• 締切済み

誰か教えてください

助けてください。。。 翻訳ソフトを使用してもいまいち理解できません。 誰か教えてください。 In addition, when reviewing your account to process your withdrawal request we noticed you received a cash bonus on your initial deposit of 06/11/2009. Please note that all of our bonuses are subject to a three (3) times rollover requirement in the Pinnacle Sportsbook or a six (6) times rollover in the Pinnacle online casino. This means for the sportsbook you must stake at least three times the amount of the initial deposit plus cash bonus in bets before withdrawing the initial deposit or Cash Bonus or risk forfeiting your bonus. In the Pinnacle Casino, you must stake at least six times the amount of the initial deposit plus bonus amount before withdrawing any funds or risk forfeiting your bonus. For bonus purposes, bets are defined as either the Risk amount or Win amount, whichever is the lesser. To qualify, a wager must be graded a winner or a loser. A wager graded as no action (cancelled) will not be included in the three times rollover bonus requirement. In addition, the initial deposit and bonus must remain in your Pinnacle account for a minimum of 30 days before withdrawing the initial deposit or Cash Bonus. If a client requests the Cash Bonus be reversed before the requirements are met, the Cash Bonus, and winnings derived from the Cash Bonus, will be reversed. Any Cash Bonus credited to your account may not be transferred to the poker room until the bonus requirements are met. If we process your withdrawal request, it will be necessary to first reverse the cash bonus from your account and any winnings derived from the Cash Bonus. Since our experience is most clients prefer to retain their cash bonus, we cancelled your withdrawal request. If you wish to proceed, please send us an email to reverse your bonus and deduct the previously mentioned withdrawal and deposit fee.

みんなの回答

noname#156442
noname#156442
回答No.1

あなたの退出を処理するためにあなたのアカウントを見直すときにはさらに、私たちが、あなたの06/11/2009の頭金に現金払い賞与金を受け取ったのに気付いたよう要求してください。 私たちのボーナスのすべてがPinnacle Sportsbookの3(3)回のロールオーバー要件かPinnacleオンライン・カジノの6(6)回のロールオーバーを受けることがあります。 これは、スポーツブックのためにあなたが頭金、Cash Bonusまたは危険から撤退する前の賭けにおける、あなたのボーナスを没収させる頭金と現金払い賞与金の金額の少なくとも3倍を賭けなければならないことを意味します。 Pinnacle Casinoでは、あなたはあなたのボーナスを没収させる頭金の量の少なくとも6倍とどんな基金や危険からも撤退する前のボーナス量を賭けなければなりません。 ボーナス目的のために、どれがさらに少ないかなら、賭けはRisk量かWin量のどちらかと定義されます。 資格を得るために、賭けを等級付けしなければなりません。勝者か敗者。 動作がない(取り消される)として等級付けされた賭けは、3回のロールオーバーボーナス要件に含まれないでしょう。 最低30日間、さらに、頭金かCash Bonusから撤退する前に、頭金とボーナスはあなたのPinnacleアカウントに残らなければなりません。 クライアントが、必要条件が満たされる前に、Cash Bonusが逆にされるよう要求すると、Cash Bonus、およびCash Bonusから得られた賞金は、逆にされるでしょう。 ボーナス必要条件が満たされるまで、あなたのアカウントへ掛けられた少しのCash Bonusも、ポーカー部屋に移されないかもしれません。 私たちがあなたの退出要求を処理すると、あなたのアカウントからの現金払い賞与金とCash Bonusから得られたどんな賞金も、最初に逆になるのが、必要でしょう。 私たちの経験が大部分であるので、クライアントは、彼らの現金払い賞与金を保有するのを好んで、私たちはあなたの退出要求を中止しました。 続くのがお望みでしたらメールを私たちに送って、ボーナスを逆にして、以前に言及された退出と預金料金を差し引いてください。

momokundon
質問者

補足

HeNeArKrXeRnさんご回答大変ありがとうございます。 参考になりました。 ただし、下記の意味がよくわかりません。 1)ボーナスのすべてがPinnacle Sportsbookの3(3)回のロールオーバー要件 2)あなたのボーナスを没収させる頭金と現金払い賞与金の金額の少なくとも3倍を賭けなければならないことを意味します。 2)の場合3倍とは何に対してなのかボーナスが10ドルならば2ドルを5回以上賭けるのか、一度に10ドル以上なのかがわからないです。 または、デポジットを含んで3倍なのか???? この部分はPinnacle Sportsbookで遊んでいないとわからないと思いますが誰か教えてください。

