• ベストアンサー

英文の医学辞書

こんにちわ。 友人のインドネシア人なんですが、医師になるのをめざしており、医学辞書を探しております。 日本語の医学辞書は、簡単に探せるのですが、 英文(英語)の医学辞書を探してます。 どんな物がいいのか教えて下さい。 また、どこで購入できますか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まずは、amazon.com で検索されてはいかがでしょうか。amazon.jp ではありません。 そこから book > medical dictionary で検索すると、いろいろな本が出てきますよ。 ちなみに自分は、同じやり方でIrish American History の本を入手しています。日本の書店では、到底置いているはずがありませんので。ちょっと送料が高いのですが。

hanabali
質問者

お礼

amazon.jp とは知らなかったです。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#86553
noname#86553
回答No.2

日本では、Stedman's Medical Dictionary、Dorland's Illustrated Medical Dictionary あたりの名前をよく聞きます。 日本であれば、大手書店にいけば置いているかもしれません。ない場合は、書店に発注すればよいと思います。 http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_fb?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Denglish-books&field-keywords=medical+dictionary&x=13&y=22 webには多数のオンライン医学辞書があります。OneLook Dictionary で簡単にサーチできます。 http://www.onelook.com/?d=all_med&v=&sort=&langdf=all 私は、この中の米国国立衛生研究所サイトのMEDLINE plus とメルクサイトのDorland's Medical Dictionary を単独でよく利用しています。 ステッドマンもonline版がありますが、一部の用語しかサーチできないようで、全てをみるには登録手続きが必要なようです。 http://www.stedmans.com/

hanabali
質問者

お礼

ありがとうございました。 種類がすごくあるんですね。日本はこんなにないような…? ほしい人に、もう一度聞いたりして、購入したいと思います。

関連するQ&A

  • 辞書

    いろいろな外国の言語の辞書があるwebサイトを教えてください。 特にインドネシア語→日本語の辞書を探しています。 お願いします。

  • 医学翻訳の辞書

    医学系の翻訳者を目指して、医学のほうの勉強を始めようと思い、辞書を探しているのですが、あまり、予算がなく、今買えるのは1万円未満の物しか無理なのですが、どういったものがおすすめでしょうか? 「ステッドマン」の看護師用のものか株式会社じほうの英和・和英医薬実用英語ハンドブックが値段的に手ごろでいいかなと思ったのですが、やはり無理してでも、ステッドマン医学大辞典とか最新医学大辞典とか南山堂医学大辞典を買ったほうがいいのでしょうか? アドバイスお願いします。

  • 電子辞書 & 辞書 を探しています。

    すみません、ご相談があります。 友人がニュージーランドに留学しておりまして、英語を勉強中なんですが、日本から持っていった電子辞書と普通の辞書が使い物にならないみたいなんです。 電子辞書は安価のもので、辞書は1972年版なんです。 おすすめの電子辞書(英語⇔日本語)と日英辞書はありませんでしょうか? 価格はなるべく安いほうがいいです・・・ よろしくお願いします。

  • 電子辞書について

    中国語→英語 英語→中国語 中国語→日本語 日本語→中国語 英語→日本語 日本語→英語 の6パターンが使える電子辞書をご存知の方いませんか?出来れば発音機能がついている物がうれしいです

  • 医学翻訳目指してます 電子辞書 英語モデルVS医学モデル

    こんにちは。 医学翻訳者を目指しています。 現在の状況として、TOEIC920 英検準1級 通信教育と医学英語のクラスを受講予定 医学関係の仕事の経験はなし です これまで使ってきた電子辞書は、英英、英和、和英とシンプルなもので、さすがに頼りなく、新規購入に当たり、 英語モデルがよいのか、医学モデルがいいのかで迷っています。 (どちらも専門向け最上位機種で考えています) 自分は医学のバックグラウンドがないこともあり、 医学モデルの方がよいのではないかと思うのですが、 医学モデルにすると、英語の辞書はとても足りないのでしょうか。 英語モデルの方がずっと安いのでそれも迷っています。 実務翻訳を目指すにあたり、ジャンルは最初から医学と決めていました。 そもそも英語が翻訳者としてまだまだな時点で 迷っている問題なのかどうかも疑問ですが、 どうぞご指導おねがいします!!

  • スペイン語の電子辞書

    スペイン語の電子辞書を購入しようと思っています。英語と異なって、あまり沢山の種類はないようですが、どれが良いのか分りません。スペイン語の電子辞書を推薦して下さい。条件としては、 1)スペイン語-日本語 2)日本語-スペイン語 3)スペイン語-英語 4)英語-スペイン語 5)スペイン語-スペイン語 が入っているもの。ただし5)はなくても結構です。推薦できる理由、推薦できるけれど良くない点、現在お使いになっている物の良い点・悪い点なども書いて頂けると幸いです。 よろしくお願い致します。

  • 電子辞書の売れ筋は

    電子辞書を買おうと思うのですが、 どの機種が1番うれているのでしょうか? 買いたい機種は、中級者以上用の物です。 英語と日本語です。英語の辞書が充実していれば、 他の機能は問いません。

  • PC用語?を英語で何と言うのか?辞書にも載っていない為わかりません。

    PC用語?を英語で何と言うのか?辞書にも載っていない為わかりません。 「LPレコードをCDに落としてもらいました」という英文を書きたいのですが・・・ 日本語では「CDに・・・落とす・焼く・書き込む」など言いますよね。 英語ではどう言うのでしょうか? よろしくお願いします!

  • こんな英語の辞書を探しています

    オーストラリア人の友人の希望でこんな辞書を探しています。 すべて英語表記で、英和辞典なんですが、日本語の発音をアルファベットで書いてあるような辞書なんです。 たとえば、『Hello』調べた場合、『Konnichiwa』という風に日本語の発音がアルファベットで書かれているような辞書なんですが。 もしあるのならどういう書店で手に入るのでしょうか?ネットショッピングで手に入るのならもっと結構なのですが。 情報よろしくお願いします。

  • ■■■英語辞書について!!!■

    英検・・準2級程度が載っている??? 英語の子供用(小学生)辞書を探しています。 (1)英単語→英語で説明 (2)英単語→日本語で説明(これは色々ありますよね) 特に(1)は全く分かりませんので・・なにか 良い物がありましたら是非教えてください!!!