• ベストアンサー

語学が堪能な人をすごいと思いますか?

私は外国語学部卒なので、 その難しさを知っているつもりなので、 語学が堪能な人はすごいと思います。 すごすぎると思います。 (自分はできません) 皆さまは身近に堪能な人がいたら、 どう思いますか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bpbph907
  • ベストアンサー率37% (70/187)
回答No.3

すごいなと思います。 私は高校時代の受験英語も大嫌いだったので(^ω^;) 身近な人で語学が堪能な人がいれば、「すごいなぁ。いっぱい勉強したんだなぁ」と思います。 芸能人で言えば、BoAさんなんかは韓国語・日本語・英語が使えるそうで。歌やダンスだけじゃなくて語学まで!と、感心したものです。

その他の回答 (7)

  • kkk1024
  • ベストアンサー率33% (42/127)
回答No.8

おはようございます。30代男です。 語学というか、それまでに使っていなかったのに仕事上で覚えて、折衝や調整をしている方がいらっしゃいます。 他の回答者様も書いてらっしゃいますが、確かに頭の回転が早く、賢いなと思います。 所謂インテリジェンスってやつですね。 その方はお客様なのですが、私は、いつも凹まされるので良い印象はありませんが(^^; その方の期待に全て応えることができれば、相当に仕事ができる人になれるだろうなとは思います。 まあ、無理ですけどね(^^;

noname#102281
noname#102281
回答No.7

こんにちは。 周りに帰国子女がいっぱいいたので、 私も帰国子女にあこがれてました。 やはり語学はできたほうがコミュニケーションはひろがるからいいですよね。 大学は第二外国語が作文&スピーキングの猛特訓だったので 今でもなんとか。。。文法はできないですがそれなりに 「度胸」はついた。のでまた勉強したいと思います。 このサイトでたまに勉強させていただいてますm(__)m

回答No.6

何かと併用していると、すごいと思います。 ただ語学に堪能というのではなく、それをどう活かすか、でしょうか。 ちなみに私は日本語は専門ですが(笑)、他には英語が少ししゃべれる程度です。

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.5

ポルトガル語の法廷通訳です。 通訳をしていて思うのですが、語学を得意とする人間には二通りあります。 1.文法に強い。読解力がある。語彙が豊富。翻訳がうまい。 2.話すのがうまい。発音がネイティブに近い。頭の回転が速い。 翻訳する人は前者が多く、通訳する人は後者が多いです。びっくりするのは発音が悪くて話すのは下手なのにその人の翻訳した文章を読むとあまりに完璧で「うっそー」と思わされることがあります。

  • SEPHORA
  • ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.4

現在フランスに住んですが、フランス語をネイティブ並みに話される方がいてすごく尊敬します。 やはり、それなりの努力されたと思うのですごいと思います!

noname#155097
noname#155097
回答No.2

>どう思いますか? 語学には縁のない人ですが、 素直にすごいと思います。 すごいといえば、テレビタレントの矢部太郎が 集中特訓で4ヶ国語くらいの簡単な会話をマスターしたとか。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%A2%E9%83%A8%E5%A4%AA%E9%83%8E 先日、自動車免許の学科試験に通らないおばあちゃんに 韓国語で勉強をおしえていて、これはこれですごいなぁと思いました。

  • kazu_1003
  • ベストアンサー率26% (190/721)
回答No.1

こんばんは。 自分が出来ない事を、他の人が出来る事にたいしては、素直に凄いと思います。 例えは違いますが、自分はネット初心者で言いたい事とかも上手く書けないのですが、上手くまとめて表現されている方とかを見ると、素直に凄いなと感心します。 よく、TVなどで通訳をしている方とかを見たりした時も、凄いな~と思いますね。

関連するQ&A

  • 語学に堪能な方を凄いと思いますか?

    語学に堪能な人を凄いと思いますか? 小さい頃、外国で育った等ではなく、日本で勉強したり、留学されたりして堪能になった方です。 ちなみに私は堪能ではありません。 皆様はどう思われますか?? たくさんの方に回答して頂けたら嬉しいです。 宜しくお願い致します。

  • 外国の俳優はなぜ語学に堪能なのですか?

    日本では語学の堪能な俳優があまりいないと思いますが、 外国の俳優はなぜあんなに語学に堪能なのでしょうか。英語と似ている部分があって、私たちが英語やフランス語などと学ぶよりは楽なのかもしれませんが、相当な努力をしているのでしょうか。 彼らより自由な時間があるはずの私ですが、勉強してもなかなか上達しません・・すごいなぁと思っています。

  • なぜ「語学」っていうの?

    外国人とのコミュニケーションのために外国語を学ぶことを「語学を学ぶ」といいますが、この「語学」という言葉の起こりはどういうところにあるのでしょうか? 外国語を学問的に研究するなら「語学を研究する」と言ってもいいと思うのですが、そうではなくて技術としての外国語の習得を「語学」と呼ぶのには、これは学問ではないのでどうも違和感を覚えます。 「語学」という呼び方が妥当なら他のことについても 「運転学」 「パソコン学」 「そろばん学」 「習字学」 と呼んでしかるべきと思うのですが、そうは呼びませんよね。 どうして外国語だけ「学」が付くのでしょうか? どなたか教えてください。

  • 上智と外大 語学習得にはどっち?

    上智大学 外国語学部 フランス語学科と東京外国語大学 欧米第二課程 フランス語学科の2つに受かっていたら、どっちに入学しますか?  大学では主に英語とフランス語を学びたくて、将来は院にすすむつもり。上智だと往復4時間弱かけて通い、外大だと下宿します。 あなたならどうしますか?

  • 語学に向いていない?

    外国語を話す自分がなぜか変な感じがするのです。 演じてる自分みたいな感じで。 だから一言二言ならいいのですが長文になると話すことができません。 またヒアリングだけでも・・・と思い勉強するのですが どうしても頭に入りません。 語学に向いていない人というのはどんなに勉強しても 身につかないものなのでしょうか?

  • 「語学」って?

    語学を勉強するといってもいろいろあると思うんですけど、 外国語などを学ぶ他に「語学」ってどんなものがあるのですか?

  • 語学専門学校について

    たまたま昨日知ったことですが、京都に語学専門学校というのがあるんだそうですね。 私は、高校を出て、さらに語学が勉強したい人は、京都大学や大阪大学の文学部、あるいは京都外国語大学、関西外国語大学など、数えれば切りがないほど外語系の大学があるというのに、ことさら専門学校を選ぶのは、なぜでしょうか。 教えてください。

  • 海外旅行者と語学力

    海外旅行に行ってる人が相当な数いると思うのですが、本当にみんな外国語を話せるのでしょうか?パックツアーならほとんど語学力が不要なのかもしれませんが、自由旅行だと語学力抜きでは困ると思うのですが。

  • シュリーマンと語学

    考古学者のシュリーマンはとても語学に堪能だったようですが、何ヶ国語が話せたのでしょう?具体的に何語が話せたかご存知でしたら教えてください。

  • 大学の語学選択について

    私が入学する大学では、絶対外国語を学ばなければなりません。 ドイツ語、フランス語、中国語、ロシア語、スペイン語、韓国語 のなかから選ばなくてはなりませんが、 自分は商学部で、これといって特に学びたいという科目がなく、迷っているのですがこの語学を学べば将来的に一番役に立つというものがあれば教えてもらえませんか?