前教えて下さい!! マンガなどから見つけたの以外がいいです。 もしよければ、 (1)双子の名前(性別はなんでもいいです。) (2)「姫」という漢字を使った女の子の名前 を、特に教えていただければうれしいです。 もちろんその他でもいいです。 かわいい名前など、お待ちしております♪

  • 子供の名前を真似する?

    二人の娘がいるママです。 ご近所に、下の娘と同級生の男の子のママがいて、双子を妊娠中です。 最近、双子ちゃんが女の子であることがわかりました。 洋服のお下がりとか欲しいと言うので、名前書いちゃってるのもあるけど、と言うと「大丈夫、名前は○○と△△(うちの娘達の名前)にするから。字画もいいし。」と言われたのでびっくり! 娘達の名前は、すごく珍しい名前ではないけど、人気の名前No.10に入るような名前でもありません。 今までも服やおもちゃや抱っこ紐などチョコチョコ真似されてきましたが、あまり気になりませんでした。でも、名前はいやです。 私にとっては一文字一文字に願いをこめて、じっくり考えて付けた名前で、すごく大切なものです。 びっくりしすぎて、その場でやめてと言えなかったのですが、ご近所(正確には隣の隣!)で歳も近くて姉妹同士同じ名前ってありえないでしょ!と思います。やめて欲しいです。 でも、主人に相談すると、非常識だけど他人が口出しする事じゃないよ。と言われました。 そうなんでしょうか? 今後、お互い引越しはしないだろうし、子供同士が同級生なので、関わらないのは無理です。 極力、平和的に他の名前にしてもらう方法はないでしょうか?

  • 娘に聖という名前は

    聖とかいて ひじり と読む名前を娘につけようと思っています。 徳の高い、教養ある人になってほしいという願いをこめたのですが、友人にDQNネームだと言われました。 加えて、聖なんて名前はおこがましいとも言われました。 というのも、その友人は帝と書いて、みかどという名前だったからです。 (ちなみに女性です) 自分がさんざん名前でからかわれたから、もっと真剣に考えろと。 確かに、少し神聖な名前かもしれませんが、許容範囲内だと思うんです… また、ひじりは男の名前みたいだから可哀想。とも。 私はあえて中性的な名前(薫とか葵とか…)を付けたいと思っていたのです。 というのも、女の子に女らしい名前を付けるのはもっともですし、素敵だとも思うのですが、あえて男性的な名前を付けることで女性らしさだけでなく、男性的な逞しさや勇敢さを持った人になってくれたらいいと思ったからです。 また、息子のことも名前が変わってると言われました。 息子は綾人 あやと というのですが、女の子みたいだし、変わってて変な名前だと。 綾人は、美しい織物のように美しく、またたくさんの糸を織り成すように色んな人と縁をもち絆を築けるように願いをこめたつもりです。 綾という字が女の子っぽいのかもしれませんが、それも娘と同じで、男の子だけど女性的な優しさというか気配りなんかが出来る人になってくれたらいいと思ったからつけたのですが、ここまで否定されると…私の名付けがおかしいのかな…と思ってしまいます。 主人は、ちゃんと意味がありめちゃくちゃな当て字でも無いんだから大丈夫だと言ってくれてますが、自分の子供のことだからこそ、客観的じゃないというか、感覚が麻痺してるのかもしれない気がしてくるのです。 聖、綾人はDQN ネームですか? おこがましい非常識な名前だと思われますか?

