- ベストアンサー
ロシア語の格変化の(特に名詞の女・中性複数系の軟変化)ルール
こちらの皆様のお陰でロシア語能力検定4級を無事に受験終了し、次は3級を目指して勉強中の者です。 3級では格変化が重要になってきますが、初級向けの参考書は、特に名詞(主に軟変化の女性名詞と、中性名詞の一部)の格変化についての解説が弱くあります。 (現在利用中なのはNHK新ロシア語入門、こちらにはルールは多少載っていますが中途半端です 他にも初級のものは確認済です) 名詞の格変化のルールを詳しく解説している参考書は存在するのでしょうか? もしくは、(軟変化の女性名詞と、中性名詞の一部)の名詞には一部、ルール適用外のものがあり、丸暗記が基本なのでしょうか? そのあたりをもしご存じの方いらっしゃいましたらお教えいただけると助かります。 よろしくお願いします。 ※三級なので、極端に実用的でない単語は出ないと思います・・・ が、基本単語でも特殊変化以外でもルールに納まらないアクセント移動など(земляなど)がいくつかありましたので質問させていただきました。 質問者がとても気が弱いため大変恐縮ですができるだけ穏やかな書き方でご回答くださると嬉しいです…!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 【ロシア語】名詞の複数の格変化についての質問です
私の使用しているロシア語の参考書にこのような問題がありました。 --- ○журнал・газетаを複数の形にして書きなさい 「彼はたくさんの雑誌や新聞を持っている」 У него есть многа 雑誌 и 新聞. --- この答えが、 「журналов」「газет」と、それぞれ、複数生格の形が解答として載っておりました。 しかし、 У меня есть сестра. のような使い方では、естьの後に来るのは主格であって、生格ではありませんでした。 誤植の多い本なので、журналы、газетыが正解だと思うのですが、複数の格変化の使い方に不慣れなため、参考書の意図が他にあるのかも知れません…。 ロシア語にお詳しい方、ご解説いただけますと幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の格変化について
песняという単語の複数形生格песенになるのはどうしてでしょうか? песеньだとずっと思ってて辞書で引いたら違っていたので少し混乱しました。 おそらく私の教科書の読み落としだと思うのですが、яで終わる女性名詞なのに複数生格がьで終わらないのはどうしてでしょうか? ご教示くださるとうれしいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 【ロシア語】アクセントが複数ある単語について
ロシア語についての質問です。 РОДИТЬСЯ(生まれる)という単語を、研究社露和辞典、パスポート初級露和辞典、Яндекс словариで確認したところ、過去形のアクセント位置が2箇所の記述があり、どれが正しいものなのか解りません。 例えば、Яндексで検索しますと、 РОДИ'ТЬСЯ сов. и'лся', ила'сь, и'ло'сь といった風に、過去形の男性・中性のアクセント位置が2箇所出てきます。 こういった単語をしばしば見かけますが、方言などの関係で、両方の読み方があると解釈したらいいのでしょうか? ロシア語に詳しい方、ご教授いただけますと助かります。 何卒、よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(語学)
- ロシア語 どこにアクセントがあるのか、わかりません ><
ロシア語の単語、どこにアクセントがあるのか、わかりません >< ロシア語のアルファペットのいくつかは、アクセントの有無によって、 発音が変わってきますよね。 例えば、MOLOKO は、最後の”O”にアクセントが あり、この”O”は「オー」と発音されますが、 アクセントのない前ふたつの”O”は、「ア」と発音されます。 単語にアクセントを記してくれていたら、読めるのですが、 初めて見る単語で、アクセントを記してくれていなければ、 読めません (TT) そこで、ロシア語の単語、どこにアクセントがあるのか、 見つけ方を教えていただきたいのです。 よろしくお願いいたします。m(_ _)m
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中性名詞とはなんですか?
外国語で、男性名詞、中性名詞、女性名詞などありますが、中性名詞とはなんですか? あと、男性名詞などはその名詞を喋る(使う)人が男性の場合に使うということですか??
- 締切済み
- その他(語学)
- ロシア語で「 大塚まで」
ロシア語の名詞って格変化しますよね。 それで質問ですが 日本の固有名詞も変化させなければならないのでしょうか? 例えば「大塚まで」を до Оцукиとすると「大塚まで」なのか「大月まで」なのか分からなくなってしまいます。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語
10月からラジオでロシア語を勉強しています。今になって初歩的なことがわからず恥ずかしいのですが、硬変化Aの形容詞の女性形と中性形が、私の耳には同じに聞こえてしまいます。 たとえば、новыйの女性形новаяと中性形новоеは、どちらも「ノーヴァヤ」と聞こえます。発音記号でいえば[no:v∂j∂](∂は曖昧母音のつもりです)と聞こえます。 この聞き取りは正しいでしょうか。とすると、女性形と中性形はつづりだけ違って同じ発音ということになってしまいますが。 もしかすると、новаяは[no:vaj∂]で、новоеは[no:v∂j∂]なのかと思います。それにしても、ごくわずかな違いで、ぞんざいな発音ではロシア人自身も区別できないのではないでしょうか。 このような初歩的なことをご質問せざるをえないのは、こういうことが辞書では分からないからです(基本形の発音しか載っていません)。ロシア語の発音の要領を知ろうとしても、書店にはそれらしい参考書がまったくなく、本当に困ります。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語でギターは女性名詞?男性?中性?
ドイツ語でギターはなんという単語なのでしょうか? そして、それは女性名詞か、男性名詞か、中性名詞か、ご存知の方がいましたら教えてください・・・☆
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
再びのご回答まことにありがとうございました! 本当に明快なご説明で、よくわかりました。 いただいたご説明をじっくり読み、自分がどこが欠けていたのかが、なんとなく見えてきました。 どうも、辞書や参考書によって、説明が抜けていたり、逆に説明が多くてどれが例外で標準なのか分からなかったり… そのような感じで、わかりにくく感じていたようです。 一度、複数の辞書と参考書で共通する部分を纏めて、例外と確実なものを把握したいと思います。 -ше, -же, -че, -ще, -це ですが、正書法の関係だけではなくて、硬子音・軟子音でも、複数生格が変わってくるのですね。 そのあたりのことが、私が今まで読んだ本にはあまり詳しく書かれていなかったため、全く意識してませんでした。 次からは硬子音・軟子音の違いなども意識して、頭の中でまとめてゆきたいと思います。 アクセント関係は、丸暗記しかなさそうですね。 ロシア語は、英語よりは確実にアクセントが重要になってくる言語なので、発音にかける緊張感が違います。 おっしゃる通り、覚えやすそうです。 先は長く覚えることが多量にありますが、ロシア語は割と文法を忘れにくい言葉だと感じていますので、ていねいに基本を固めたいと思います。 本当にありがとうございました。