• ベストアンサー

外人の隠語?の意味

ネット対戦ゲームのチャットなのでよく外人が文章の最後に「×D」とか「×P」とか付けますよね。 あれって感情?を表してるんでしょうか。 日本語で言う「(笑)」とか「w」とかみたいな。 あと「wft」?みたいなのも。 どういう意味なんでしょうか。 他にもよく使われる隠語系ありましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ts3m-ickw
  • ベストアンサー率43% (1248/2897)
回答No.3

前者は顔文字です(左に90°傾いてますが)。 :Dだと笑ってますね。:-) とかだと判りやすいでしょう。 XDだと目をつぶってかなり笑ってます(あるいは苦笑しています)。 XPだと舌を出してます(茶目っ気を出しています)。 ;-P だとウィンクしています。 略語(スラング)はたくさんありますが、wftはなんだろう‥‥ wtfならWhat the Fuck(なんだって?の意味)なんですけど、これはあまりいい表現ではありませんね。 omgならOh My God(なんてこった!の意味)ですし、 lolならLots of Laugh((笑)の意味)です。 ネットゲームならafkも良く使うでしょう。Away From Keyboard(席を外しますの意味)。 ここに挙げるのがたいへんなほど数多くありますので、「ネトゲ 略語」あたりで検索されるといいと思います。

guardian03
質問者

お礼

あ、wtfだと思います(笑) 「What the Fuck」の略なんですね。 omg、よく見ます! オーマイガッなんですねw lolは完全に「なんてこった」的な意味だと思ってました。。 勉強になりますm(_ _)m

その他の回答 (4)

  • MRT1452
  • ベストアンサー率42% (1392/3296)
回答No.5

意外と出ていなかったので、追加。 thx : Thanks/Thank you (ありがとう) lolは日本人の場合、お手上げ・驚きとして使う人もいるので、話す相手によっては取り違えられるかも(相手が英語圏の人間なら問題ないと思いますが)。

guardian03
質問者

お礼

thx、頻繁に出てきますね。 サンスクですか。勉強になりました。 たしかに「lol」は日本語で「お手上げ」「驚き」ですよね。 自分もそう思って外人に使っていました。。

  • otaku37564
  • ベストアンサー率38% (1160/3007)
回答No.4

これあちら特有の顔文字です。 XDが バッテン顔の笑い口 XPが バッテン顔の舌だし ほかにも:<とか;oとか 顔を横に向けて見て下さい。

guardian03
質問者

お礼

なるほど~。。 「横顔」なんですね。理解しました。 日本語では顔文字は縦なので気づきませんでした。 お国によって全く違うのですね~。

noname#156725
noname#156725
回答No.2

大文字と小文字さらに半角英数大文字、半角英数小文字で意味が違う ので、それだけだと?先の回答者様の顔文字ですね? 文章だと、前後に入る文字列を含んで様々な表現に使用されます。 「×P」がWindowsXP のXP でしたら… エクスペリエンス=~を超える物(一例)だったはず…使い方は? (敵の名前)+(×P)で、強敵です。注意して下さい。と成ります。

guardian03
質問者

お礼

>>エクスペリエンス そんな使い方もあるんですね。 自分の名前に付けてみようかな、、(笑) 日本語は()内に感情を表すので優れた略語だと再認識しました。

  • onifan
  • ベストアンサー率15% (3/19)
回答No.1

どういう内容で使われているのかわからないのですが 外国の方はメール等で顔文字を横向きで送ったりするって聞いたことあるので XPは目がバッテンになってて舌を出してる という風にはとれる気がします :) これはスマイルだったはず あくまで予想なので参考までにどうぞ

guardian03
質問者

お礼

:)は焦りや引きぎみの感情を表していると思っていました。。 スマイルなんですね。。(全然真逆w) 意味を理解してないと勘違いのトラブルがおきますね(汗) 特に外人は過激ですから、、(笑)

関連するQ&A

  • チャットのwの意味は?

    最近ネットゲームを始めたばかりなのですが、ゲームのチャットの中で「w」という返事が来ます。「w」だけだったり、文章の最後に「~w」とあったり… どんな意味があるのでしょうか?気になってしかたがありません。教えてください。

  • 外人さんに失礼な事言ってしまったかも・・

    外人で知り合った人がいるのですが(オンラインゲームライバルとして)、 とあるゲームで楽しく対決していたら ちょっと困った常連プレイヤーが入ってきて ゲームがめちゃめちゃになってしまいました。 で、知り合いはゲームを抜けてしまい、そのあとすぐチャットメッセージがきて 「あいつがくるとつまらん(こんな意味の英語で)」と書いてきたので 自分は 「OK‥he is strong‥(「彼は強いね・・・」って意味で)」 って送ったのですが、あとから考えたらまるでこれじゃ 「この知り合いが弱い」みたいな感じに聞こえないでしょうか・・? (普通に「YES」って答えれば良かったのにと後悔してます・・) 一応プロフ欄には自分が日本人だということは書いてありますが・・ このメッセージを送ったあと特に返答もなく オフラインになってしまいました。 嫌わてしまったんじゃないかとかなり心配です。 外人さんってこういう事気にするでしょうか? 外人さんに知り合いや友達がいる方、ネット上で外人さんの知り合いがいる方など いたらアドバイスお願いします。

  • 性行為の隠語

    「仲良し」という表現が幼稚で〝ぶりっこ〟に感じ教養を感じないので使っている方を見たり聞いたりするとイラっとします。 性行為の話をすること自体「昨日仲良しした」=「昨日旦那とヤったわ」みたいなこと自体なんでそんな話を社交の場でするのかってことなので、わざわざ隠語使う意味もわからないです。 ネットなどで質問するなら大抵夫婦生活の悩みとか妊活なのでなおさら、「仲良し」というのではなくてもっと医学用語を使用するべきだと思います。 こんなに私が「仲良し」の表現にイライラするのは、隠語が逆にいやらしさがあるのかもしれません。 ただ、やはりせめて隠語にするにしてももう少しスマートな日本語はないでしょうか?? もし思いついたら教えてください。 (25歳以上のおばさんが使ってる「仲良し」がダサいと思ってしまうのであえて古典的な言い回しを復活させるとか)

  • チャットでggってどんな意味なの?

