• ベストアンサー

トレーシー・ウルマン(Tracey Ullman)のThey Don't Know(夢みるトレイシー)の歌詞の日本語訳

トレーシー・ウルマン(Tracey Ullman)のThey Don't Know(夢みるトレイシー)の歌詞の日本語訳を教えてください。掲載されているところがありましたらご紹介いただければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Pomona_gc
  • ベストアンサー率75% (608/804)
回答No.1

洋楽雑記帖 They Don't Know/Tracey Ullman 歌詞 ↑で検索なされば、素晴らしい和訳・説明に出逢えますよ~♪

kookkook
質問者

お礼

感動です。感謝感謝です。ありがとうございました!!!

関連するQ&A

  • トレーシー・ウルマンの「They Don't Know (夢見るトレイシー)」の歌詞内容について

    トレーシー・ウルマンの「They Don't Know (夢見るトレイシー)」の歌詞内容について質問なのですが、当方あまり英語がよくわからないのですが、 ・女の子がある男の子と一緒にいると特別な何か(好意)を感じる ・まわりのみんなはあなたのことなんかやめろというけど、私たちの何がわかっているというの? ・誰がなんと言おうとその男の子と一緒にいたい というような解釈でいいのでしょうか? いい曲なので意味がわかればと思い質問させたいただきました。よろしくお願いいたします。

  • 曲名を教えてください! you know i don't know

    ジャンル的にはロックだとおもいます。グリーンデイとか、そっち系です。かっこいい曲で、サビの歌詞が i know you don't know ,,, you know you don't know といったかんじです。’you know i don't knowだったかもしれませんが、そういう感じでした。 どなたか分かる方宜しくお願いします。 ロックだけどわりとスタンダードな曲調でした。 宜しくお願いします!

  • they 訳

    英語の「they」の日本語訳は、彼らと訳します。 英語の訳で、彼ら/彼女ら などと言った性別によって 変わる日本語しか存在しないのはおかしくないですか? 「they」に自然なかたちで訳がくる日本語ってないですか? 《やつら》だとぶっきらぼうな感じがします。 性別に関係ない、訳ってありますかね?

  • 「プカプカパンツ」の歌詞や日本語訳を!

    こんにちは。 幼稚園のクリスマス会で「プカプカパンツ」という曲でフラダンスを踊ることになりました。 「プカプカパンツ」とはハワイ語で穴のあいたパンツという意味だとは分かったのですが、 この曲の歌詞や日本語訳の掲載されているサイトなどご存知でしたら教えて下さい。 4歳5歳の園生が踊るので、日本語の意味が分かると教え易いので。 原曲歌詞のみでも構いませんので、知っていたら教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 歌詞の日本語訳を教えて下さい。

    映画「Back to the Future Part3」のエンディングで使われた、 ZZ TOPの「Double Back」の日本語訳を探しています。 エンディングの時に日本語歌詞が出ないんですよね・・・。 http://www.lovecms.com/music-zz-top/music-doubleback.html 上は英語の歌詞です。 訳を一応見つけたことには見つけたのですが・・・。 http://page16.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/u29525686 他の人がオークションで出品した時のものです。 下の方の画像に、CDケースの裏面?の画像があり、そこに日本語訳が! でも、文字が小さくて読み取りにくいです・・・。 日本語訳を知っている方、訳せる方、又は上のURLにある日本語訳を読み取れる方、教えて頂けたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • Don't know about that.

    お世辞に対する返答として、日本語だったら「そんなこと無いですよ。」とか、「僕/私なんか、全然ですよ」とか、色々言い方があると思いますが、とりあえず「(私/僕は)~~ですよ。」と、自分について自己の視点から話すように思います。 しかし、英語ネイテブにお世辞を言ったら、"Don't know about that."という返答が帰ってきました。 その事について知りません。>さあ、どうでしょうかね。>そんな事ありませんてば。 と、いう謙虚な反応なのだと思いますが、なんだか、自分をを客観的に見つめすぎてるというか、日本語的な感覚で英訳しようとしたら、I am not that good.とかだったら英訳できるけど、"Don't know about that."は出てこないな~と思いました。 どういう感覚で考えたらこの言い回しは出てくるのでしょうか? 教えてください、よろしくお願い致します。

  • ビートルズの歌詞の日本語訳が知りたいのですが。

    ビートルズの熱狂的なファンの方、または、ビートルズの歌詞を 日本語に訳してみえる方、とにかくいろんな方々、教えてください。 ビートルズの歌詞を日本語訳にして、それを掲載されているホー ムページなどはございませんか?もしくは、書籍でもかまいません。 実は、現在、友人の結婚式(披露宴)で流すビデオを作製しております。 そこで、友人から、BGMはビートルズにして欲しいと頼まれました。 数ある名曲でも、結婚式など祝い事にふさわしくない歌詞があるのは まずいと僕は思ってます。で、日本語訳が知りたいのです。 できれば、ホームーページで参照できるとうれしいです。書籍でも 良いのですが、いかんせん、時間がありませんので、書籍がその日 までに届くかが心配なんです。 自分でも、色々検索はしたのですが、これは!と思われるサイトを 見つけることができませんでした。 みなさまのお力を貸してもらえないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 日本語訳を教えて頂きたいです(^^;)

    ある曲の英語の歌詞なんですが、日本語訳を教えて頂きたいです!下記です↓ 【still don't know what I'm looking for.】 【You barely made it, New or never.】 【I wanna be there. Make it better.】 【Someday you can take it.】 分かる方おられましたらぜひ回答宜しくお願いします(;´д⊂)

  • 洋楽CDの日本版の歌詞の日本語訳について。

    洋楽CDの日本版には歌詞の日本語訳がついていますが、全収録曲の訳が掲載されておらず「*番の歌詞の対訳は都合により割愛させていただきます」などと書かれていることがあります。 どうして例えば1曲分だけ訳さなかったりするのでしょうか? こういうことが起こる理由をご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。

  • GORILLAZ歌詞の日本語訳

    GORILLAZ歌詞の日本語訳 GORILLAZの歌詞の日本語訳が載っているサイトを知りませんか? 「FEEL GOOD INC」は分かったのですが、他の曲もできるだけ知りたくて。 自分で訳そうと思えばできるのですが、英語が得意なわけでもないので、すごく時間がかかってしまううんです。

専門家に質問してみよう