  • 子供にDQNネーム(名前)を付ける動機について

    DQNネーム(名前) ・漢字の読みとして成立しない(澄海⇒すかい、など) ・日本語でない。英語の一般名詞など(Sky⇒澄海、など) ・人名として伝統的に存在しない(澄海、など) etc… DQN名の人間は漢字や読みから読みや漢字を推定する事が難しいため、 それらの確認が必要となった場合に一々本人から聴取する必要が有るなど、 周囲の人間に無駄な手間を強いるもので、良心的とはいえません。 また、結果としてPCや携帯などで一発漢字変換できない事が多いため、 IT的にも立ち遅れた存在でしょう。 一般的な社会経験があれば上記のようなデメリットは容易に想定可能かと思われますが、 それでも尚、我が子にDQN名を付けようとする合理的なチャレンジ理由が知りたいです。 私なりに2つの仮説を立ててみました。 ■ 日本人特有の集団心理によるもの ・周囲がDQN名だから自分の子にDQN名を付けても良い。 ・周囲がDQN名だから自分の子もDQN名でないと浮いてしまって恥ずかしい。 ■ 個人主義の成れの果て ・自分の子供だからどの様なDQN名を付けても良い。 ・自分の子供だから本来存在しない読みを創造しても良い。 ・自分の子供だから名前の読み辛さによって周囲にどの様な不利益が及ぼうが関係ない。 他に何か理由があるでしょうか。 まじめな質問ですので、真面目な回答をお願いいたします。 よろしくお願いします。

  • 子供の名前について(超長文です)

    27歳の既婚の女です。 2ヶ月後に双子が生まれる予定なのですが、 3つ年下の夫がドキュンネーム(?)に近い名前を付けたがります。 「ここあ」とか「まりる」だとか「れみあ」だとか。 仰天しつつ (内心ツッコミまくりです、アニメのキャラじゃあるまいし) 「大人になった時に子供っぽ過ぎると恥ずかしいんじゃない?」と やんわり反論したら 「じゃあ椿とか樹璃華は?あ、瑠璃奈もどうかな」 あんたは子供にキャバ嬢にでもなれって言うの!!?と思ったくらい 呆然とするような名前を次々と・・・。。。 「つばき」とかは響きも可愛いしまだいいと思いますが、 「じゅりか」「まりる」「ここあ」ってオイオイ・・・言葉にできないです。 あなたはもし「姫華」とつけた女の子が 不細工でなくとも目立たない大人しい子に育ったらどうするのよ? 「ここあ」犬じゃあるまいし!!(全国のここあちゃんごめんなさい;;) 「まりる」ポケモンですか全く・・・。。。 もう突ッ込みどころが満載過ぎてどうしていいのやら・・・ 私が無難かつ響きが可愛いなと思って提案した「りの」とか 「るみか」とか「まり」、それから「ひなた」等はすべて却下されました。 「ありふれていてつまらない」と。 たしかに一番最初の贈り物は多少個性的な方が「特別」な感じはするかもしれません。 けれどそれだけに囚われてつけた名前だということを、 いずれ大きくなった子供が知って喜ぶでしょうか? 私自身男っぽい、いや、完全に男の名前で、昔から気にしてはいました。 (名は体を表すってよく言ったものですね・・・。 私身長170センチあるうえに力強くて運動できるんでよく男と間違われます・・・) しかも漢字一文字のくせに角数が多いのなんの!! おかげで習字は算数より嫌いでしたね(笑) まぁ私の名前はともかくとして、 子供につける名前っていうのは親の願いが込められているかどうかじゃないんですか? 健康に育ってほしい、明るい子になってほしい、優しく賢く成長してほしい・・・ 古臭いとかありふれてるとかで決まるものなんですか? それじゃあまるでゲームのセーブデ-タだのペットだのと大差ないじゃないですか。 少なくとも私は、小さな頃は可愛くないと思っていても、 子供が大きくなったときに堂々と「親からもらった名前です、素敵でしょう」と 誇れるような名前を上げるのが一番だと思うのですが・・・ っていうか、まずそもそも 「ありふれてる、ない」って考え自体がありふれていると思いますが(笑) 最終的には話し合って理解してもらうのが一番なのかなとは思いますが、 周囲の3つくらい年下のママ達は 「えっ。普通じゃない?」などと口をそろえて言うので・・・ 私の考えが古いだけなのですか? また、どんなふうに言えば夫に理解してもらえると思いますか? 教えてください。

