• ベストアンサー

タイのPukadungって何処ですか?

タイの方と英語でメールをやりとりしてまして、 Pukadungと言う地名が出てきたのですが 何分タイ語の英語表記なので無理もあり 検索してもでてきません。 イサーン地方の北部かなと推測しているのですが、 ご存知の方宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

サワディーカップ。 プカドゥン(Phu Kradung)はイサンのLOEI(ルーイ)にある国立公園の事ではないでしょうか?

参考URL:
http://www.traveller2000.com/PROVINCE/loei/
mama000001
質問者

お礼

somtam2003さんありがとうございました。 おそらくここで間違いないと思います。 自然のきれいな場所のような内容でしたので。 Phu Kradungが英語的な正しいつづりのようですね。 Pukadungで検索しても見つからなかったわけです。 ほんと参考になりました。

その他の回答 (1)

  • snowbees
  • ベストアンサー率22% (173/760)
回答No.1

パクリですが。下記のウエブで、地図で調べては?(タイ語のウエブでは、観光地の様ですね)

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=459716
mama000001
質問者

お礼

ありがうございました。 今まで知らなかった地図の ページを知れました。

関連するQ&A

  • タイの地理

    タイの地理にお詳しい方ご教授下さい。 タイ人の友達がメールで故郷は以下の地名だと 連絡してきました。(ローマ字表記) 「udon thanii」 タイのどの郡の何という地名(市、町、村)なのでしょうか。 それはどの辺のロケーションになるでしょうか? よろしくお願い致します。

  • アランプラヤテートからイサーン地方への移動について

    アランヤプラテートからイサーン地方への移動について質問です。 今夏に東南アジア放浪旅行に出かけます。カンボジアを旅したあとタイに行くのですが先にバンコクには行かず、そのままイサーン地方(東北部)に行き、そこからラオス→タイ北部→そしてバンコクと考えています。 カンボジアからタイに入る町・アランヤプラテートからイサーン地方の都市へ(たとえばナコーンラーチャシーマ)直接行く長距離バスはないでしょうか?? おそらくあるんじゃないかと思うのですが、地球の歩き方などは全てバンコクを基準に書かれているので、バンコクとの間の長距離バスの情報しかのってません。それか、純粋に路線がなくアランヤプラテートからイサーン地方に行く場合はやはり一度バンコクを通らないといけないのでしょうか?? 実際にその地域を旅した方で情報をお持ちの方はお教えいただけると幸いです。

  • タイ語の地名がわかるサイト

    タクシーに乗ったりするときに英語が通じなかった場合にタイ語の行き先を書いた紙を見せたいのですが、サイアムとかワットポーなどの観光地、観光客が行く地名、建物のタイ語と英語(もしくは日本語)の書かれた一覧のような便利なものがあるサイトってありますか? 検索しましたがヒットしませんでした。 やはりタイ語の本を買うか自力で書くしかないのでしょうか…。オススメの本があれば教えてください。

  • 英語とタイ語に訳していただけますか。

    以下の文章を英語とタイ語に訳していただけますか。 よろしくお願いします。 1/7~15までタイに行きます。 バンコクだけの予定ですが、仕事がはやく終われば地方も行きたいです。

  • タイ語

    バンコクに旅行します。 タクシーの運転手にホテル名を見せた方が確実ということでホテル名がタイ語で表記されているものを探してるのですがなかなか見つかりません。 アルファベット表記ばかりです。 「バンコクホテルロータススクンビット」なのですが、これがタイ語表記されているサイトなどがあれば教えてもらいたいのですが…。

  • 南タイ語について

    マレー系の言語が混じっている南タイ語の民謡、子守唄の類を知っている方がいたら教えてください。発音(カタカナ表記で)と日本語訳を載せていただけると有り難いです。 また、南タイ語についての書籍があればぜひ、教えてください。 それから、南タイ語で、「蝶」はなんと言いますか?カタカナ表記で教えてください。

  • OfficeXから2004にしたら、タイ語が表記されるようになった代わりに、プリンターにエラーが出るようになった!!

    当方 MacOS10.4.6/IBook G4を使っています。 本当は前置きは長いんですが、できるだけ短く質問します。 私はタイ人の客さんとメールでパワーポイントのやり取りを頻繁に行います。 今までOfficeXを使っていたのですが、それだとタイ語が文字化けしてしまいました。 2004だとちゃんと表示される事が分かったので、今2004を使っています。 ところが2004を使って以降、、 "プリントアウトとしているファイルに、1文字でもタイ語が含まれていると、問題が起こる" という事に気づきました。 <<タイ語が含まれているファイルをプリントアウトするとき>> **Office 2004で開くと...タイ語はちゃんと表記されるが、プリントアウトできない。 プリンター前面の液晶に「エラーコードxxx(数字)」と表記されます。 **Office Xで開くと...タイ語は文字化けだが、プリントアウトは問題ない。 会社にある他のMac何台かで試しました。症状は全員同じです。 Office2004だと、タイ語が表示される分、プリントアウト時、タイ語まで無理矢理(?)プリントアウトしようとして、プリンターにエラーを出してしまう。そんなような動きです。(キューにめちゃめちゃ時間かかります。 ) とりあえず、私はタイ語が読めないので、タイ語が文字化けしても構わないので、OfficeXで開いてプリントアウトして回避しています。 が、何か根本的な解決方法はありませんでしょうか? ちなみに、Officeのアップデートしました。プリンタードライバーも最新ものを入れました。ダメです。

    • 締切済み
    • Mac
  • 韓国の地図

    日本語(地名が漢字で表記されているもの)で見れる、韓国の地図を捜しています。 以前、使っていたものがあったのですが、久しぶりに見たら、変わってしまっていました。 ソウルに限らず、地方都市なども、地名から検索できるものがあれば、教えて下さい。

  • タイ ノンブアランプー県の高校を探しています。

    タイ ノンブアランプー県の高校を探しています。 妻の高校生になる甥を訪日させるため、にビザ申請の準備をしています。 その申請書を日本人の私が作成していますが高校名の英語表記に難儀しています。 申請書の中に甥の高校の名前と住所などを記載しなければならない箇所があり、本人からの資料にはタイ語で記載してくれてあるのですが、これを読めません。 妻は当然読めるのですが、英語表記になおそうとしても、妻にその能力がありません。 情けない質問で申し訳ないのですが、どなたか、ノンブアランプー県にある高等学校の名前をご存知の方、もしくは学校名を検索できる方法を教えていただけないでしょうか。

  • タイについて教えて下さい。

    初めまして、よろしくお願いします。 来月にバンコクへ行こうと思っています、そしてわからない事だらけなので教えて下さい。 タイのホテルに泊まろうと思っています、所が値段の相場がわかりません。 大体1泊の平均は普通のホテルでどれぐらいなんですか? それと1ヶ月間単位で借りれるホテルはありませんか? 次に1ヶ月間滞在しようと思ったらお金はどれぐらい持っていった方が良いですか?人それぞれだとは思いますが、大体皆様はお幾ら程持って行くのでしょうか?お金はドルかバーツに変えた方がイイのでしょうか? 最後に皆さんはタイ語はどれぐらい喋れるようになってからタイに行きましたか?タイ語の勉強をしていますが相当難しいですね、英語は片言ですが喋れますが、それだとタイで1ヶ月やっていくには辛いでしょうか? 教えて下さい、お願いします。