• ベストアンサー

It is impossible to tell when they will visit ts again.

この文章のtellってなんですか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kn-coro
  • ベストアンサー率25% (49/192)
回答No.1

彼らがまた何時やって来るか、< 予測する > 事は出来ない。

その他の回答 (1)

  • 2minami
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2

訳は いつ、彼らがまた戻ってくるかは言えないよ。になって tellは断言するとか伝える。 それにimpossibleがついてるから否定系になるんです。

関連するQ&A

  • I will tell it only to you.について

    あなただけに話そう、となっていましたが、onlyがitにかかると考えると、あなたにそれだけを話そう、になりませんか?それに、あなただけに話そう、にするなら I will tell it to only you.か、I will tell it to you only.の方が良いのではないですか?

  • is (to) tell ?

    文法についてですが、とある参考書に以下のような文がありました。 私の上司が会社でする唯一の事はくだらない冗談を言うことである。 The only thing (that) my boss does at the office is (to) tell silly jokes. このis (to) tell と、toを省略する用法は何と言うのでしょうか?(原型不定詞とは、違いますよね?) 要するにto不定詞の名詞用法の省略形、という認識でOKでしょうか? ネットで調べてみると、同様の言い回しは他にもありました。 ・All you got to do is tell me. 僕に言いさえすればいい。have got to do = have to do =>got to do ・All you have to do is say you want to come home, that's all. 家に帰りたいと言えばいいんだ。それだけだよ。(心の旅) ・ All you gotta do is call the bank. 銀行に電話すればいい。(プリティーウーマン) 英語圏ではよく使われている言い方なのでしょうか? (あと、もし映画やドラマ等で使われてるような口語表現の良い参考書などご存知でしたら教えて下さい☆洋書でもA*a*on.jpとかで買えるようなものでしたら問題ないです。当方はTOEIC900ぐらいです。ボキャブラリーはまだまだペーパーバックを読むにはきついですが、学習者向けの本なら大丈夫かと思います。)

  • Tell me when to call

    Tell me when to call. この文は相手がいつ電話をかけてくるかきく文ですよね? 自分がいつかければいいかという文ではないですよね??

  • They found it impossible to repair the bridgeの切る場所

    i found it できるのでしょうか? i found that it impossibleにしてもいいのでしょうか? わけがわからなくなってきました。 この文章はどこで切ればいいのかSVがわからなくて困っています。 宜しくお願いします。

  • 文中にあるwhen it is の解釈

    添付ファイル文章でマーカーされている when it is に関する質問です。 これはwhen it(character) is developed という形からdeveloped が省略されているという理解で合っているのか自信がないです。 解釈を見ていただきたいです。 宜しくお願いします。

  • It is surprising when....のItはなんでしょ?

    ある問題集にIt is surprising when they came home and found him there.という文が出題されていました。解説はItはwhen以下をさすとかいてありました。この文のItは状況のItでとしか解釈しようがないと思ったのですが。それ以前にどうもしっくりこない英文なのですが、別に問題ないですか。

  • It is~to

    いつもお世話になっています。 英語で質問があります。 「外国の食べ物について多くを知るのはいいことです。」の訳は↓なんですが It is good to knoe a lot about foreigh food. 私はIt is good to knoe about a lot foreigh food. だと思うんです。どうしてa lotがaboutより前なのですか。

  • it is considered to~のような文章ではtoのあとにb

    it is considered to~のような文章ではtoのあとにbeがくるのが普通みたいですが、be以外の普通動詞をつけることができますか?

  • when i will see you again

    when i see you again when i will see you again 二つの意味の違いを説明願います

  • It is ~to と It is ~ ing

    前々から不思議に思っていたのですが、英語で、It is ~to というような文は多いように思いますが、 It is ~ ing は決まった形しかないように思います。これはなぜなのでしょうか?