関連するQ&A

  • 払出し不能 ピナクルスポーツ

    ピナクルスポーツをしている方で下記のようなメールが来て払い出しが拒否されています。 どなたか払い出し方法が分かる方がいたら教えてください。 お願いします。 Dear Pinnacle Sports Client, Your withdrawal was declined since you received a Cash Bonus for your initial deposit. As stated in the Promotions section of our site: "All of our bonuses are subject to the client staking at least three times the amount of the initial deposit plus cash bonus in bets at the sportsbook before withdrawing the initial deposit or Cash Bonus or risk forfeiting your bonus. The initial deposit and bonus must also remain in the account for a minimum of 30 days. If a client requests the Cash Bonus be reversed before the requirements are met, the Cash Bonus, and winnings derived from the Cash Bonus, will be reversed. For Cash Bonus purposes, bets are defined as either the Risk or Win amount, whichever is smaller. To qualify, a wager must be graded a winner or loser. A wager graded as no action (cancelled) will not be included in the three times stake requirement. For Casino play, bonuses are subject to the client staking at least six times the amount of the initial deposit." To review your initial deposit, Cash Bonus, or the wagers made, please go to the My Account option Review Account of the site menu and select "All Transactions". To process your withdrawal request, it will be necessary to first reverse the Cash Bonus, and winnings derived from the Cash Bonus, from your account. If you wish us to reverse your Cash Bonus and proceed with the withdrawal, please email our Customer Service Department advising us. We will reverse the Cash Bonus and you may then return to the Cashier to request your payment. Please forward any questions to our Customer Service Department at csd@pinnaclesports.com. Kind Regards, Customer Service Department Pinnacle Sports

  • どなたか翻訳できますか? Dear Pinnacle Sports C

    どなたか翻訳できますか? Dear Pinnacle Sports Client, Your withdrawal request was declined since your deposits were made using EntroPay. Withdrawals from your account must be processed to the same EntroPay card used to deposit, up to t

  • 和訳したいのですが・・・

    お世話になります。 All Slotsというオンラインカジノを退会したいと簡単な英語で質問したら、以下の英文が返信されました。 正直自信がないので、和訳するのにご協力いただけないでしょうか。 また、「日本語サポートはしてもらえないでしょうか」と「以前、私の住所宛てに郵送しましたか」という日本語を英語で表記の仕方も教えていただけないでしょうか。 Thank you for contacting All Slots Casino about withdrawal. I would like to apologize for the delay in answering your email. The response to a number of our recent promotions has been bigger than we expected and as a result, our reply times are longer than usual. Please bear with us as we work to get our service levels back to the high standard All Slots is known for. If you wish to make a withdrawal, this is done via the banking section, selecting your withdrawal option and following the on-screen steps. Any bonus amount, for which you did not meet the play-through requirements, will be automatically removed from your bonus account balance. Once you request a withdrawal through the casino software by entering the Bank section in the casino software and clicking on the 'withdrawal' tab on the left-hand side of the screen, your funds will be held in a pending period for 24 hours. While the funds are pending, you have the option of changing your mind and reversing the withdrawal back to your casino account for further play. You can do this by entering the Bank section in the casino software and clicking on the 'reverse withdrawal' tab on the left-hand side of the screen. At the end of the 24-hour pending period - or once your withdrawal is flushed - your funds are transferred to our financial department for processing. Our financial department processes withdrawals received during business hours, Monday to Friday. The policy of our Casino is to pay out withdrawals to the same payment option and account you have used to deposit and if this is not possible, a check will be sent. Please note that you are eligible for the 100% match bonus, once you make a purchase you will receive the 100% match bonus automatically. Should you have any additional questions or comments, please don't hesitate to contact our Support Team on the toll-free numbers listed below. We are available 24 hours a day, 7 days a week for your convenience.

  • 翻訳をお願い致します!

    先日AAAFXという海外のFX口座に入金をおこなったのですが 以下のメール文が返ってきました。 誰か翻訳お願いします。 Could you kindly inform us if you have recently made a deposit to AAAFx and the exact amount of it? 「If you have so, please be kind to forward us a transaction receipt that corresponds to that specific deposit. We thank you in advance and we look forward to receive your response (directly to the backoffice@aaafx.com). Yours Sincerely, Yiannis」

  • 和訳お願いします!

