• 締切済み

タイ語の地名がわかるサイト

タクシーに乗ったりするときに英語が通じなかった場合にタイ語の行き先を書いた紙を見せたいのですが、サイアムとかワットポーなどの観光地、観光客が行く地名、建物のタイ語と英語(もしくは日本語)の書かれた一覧のような便利なものがあるサイトってありますか? 検索しましたがヒットしませんでした。 やはりタイ語の本を買うか自力で書くしかないのでしょうか…。オススメの本があれば教えてください。

noname#68508
noname#68508

みんなの回答

  • spring_f
  • ベストアンサー率26% (29/110)
回答No.3

バンコクであればバンコクバスMAPが定番 日本でも大きな本屋では置いています 写真、タイ語説明あり。

参考URL:
http://www.asiabunko.com/t_bk_busmap3.htm
noname#68508
質問者

お礼

ありがとうございます。現地で100Bで売っているやつですか?現地で調達したいと思います。

  • riderfaiz
  • ベストアンサー率31% (1072/3360)
回答No.2

タイ文字が分かるのですか? もしそうなら英語の地図を手元に置き、GoogleMapで同じ箇所を表示する。 その部分をプリントアウトして切り取る。GoogleMapはタイ語表示です。 プリントすると字は小さくなりますが。 もう一つはタイ観光公社のWEBサイトで観光地情報を英語版とタイ語版を それぞれダウンロードしてきて比較する。 http://www.tat.or.th/ ただし写真のない文字だけの情報ですと比較が難しいですね。

noname#68508
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。ガイドブック見て自力で書いた方がよさそうですね。。。

  • renmiro
  • ベストアンサー率34% (66/189)
回答No.1

このサイトはいかがでしょう? http://www.thaismile.jp/ThaiLanguage/nichijo/nichijo.html ここから辞書がダウンロードできるようです。 http://home10.highway.ne.jp/ikko/thaidic/thai_dic.html

noname#68508
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • この夏タイに行ってきます

    この夏、ひと夏の思い出にと一人でタイに行きます。 そこでどこかおすすめの観光スポットとかありますか? 自分は一応ワットポーとアユタヤとバンコクでブラブラ市場でもまわろうかなと考えているのですがやはりタイに行ったことがある人からの意見が聞きたいです。  あ、あと英語は多少通じますかね? 当方タイ語は全くちんぷんかんぷんなんで・・・

  • タイ語

    タイへ観光へ行くのでタイ語を勉強しようと思うのですが 勉強するにあたりお勧めの本があったら教えてください。 とりあえずペラペラになろうとは思っておらず 片言でも喋れれば上等だと思っています。 単語と単語を繋げて喋るくらいでもいいくらいです。 あまり物覚え良くない(笑)のと あと一ヶ月半ほどで行くので贅沢とは思いますが 簡単に覚えられる物の方がありがたいです。 やっぱりCD付きのがよいのでしょうか? タイ語は発音とかも何もかも全く分かりません。 あとその勉強する本とは別にお勧めできる 単語帳などもありましたら教えてください。

  • タイ語・韓国語のおすすめ書籍

    来月タイに行きます。 しかし、タイ語に関して、全くの素人で何もわかりません。 あと1ヶ月程度しかありませんが、タイ語の本を買って、多少勉強しようと思っています。 調べてみると、タイ語に関するも書籍はたくさんあり、どれにしようか迷っています。 1ヶ月程度で観光に役立つようなタイ語を習得したいと思っています。 それを踏まえておすすめの本を教えていただけるとありがたいです。 同じく、韓国語も勉強したいと思っています。 韓国語に関しては、観光ではなく、K-POPに興味があってのことです。 韓国語の歌の歌詞をりかいできるようになりたいと漠然と思っています… タイに比べ、韓国語の書籍は莫大な量でしたが… 韓国語に関しても全くの素人ですが、時間は1ヶ月と限定せず、長いスパンで考えています。 こちらもおすすめがあれば教えてください。 書籍にこだわっていましたが、タイ語、韓国語ともに、DSのソフトがあることを知りました。 これはどうなんでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

  • タイのバンコクで、るろうに剣心

    タイのバンコクで、るろうに剣心 samurai X の映画を今週の日曜見に行きたいです。 どこで何時からやっていますか? アソークかサイアムのどこかだと思うのですが.、。 ネットで見ても探せませんでした。 こういった映画の上映時間を知らせるホームページも出来れば知りたいです。 タイ語は書けませんが少し読めますので、 日本語や英語がどうしても無ければ、 タイ語のものでも構いません。 宜しくお願いします。 ※ HPでMBKの上映スケジュールを見てみましたがるろうに剣心は載っていませんでした。 もしかしてバンコクでは映画は1週間で上映終了がありえるのでしょうか? 日本ならヒットしなくてもせめて1ヶ月は1日1回位はやっているので、信じがたいのですが・・

  • タイ語を独学で勉強したいのですが!!

