• ベストアンサー

読めない人名

Nadezhda  って人の名前らしいんですが、カナ表記でどう表すんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#123724
noname#123724
回答No.4

Nadezhdaは、「Надежда」または「Nadežda」と表記し、 読みは、ナデージャとも読み、そのカナ表記もありますが、 だいたいは「ナデージダ」または「ナデジダ」が多くカナ表記で使われます。 主に、ロシア、ポーランドなど、スラブ語圏での女性名で、「希望」を意味します。

その他の回答 (3)

noname#84871
noname#84871
回答No.3

Nadezhda=Надежда(ロシア語)=ナジェージダでは無かったかな。 確か日本に寄港したロシアの帆船のニュースを見た時にその船の名前がコレで調べたら(希望)という意味だった覚えがあるような無いような・・・。 すみません、未確認情報です。

  • hirai7
  • ベストアンサー率31% (29/91)
回答No.2

過去に同じ質問をした人がいたようなので、参考までに http://qanda.rakuten.ne.jp/qa2567989.html

  • tyyamada
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.1

ロシア人ですか? ナジェズダといったところですかねー。 確かに日本語にはないですね。 ごめんなさい、そのままで。

関連するQ&A

  • アメリカ人の人名の調べ方(カナ表記)

    アメリカ人の人名について、そのカナ表記を調べたいのですが、お勧めの辞典や方法などありましたら教えて頂けないでしょうか。webでも調べてみたのですが、英語でヒットするため、何と読むのかわからないのです…。一応、『西洋人名辞典』は調べました(調べたい名前は掲載されていませんでした)。対象は、政治家から学者、一般人などです。どなたかよろしくお願いいたします。

  • インドネシア人の人名の読み方

    インドネシア人の人名の発音を教えてください。 Subhud という人の名前です。 カタカナ表記を教えてください。 お願いします。

  • 人名の"-"について

    例えばCarrie-Anne MossやCatherine Zeta-Jonesなどのように、名前に-がついていることがありますが、これにはどういう意味があるのでしょうか。またカタカナで表記する時には、キャリー・アンとするほうがいいのか、キャリー=アンと書くほうがいいのか教えてください。よろしくお願い致します。

  • 人名でハイフン?が付いたり=や・が付くのは…

    英語だけではないですが、欧米のアルファベット使用国の人名で、ファーストネームとミドルネーム、 あるいはファミリーネームまでで、=や・が名前と名前の間に付いたり、 原語で名前と名前の間に「-」が付いて表記されることがあります。 これらの違いや意味を教えてください。

  • 人名の語尾

    ある英語の教科書の中に「メイリン」という登場人物がいたのですが、文章中のアルファベットでの表記が「Meiling」になっていました。 他の登場人物の名前はローマ字で普通に表記されているのに、なぜ「Meiling」だけ語尾に「g」が付くのでしょうか?

  • 韓国・北朝鮮の人名などについて

    北朝鮮のキム・イルソン(金日成)氏は「金一星」と名乗っていたときがあるそうで、どちらもハングルでの読み方・書き方は同じだそうです。 同じくキム・ジョンイル(金正日)氏は1970年台に日本では音声とハングルでしか聞き取り、読み取りから判断するしかなかったために漢字での表記がわからず「金正一」と書かれていたときがあったと聞きます。(どちらもハングルでは「キム・ジョンイル」と読むそうです) 北朝鮮に限らず韓国の人でもこうした事例は多々あると思われます。 「金日成」も「金一星」も漢字で表記すればその意味は違ってくるわけですが、ハングルで読んでしまえば同じで、その差異や名前の意味を区別することができません。 日本に置き換えると「山田一郎」さんも「山多伊知郎」さんもどちらも「やまだいちろう」と表記されるだけで終わることになります。 韓国や北朝鮮では、ハングルだけの表記からこうした名前につける(込める)意味をどのように区別するのですか? 特に北朝鮮ではハングルしか使われていないそうですから、なおさら不思議です。 うまく質問が書けずにすいませんが、ご存知でしたら教えて下さい。

  • 古い戸籍の人名が分かりません。どなたかお力を貸して下さい。

    古い戸籍を調べているのですが、分からない漢字が多くて困っています。 人名なのですが、何と書いてあるのか分かりません。 添付してある画像なのですが 不鮮明な画像で申し訳ありません、どなたか分かる方いらっしゃらないでしょうか? 一応 くずし字や、変体仮名の辞典を調べたのですが、見つかりません。 「しも」という読み方が、有力のようですが「も」の字に不安が残ります・・・ 「しも」こんな名前ってあるのでしょうか?

  • 人名の   かつひこ  たつひこ

    日本人の男性の名前で かつひこ  たつひこ これを、ハングルで、なんとか表記したいのですが。

  • 北朝鮮 人名の漢字表記はどのように特定するのか?

    聞くところによると、北朝鮮での文字表記はハングルのみで漢字は使われていないそうですが、日本の新聞やテレビのニュースで目にする北朝鮮の人の名前には漢字で表記されています。どのように人名の漢字を特定しているのでしょうか。

  • 人名の“=”って?

    こんにちは。 英語初心者な質問ですみません。 キャサリン・ゼタ=ジョーンズの ように人名でイコールで表記する ものがありますが、これはいったい なんなのでしょうか。 英語表記では「-」になると思いますが。。。 ご存知のかたいらっしゃったら教えて いただければ幸いです。 よろしくおねがいします。