    対戦オンラインゲームのチャットに対戦相手からggって入ってくるんですけど、これってどんな意味があるんですか? オンラインゲームもチャットも初心者で無知な為、誰かご存知の方教えてください。宜しくお願いします。

  • 外人がネットで日本人の友達を作る方法

    外人がネットで日本人の友達を作る方法 日本語が上手くないけど頑張ります。 日本語を習ってるアメリカ人で、友達が全然いないんです。高校2年生です。うちの町の人にはあんまり興味がないから、なんか寂しいです。だから、ネットで友達を作る方法を探していたけど、あまり効果がなかった。チャットとか掲示板とかオンラインゲームとか使ってみたけど、友達は全然出来なかった。日本の携帯がないからミクシィを使えない。アメリカ人の友達を探していない。日本人の友達が欲しい。 アドバイスをいただけたらうれしいです。

  • 「history.」ってどういう意味ですか?

    チャットで昔外人に教えたことが間違っていたので、そのことを伝えて最後に誤りました。 そしたら彼は「history.」とだけ言いました。 その後話をそらされたのでどういう意味か聞くに聞けませんでした。 歴史って意味使ったわけではないでしょうし、わかりません。教えてください。

  • 外人は日本人の間違った英語はおもしろくないの?

    日本人から見たら、日本語を間違っている外人はとてもおもしろいですよね。嫌な意味では無く。 例えば、焼きそばをヤギそばと言ってたり、お腹ペコペコをピコピコと言ったりとか 逆に外人は日本人が間違った英語を話していてもあまり笑わないイメージ(私が知る限りですが)なんですが、日本語の間違いみたいにおもしろくないんでしょうか? というのも、今、Hellotalkというアプリをやっていて、相手が日本語を一生懸命頑張って間違えたらとてもおもしろいし楽しいのですが、私が間違えた時とか相手はおもしろがってくれてるのか、単純にめんどくさいのかどうなんだろうと思いました。 文法の間違いでは日本語の様に分かりやすくおもしろい間違いにはならないんですかね??

  • 「彼氏外人っぽい」ってどういう意味?

    「彼氏外人っぽい」ってどういう意味? よく取引先とかに「彼氏外人でしょ?」と言われるんですが、どういう意味なんでしょうか? 聞くと「僕ら日本人男性じゃついてけないもんー」って言われます。 アラフォーの兄さん方が私のこと(仕事で)持て余してるとは思わないんで、ついてけない訳ないじゃん?何言ってるの?って思うんです。 「彼氏外人っぽい」とは、どういう事なんですか? 自分の考える可能性を芸能人で例えて見ます。 1. 女芸人?バービーやシズちゃんなど。 自分でいうのもアレですが、二日酔いにならない限りは朝青龍みたいな顔面ではないと願ってる。でも、女芸人さん並みに下品トークはできます。 2. 滝沢カレンなど、ハーフ系モデル 自分は全く該当してないと思ってる 3. 栗山千明や小沢真珠など、ミステリアス系 顔の作りとしては、栗山千明、小沢真珠、宍戸カフカとかに似てると言われますが、ミステリアスなくらい高飛車に気取ってたりすることはないし、背は低い。 4. 小森純系の気の強い感じ? 多少性格的に当てはまってるけど、結局小森純って日本人男性と結婚してるし、、気の強い女性って外国人じゃないと渡り合えないというイメージがあるんでしょうか? 5、イモトアヤコ 仕事柄、たくさん海外出張にでるので、そんなイメージなのかなぁと。。確かにイモトアヤコに物怖じしないで恋愛できる男性って限られるとは思うんですが、私はお相手は日本人男性だろうなって思っちゃうんですよね(石崎Dとかそういう人かなと) イモトアヤコって彼氏外人っぽいってイメージなんかなぁ。

  • 英語で外人とチャットできるようになりたい。

    外人とチャットを楽しみたいため、英語を習得したいのですが、何から勉強すればよいかわかりません。 20半ばなので学生時代の教材は手元になく、新たに教材を買おうと考えていました。 オススメの教材、もしくは勉強法を教えてください。 私の知らない単語が登場するたびにチェックして意味を紙にメモする程度のことはしていますが、また登場する、ということがなかなかないので、いたちごっこ状態です。 正直挫折しそうです。 一番の悩みは、日本語を英語にうまく訳せているかということです。 英語を日本語に訳すだけならなんとなく頭で補正をかけられるので、概ねの意味を捉えられるのですが、 逆の場合は正解がわからないため不安です。 辞書の例文にたよっていますが、辞書の例文は堅苦しい表現のこともある為、チョイスにかなり時間をかけてしまいます。 チャットでしかこミュニケーションをとらないので、今のところは発音に関しては無視しています。 回答宜しくお願いします。

  • 【日本語】チャットで070と打つと伏字になってしま

    【日本語】チャットで070と打つと伏字になってしまいます。 070にどういう隠語が含まれているのでしょうか?