    日本在住でアメリカのサイトからインターネットショッピングしましたが、 注文確定後、このようなメールが送られてきました。支払い方法はクレジットカードです。 To help us ensure your security, we need to some additional verification before your order processes. Please take a minute to review this procedure; it should be smooth sailing from there. We have charged your credit card a random amount less than $3 USD. All you need to do is confirm this amount for us, and we’ll refund the small charge and ship your order. 1.Contact your bank or credit card company. 2.Find the exact amount charged by Backcountry.com 3.Click here to enter the charge amount. 4.When you enter the correct amount, we will refund your card and ship your order. You only have five (5) business days to verify your order, so please call your bank or credit card company right away. If you do not verify the order within those five days, your card will be refunded and your order will unfortunately be cancelled. Just one more note: International shipments may be subject to tariffs, duties, Value Added Tax (VAT), or other government fees. These costs are your responsibility. They are not included in the shipping charges. The shipping company (UPS) will charge custom fees. Contact your local customs office for more information. で、3をクリックしたら To help us ensure your security, please verify the random small amount we've charged to your credit card. This amount is $3 USD or less. Don't worry - you will be refunded the full amount. In order to verify this charge, please contact your financial institution and obtain its exact amount. Once you've gathered this information, enter it in the field below. If the amount you enter is correct, the small amount will be refunded, and we'll get your order out the door as fast as we can. If the amount you enter is incorrect, you may reconfirm the charge amount, and give it another shot. というページに飛び、金額を入力する欄が出ました。 助けてください。

  • 翻訳お願い致します。

    All orders are to be paid in advance as per sent pro forma invoice. We will make sure only to add items to the pro forma invoice which will be in stock at the time of picking your order. Pls. note that small variations may occur due to sold out items or to more items being available than estimated at the time of making the pro forma invoice. Any balance amount will be in your account and can be balanced with your next order. Or any surplus transfer can be arranged to be returned to your account. Warehouse:

  • あってます?

    すみません。ネット上でアメリカの国立公園内のキャビンを予約しようとしています。キャンセル料の所の文章の訳に自信がなくて。。全く英語力に自信がないのです。。必死に高校英語を思いだし英和辞書を引きながらやってみたのですが。。どうでしょう?勝手なお願いですが。。どなたか赤ペン先生して頂けませんか? Advance Deposit Amount $91.00 ・予約金はおよそ91ドルです。 Advance Deposit Message ・予約金に関する注意事項 An ADVANCE DEPOSIT charge in the amount of $ 91.00 will be applied to your credit card. ・予約金91ドルはあなたのクレジットカードから引き落とします。 This amount represents 1 days room and tax. ・これは1泊の宿泊費と税金を表示しています。 Cancellation Policy ・予約解除について From booking date until 3 days prior to the scheduled arrival date, the deposit will be refunded less a $10.00 administrative fee per cabin. ・予約した日から実際に宿泊する日の3日前までに この預り金は10ドルをきる位 キャビンの管理料として払い戻られるでしょう。 Cancellations received after 6PM within 3 days of arrival will result in forfeiture of deposit. ・宿泊予定日の3日前の午後6時以降に予約解除した場合は予約金は没収いたします。 Changes in length of your stay received after arrival on property also require 3 day advance notice and are subject to forfeiture of deposit and balance of stay. ・実際に宿泊した後の宿泊期間の変更は、3日前の申告が必要。そして、手付没収と差額分の請求をする。

  • 英文翻訳について

    To authorize your card WebPay billing system generated authorization with random amount up to 4 USD. The amount is holded on your card. (You can see authorized amount in your internet banking system or call your bank to know the amount) この文中で、4 USDとありますが、これは四桁の米ドル、という意味でしょうか。 よろしくおねがいします。

  • 英語堪能な方 翻訳お願いします!

    海外からのメールで重要で深刻な内容のようですが、当方、英語が苦手で、申し訳ありませんが、以下2通の翻訳方よろしくお願いします。 (1)This serves as confirmation of the renewal of your authority given to Boom Securities (H.K.) Limited to accept your fund withdrawal / transfer instructions made by telephone or any other electronic means, for a further period of twelve months from 23 November 09, to your following bank account(s):- (2)Please be informed that your authority given to Boom Securities (H.K.) Limited to accept fund withdrawal / transfer instructions made by telephone or any other electronic means, will be expired and automatically be renewed on 23 November 09 ("the expiry date") for a further period of twelve months, in favor of the following bank account:-

  • 和訳お願いします

    和訳お願いしますm(._.)m Balance sheet Cash Includes cash and money in the bank. Also includes any short-term investments,if they are of low risk and will be converted into cash within a couple of months. Accounts receivable,net Money owed to the company by its customers who have bought goods or services on credit. "Net"means that the company has estimated the proportion of the accounts that it will not be able to collect(from those customers who are not able or not willing to pay),and has subtracted these "bad debts" from the total. Inventory Goods held for sale to customers.This category includes,for example,food on the shelves of a supermarket,cars in a car dealer's showroom,and birds in a pet shop. The amount shown is the cost of the inventory,not the amount it will be sold for. The inventory account of a manufacturing company also includes supplies and parts in warehouses or in the factory that will be mixed or assembled into products to be sold to customers.This includes everything from peanuts in a Snickers chocolate bar factory to seat belts in a Boeing airplane factory.