- ベストアンサー
eメールアドレス表示の敬称について
主に仕事のメールについてです。 To:やcc:欄にメールアドレスの代わりに表示される名称について、やはり様をつけたほうが良いのでしょうか。 私は半数がアルファベット表記の欧米人となるので、アドレス帖も全部アルファベット表記で統一してしまいましたが、OEで返信して自動的に登録したものなど日本語で敬称なしでそのままにしておりました。 受け取った方は不快に感じられますか? もちろん本文は、xxx様を必ず入れておりますが 封筒の表書きのように、敬称をつけるのが礼儀でしょうか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
noruri 失礼、noruri様。 >To:やcc:欄にメールアドレスの代わりに表示される名称について、やはり様をつけたほうが良いのでしょうか。 私の場合を申しますと、通常は必ず「様」をつけるようにしています。 ちょっと親しい方には「さん」をつけてます。 そして、会社上の、また会社以外でも、明らかに目上の方には「御席」 とつけたりする事もあります。 >封筒の表書きのように、敬称をつけるのが礼儀でしょうか。 礼儀かどうかは存じませんが、私は上記のようにしています。 まず、敬称を付けられて不愉快になる方はいないと思うからです。 自分が受け取る立場を想定しても、好印象を持つ事はあっても 悪い?印象を持つ事は考えられません。 したがって、そうするほうが無難かと思う次第。 参考とされて下さい。
その他の回答 (2)
- kijineko3
- ベストアンサー率22% (286/1282)
私個人で言えば、全く気になりませんよ。 他の皆様も、多分気にならない人が多いと思います。
- kijineko3
- ベストアンサー率22% (286/1282)
noruri様、補足を拝見しまして また、お邪魔しました。 >あて先が複数あるときに混在しているときになられますか? ちょっと、意味が伝わりにくいのですが アルファベットのお名前の方にはどうすればいいですか? との意味であれば・・・ お名前の前にMr.とかMrs.を付けられたら如何でしょうか。 (上記で「様」の意のつもりです。英語のスキルがないので 間違っていたらすみません) 尚、複数の宛先で日本語と英語の宛名が混在していても 何もおかしくないし、不都合はないと思います。 変に、どちらかの言語に合わせるような事はしないほうがいいと 思います。 正式な名称でお呼び(メールの宛名)するのが、 礼にかなっていると思います。
お礼
ありがとうございました。 混在していると、気になりますか?という意味でした。すみません... 日本語は敬称がついていて、アルファベットのアドレスにはついていないと、日本人としては気になるのかなぁと、ふと思ったので。 でも、きっと気になりませんね!
補足
早速のご回答ありがとうございました。 確かに、無難、ですね。 アドレス帳で、アルファベット表記の場合は敬称なし、日本語のときは敬称をつけるとしてしまおうかと思っているのですが、 あて先が複数あるときに混在しているときになられますか? 例:To: Smith John; 鈴木太郎様; Kumamoto George;