    私はつい最近、タイ語に興味を持ちました。そこで、私は第4ヶ国語目(私は日本語、中国語、少しの英語を喋る事ができます。)に習いたいなぁと思ってるのですが、まぁ使えたらいいよなぁ、楽しいし!と今のところ思っているのですが、英語を習っているのでそんなにお金をかけることもできません。そこで、独学で勉強してみようと決心したのですが、どんな本がいいんでしょうか?CDもついてるほうがいいですよね?私にはタイの友達がいるので、たまにそのコに聞いてみようとも思います。身近にタイの人がいないので>< 後もうひとつ、“虹(にじ)”rainbow という単語はタイ語ではなんというのでしょうか??スペルは英語でできたらよろしくお願いします。知ってる方がいらしたらぜひ教えてください!お願いします!!いろんな人の意見を聞かせてくださぃ☆

  • タイとカンボジアに滞在するのですが、タイ語

    カンボジア語が全く分からず、英語も限りなく自信がありません。この状態で一人で現地に行き、電車などで移動し。ホテルに泊まったり、またはアパートを借りて滞在します(現地で歩き回って探さなくてもネットで契約も出来ます)。バンコクで歯医者の治療を受けます。この工程の中で言語に困ると思います。これらの工程を英語だけで乗り切れるようであれば、これらの工程に似合う会話集の本を教えていただけませんか?逆に英語だけで乗り切れない場合は、カンボジア語とタイ語の会話集の本を教えていただけませんか? 歯医者に関しては日本人が開業している病院にいけばいいと思うのですが、そうではない場合の対応もしたいです。日本語の出来る通訳をその時だけ雇うということも可能なのでしょうか?でも一番はタイ語にしても英語にしても正確に意思の疎通ができる会話集のような物が欲しいです。これに関しては希望に合う本は存在していないと思いますがよろしくお願いします。

  • タイのPukadungって何処ですか?

    タイの方と英語でメールをやりとりしてまして、 Pukadungと言う地名が出てきたのですが 何分タイ語の英語表記なので無理もあり 検索してもでてきません。 イサーン地方の北部かなと推測しているのですが、 ご存知の方宜しくお願いします。

  • タイ在住日本人は何故タイ語を話せないか?

    タイ在住です。 以前から感じてはいることなのですが、タイに住んでいる日本人(統計上:約4万人)は何故あまりタイ語を話せないのだろうかと疑問に感じることがよくあります。 日本から短期で来る旅行者は別として、数年タイに住んでいながら片言程度のタイ語しか話せない日本人の方もよくみかけます。タイ語ができなくても代わりに英語が流暢であればよいのでしょうが、タイ語、英語両方だめで日本語オンリーという方も多いように感じます。(実際言葉がすべてではないですし、これらの方々に対する批判文では決してないので誤解なく。) 日本国内にも外国人がたくさん住んでいますが、結構それなりに日本語を話している様な気がします。また、タイに居住する他の外国人も、もう少し上手いタイ語を話しておりますし、カンボジア、ラオス、ミャンマーから来ておる労働者も、若干の訛りはあるものの、かなり流暢にタイ語を話しております。 日本人は決して知的、教養レベルが低い分けではないはずですが、相対的にタイ語の能力がかなり低いと思います。 私なりに分析してみたのですが、タイ(特にバンコク)はホテルとか病院などに日本人顧客専用デスクがあったり、職場でも日本語が話せえるタイ人スタッフや通訳がたくさんいたりと、最悪日本語オンリーでも何とかなる生活環境が存在するのも事実(日本人は比較的優遇されている)で、これがタイ語習得動機付けの妨げになっているのかもしれません。 私はタイ語についてはタイ語のニュースや新聞を理解できるレベルにあるのですが、逆にもし仮に今の自分が、ほとんどタイ語ができなかったっとしたら逆に相当苦痛な生活を強いられると思います。特にトラブルとかに遭遇した場合タイ語ができないと、自力で解決できず非常に困るような気がします。 現に私も来タイして間もないころはタイ語ができず、実際苦労しました。その中で タイ語学習の主たる動機となったのは、語学に対する関心もありましたが、どちらかというと自分の性格的に、なるべくならあまり頻繁に他人(タイ人)の世話になりたくないという気持ちです。(タイ人は総じて親切ですが、時々信用できない輩もいるので、あまり他人に不要な世話は受けたくない) ここで皆様にお聞きしたいのですが、 (1) タイ在住の日本人の方であまりタイ語をあまり話せない方:  タイ語ができないことが原因で、普段の生活で不便とか、精神的苦痛とかはないのでしょうか?  また、何かトラブル等に遭遇された場合はどのように対処されるのでしょうか? (2) タイ以外の外国(特に英語圏以外)にお住まいの方、いかがでしょうか?どのレベルまで現地語を習得されていますでしょうか? (3) その他本題に関し、ご意見、ご批判などありましたらお願いします。

  • タイ(チェンマイ)行で注意すること。タイ語の習得法。

    一人でタイに行く場合、気をつけること、危険が予想されることは何でしょう。 行き先は、今のところチェンマイを考えています。チェンマイは、バンコクなどよりも治安が良いかと思うのですが、実際はどうなのでしょう。 また、チェンマイは広いですか。この質問も、漠然としていますが、、、迷子になったりして、ホテルや元来た場所がわからなくなってしまった、というときなど、タイ語が通じないと困りますか。指差し会話本?などで対応できますか。タイ語を学ぶとしたら、NHKなどで講座がありますか?初心者が学ぶにはどのテキストや講座が良いですか。

  • バルダーズゲートの人名、地名の読み方

     Baldur's Gate Trilogyの英語版を始めたのですが、登場人物(NPCやそれ以外)・地名の読み方が気になっています。   適当に読めばいいと思いつつもやはり気になります、一覧になった情報はないでしょうか?日本語版の攻略本を買ってまでとは思わないわがままな質問ですがよろしくお願いいたします。