  • 親戚の女の子の名前について

    つい先ほど「自分の子供の名前がDQNネームに該当しないか」という内容の質問を投稿させていただきました。 その質問を投稿するに至る理由になった出来事について質問させていただきたいと思います。 旦那の親戚に、「徒花(ともか)」という名前の女の子がいます。 彼女は現在中学二年生で、つい最近学校で、「徒花(あだばな)とは、咲く意味の無い花のことらしい」といった内容で軽くいじられたらしいのです。 いたずら好きな男子のグループが言い出したらしく、彼女も「友人からあんな奴らの言うことは気にしなくていいと言われたので平気」、とは言っていました。 親戚である私たちは、先に彼女の名前の由来を知っているので特におかしな名前だとは感じませんが、無駄花とまで揶揄される徒花(あだばな)が念頭にある人からしたら、彼女の名前はあまり愛されずにつけられた名前、のように感じてしまうのかもしれない、と思いました。 皆様の目から見ると、「徒花(ともか)」という名前は普通でしょうか?DQNネームでしょうか? ちなみに、彼女の名前の由来は、「一歩ずつでもしっかりと自分の道を歩いて、自分だけの花を咲かせてほしい」といったところです。 私たち親戚一同は本人が気にしていないと言っているのでそれ以来その話題には触れていないのですが、ずっとそのことが頭から離れなかったので、投稿させていただきます。

  • 日本語にも英語にも聞こえるような名前

    昔からの友人がイギリス人の旦那さんとの子供を授かりました。 友人は現在日本にいますが、今後イギリスに住むことになるかもしれないという理由から子供には日本語にも英語にも聞こえるような名前をつけたいと言っています。 まだ男の子かも女の子かも分からないのですが、日本語にも英語にも聞こえるような名前ってどんなものがありますか? 私が彼女に提案した名前は、 えみ(日本語表記だとEmiですがEmily(エミリー)は英語圏ではよく聞く名前なので) みな(Minaはアメリカやネパールでも多い名前らしく、また、フィンランドでは"愛"という意味があるらしいので) はな(これも日本語表記ではHanaですが英語表記のHannahは海外で一般的な名前ですよね!) まり(日本語表記だとMariですが、同じ読みでMaryが英語圏で人気だと思います) けん(シンプルにKenは日本でも海外でも可能かと) などです。 私にはこれくらいしか思いつかなかったのですが、他にどんな名前があると思いますか?

  • キラキラネームを付ける親とは

    息子の学年で常識とは外れた名前 キラキラネームが何人かいますが全員問題児で一人親だそうです。 色々と驚いた名前は、男の子=奏翔(かなと) 瑛翔(えいと)夏蓮(かれん)虎太郎(こたろう) 女の子=希空(きあら)桜綺(さあや)結佳(ゆうか)です。男の子で◯翔はdqnだと思います。それに夏蓮でかれんは女性名なのに 夏で(か)と読ませるのは男の子の名前で聞いたことないです。虎太郎に関しては他の3つと比べるとマシです。 女の子は3つともこんな読み方しないと思います。男の子 女の子で一番dqnだと思ったのをそれぞれ教えてほしいです。

  • 兄弟の名前はDQNなんですか

    昨日ママが大学時代の友人達と食事してたら 人の1人があなたの子ってみんな名前DQNね って、言われたそうです兄弟の名前は… 心愛、結愛、美空、海斗、北斗です 他の友達もいたそうなんですが… その友達以外はみんな、普通の名前じゃんって 言われたみたいです。この事にパパも怒ってます 名付けの意味は、 心愛と結愛は双子で2人の心と愛がずっと離れないで 結んでますようにと名付けたそうです 美空の時はなかなか名前が決まらなくて 生まれた朝が美しい空だったから美空に 北斗は、七夕に生まれたので宇宙の北斗七星 からとり北斗に、海斗は、長男だから何かあった時に 回答を出して欲しいと言う願いから ってパパやママが言ってました こんなに素敵な意味があるのにって  もちろん画数もバッチリ 私や兄弟の友達からや学校の友達からも 名前で文句を言われたこのはありません ちなみに読みは、心愛(ここあ)結愛(ゆあ) 美空(みく)海斗(かいと)北斗(ほくと)です ちなみに私は美空ですが同じ学年に美空後2人います 2人ともみくです、心愛も結愛も学年にいるって 小1です、海斗、北斗はどこにでもいる名前ですよね ちなみにその友達も子供はいるって言ってました ちなみに名前は杏里あんりと杏奈あんなだそうです その友達がおかしいのでしょうか それとも名前を付けたパパとママがおかしいんですか 回答お願いします

専門家に質問してみよう