- ベストアンサー
タイ語・カンボジア語の会話集の本は存在するか?
- タイとカンボジアに滞在する際の言語の問題について。タイ語とカンボジア語が分からず、英語も自信がない状態で現地に行くと困る。特に、電車やホテルでの会話、歯医者での治療などの場面で言葉に困ることが予想される。英語だけで乗り切れる会話集の本を探しているが、タイ語とカンボジア語の会話集の本も必要かもしれない。
- タイとカンボジアに滞在する際、言葉に困ることが予想される。特に、電車やホテルでの会話、歯医者での治療などの場面で困るかもしれない。英語だけで乗り切れる会話集の本を探しているが、タイ語とカンボジア語の会話集の本も必要かもしれない。
- タイ語とカンボジア語が分からず、英語も自信がない状態でタイとカンボジアに滞在することになった。電車やホテルでの会話、歯医者での治療などの場面で困るかもしれない。英語だけで乗り切れる会話集の本を探しているが、タイ語とカンボジア語の会話集の本も必要かもしれない。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
バンコクからです。 バンコクに日本人の開業している歯科医院はありません。 日本人の歯科医やスタッフがいる歯科医院は何軒か ありますし、日本の医科歯科大学を卒業した先生が 複数いる歯科医院というのも結構な数あります。 また少し高くなりますが、総合病院で日本語の通訳が 常駐しているところ(バンコク病院など)にかかるという 方法もあり、ともかく選択肢は多いので心配無用です。
その他の回答 (3)
- khmer
- ベストアンサー率11% (10/89)
タイ語は度々行き比較的長く滞在しました。それと本を買い少し勉強しました。現地のホテルのスタッフなどは皆英語が話せます。また有名なホテルは日本語が堪能なスタッフがおります。別に苦労はしませんでした。バンコクの日本人が集まる居酒屋など女の子たちは日本語を巧みに話します。そういった子を連れて観光したり遊んだりしました。日本語の通訳はガイドの会社へ頼むと良いと思いますが会社に内緒で個人交渉になると思います。 ところがカンボディアの人は英語すら満足に話せません。単語を並べて会話をしました。カンボディア語は難しいですので勉強することはお止めになった方がよいかと思います。片言の英語で十分通じます。それもホテルの方とかそういった人に限られます。日本語を話すガイドを見つけましたのでそういった方を探すと良いかもしれません。でも探す方法は難しいと思います。
- tomoac
- ベストアンサー率12% (21/168)
ぴったりの本をお教えします。 しゃべりたいことを指差せば伝わります。 逆に、相手がしゃべってもらうことを指で指してもらえば分かります。 旅の指さし会話帳 カンボジア http://www.amazon.co.jp/gp/product/4795842035/ref=ox_sc_act_image_3?ie=UTF8&smid=AN1VRQENFRJN5 旅の指さし会話帳 タイ http://www.amazon.co.jp/gp/product/4795840334/ref=ox_sc_act_image_1?ie=UTF8&smid=AN1VRQENFRJN5
- marisuka
- ベストアンサー率38% (654/1681)
『旅の指さし会話帳 タイ』『旅の指さし会話帳 カンボジア』情報センター出版局 旅行用の会話本です。移動、観光、食事といった、いろんな場面で使われるであろう短文と単語、さらに巻末には、薬・病院、症状を表す単語、さらに日常基本単語が載っています。旅行用ですが、けっこう使えるのではないかと思います。 今からタイ語にしてもカンボジア語にしても、発音を覚えるのは時間がないのでしょう。ならばこの本を開いて見せて、文や単語を指で指し示すのです。私は中国語と香港語と台湾語を使ったことがありますが、よく通じました。 一度本屋で実際に手にとってご覧になってください。大小2種類あります。本屋の語学のコーナーにあるはずです。そこになければ旅行ガイドブックの隣。もしかしたら他にもっといいのがあるかもしれませんし。 単身赴任というやつですか?大変ですね。あらためてここで治安や文化の違い、気をつけることなど質問してみてはどうでしょうか。用心にこしたことはありませんからね。 お気を付けて。