- 締切済み
一般的にどちらが凄いと思われますか?
Nannetteの回答
- Nannette
- ベストアンサー率26% (1499/5698)
回答No.4
またまたID替えて、また同じ質問路線で復活ですかぁ。一応Bとしておくけれど、バイだろうがトライだろうが、話せるだけなら大して凄くもないネ。社会で活躍して認められてナンボのものじゃないの?・・・。
回答 全件
関連するQ&A
- どちらが凄いって感じしますか?
1 国連などで経験があり、生粋の日本人ながら日本語英語フランス語流暢なトライリンガル 普遍性に富んでいるグローバルな人 2 慶応卒で 日本語英語のバイリンガル 欧米主義な人
- 締切済み
- アンケート
- 次のうち一番難しくないのはどれ?
A慶應大学法学部合格レベル B生粋の日本人で日本語英語フランス語流暢に使い分けるトライリンガルになれるレベル C閣僚や国会議員、医大教授が載る学会の雑誌に、自分の研究も常時論文として掲載されるレベル
- ベストアンサー
- アンケート
- どちらが凄い、達成が難しいと感じますか?
どちらが凄い、達成が難しいと感じますか? A生粋日本人ながら日本語英語フランス語流暢なトライリンガル男性(日英仏で専門的話できる) B大学院の博士後期課程合格する男性
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 生粋の日本人でトライリンガル
生粋の日本人で日本語英語フランス語流暢なトライリンガルですが、なぜ日本人は英語も流暢(美しい発音で流暢に)に話せないのですか? 帰国は反対に常用漢字書けないとか日本語がやや下手だから意味ないとして、生粋の日本人で三カ国語話せるのはやはり得ですかの。
- 締切済み
- アンケート
- 次の内、才能肌で一番ないのはどれですか?
A一橋大学に合格する B生粋の日本人ながら、国際感覚に優れていて日本語英語スペイン語を流暢に使い分けるトライリンガル Cその分野の有力学会誌(閣僚も掲載)で常時多数論文が掲載される
- 締切済み
- アンケート
- こんな男性はどう感じますか
生粋日本人ながら、日本語英語フランス語堪能なトライリンガルで、 日本語英語フランス語で学術的な論文を読み、論文を執筆できるレベル(単なるビジネスレベルではない)。 国連会議レベルの国際問題を議論できる
- ベストアンサー
- その他(語学)
補足
流暢にな!! できないお前がいうなよっw