• ベストアンサー

単語の意味を教えて下さい

kolo_kuroの回答

  • kolo_kuro
  • ベストアンサー率23% (68/286)
回答No.1

下記のエキサイトの翻訳ページで翻訳してみたところ 「液体の緑灯、非常に筋肉の身体、水力のダンスをする腰」 と出ました(笑 これをやんわり直して・・・ 「(液体のように)潤んだ瞳、素晴らしい筋肉美、(水のように)軽快で力強い腰使い」 なんてどうですか?

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/

関連するQ&A

  • old womanの意味は?

    ヨーロッパのメル友(30代前半)と半年間、40通くらいのメールのやり取りをしています。割と気が合う方だと思います。 いつもは私のことを名前とか、彼が作ったあだ名で書いてくるんですが、 この間「Hi old woman. Hehehe」と書いてきてたんです。old womanて年寄りとかおばあさんとかですよね。 私の方が年上なのでそう書いたんだろうし「Hehehe」って書いてるくらいなので、わざとなのはわかるんですが・・・。彼はよく冗談を言う人で、例えば、彼の薦めてくれた映画の感想を「〇〇は面白い映画だね。イ・ビョンホンはtight bodyだね~」って書いた時”No!You have dirty mind!”とか書く人です。 old womanとは果たしてどこまでの意味でしょうか? それと相手に返す本気で怒らない程度の、面白くてきつ~いジョークや、呼びかけはないでしょうか? 「青二才」って書こうと思ったんですが"you are green"とかって、言い回しはおとなしいですかね? 向こうは色白らしいので(会った事はありません)「青白い〇〇君!」て書いてやろうかとも思うんですが、見た目のこといっちゃ悪いかなと・・・。なのでold womanの意味する位置がわかれば、こちらもどこまで書いていいか判断ができるので、どなたかよろしくお願いします。

  • バニラ・スカイの問題!?

    先日、映画『バニラ・スカイ』を見に行きましたが、全く意味が分かりませんでした。おまけに、映画に関する問題も全く分からず、?だらけです。そこで、既に見られて理解されておられる方、どうか詳しく教えて頂けませんか?そして、次の映画に関する問題の答えも教えて下さい!お願いします。 *1. Vanilla Sky(バニラ・スカイ)とは何の事でしょう? *2. トム・クルーズの演じたデビット・エイムスの好きなスポーツは何ですか? *3. 映画の中の登場人物で、実際には存在しない配役は誰ですか?映画の中の役名・俳優/女優の名前いずれでも構いません。 *4. 映画バニラ・スカイの物語が終了する年度はいつですか?西暦でお答えください。 *5. 映画バニラ・スカイの中でOpen Your Eyes (オープン・ユア・アイズ)と言う声が何度か聞こえてきますが、最後に聞こえるOpen Your Eyes (オープン・ユア・アイズ)は誰の声でしょうか?

  • ドイツ人の名字「シュヴァ~」

    英語の名字では「スミス」が一番多くて、ドイツでもスミスのドイツ語形「シュミット」が割りとあるようですが なんだか、ドイツ人の名字で、「シュヴァ~」という名字が多いような気がします。 シュヴァイツァーとか、……ごめんなさい、具体例はあげれないんですが 尊敬する、映画俳優でありボディビルダーのアーノルド・シュワルツェネッガー氏も ドイツ風に発音すればアルノルト・シュヴァルツェネッガー(最後の方、怪しいですが) ですよね? もしかして、黒井サンとか黒田サンとかと同じ様に、黒=シュヴァルツという意味があるのでしょうか? ご存知でしたら教えてください。 「シュヴァ~」のつく名字も、お願いします。

  • 単語⇒意味ではなくて意味⇒単語の辞書

    単語⇒意味ではなく意味⇒単語で検索できるサイト?みたいなものありますか? 単語⇒意味はヤフーなどの検索ワード入力のところに入力すれば調べた単語の意味が表示されますが、その逆はできませんか?

  • 単語の意味教えて

    帆船模型キット説明書中 Arrangement of Rigols の Rigolsについて

  • 同じような意味の単語

       単語 health と sound についてお願いします。    どちらも健康という意味があるようですが、どう使い分けるのでしょうか?  in が前や後に付くときもあり構文として覚えることはできないのでしょうか?

  • 単語の意味を教えて下さい。

    英語の文献を訳しています。「paraneoplastic antibody panel」 ってご存知の方、教えて下さい。

  • 単語の意味がわかりません

    大学の宿題で論文を読んでいるんですが、辞書に載ってない単語が出てきて困っております。 「aximuth」という単語なんですけど、どなたか私の辞書には載っていたという方回答お待ちしております。 論文の内容が工学系のものなのでそういうの専門の辞書に載ってるんだろうけど、 私がそんなものを持っているはずも無く・・・。 困ってます。

  • 単語の意味を教えてください。(1)

    刑事コロンボを読み、わからない単語がたくさんありました。 わからない単語は、[ ]内です。 1 When Paul Drury was offscreen and touched his left earlobe with his left index finger.[offscreen] 2 “It wuz,”said McGinnis. “Guarded fer him,so's he could get off his shot.[wuz][fer] 3 Claim inconsistent with statements of numerous other witness. [inconsistent] 4 A com-symp,as everybody knows.[com-symp] 5 A murmur went through the studio audience.[murmur] 6 There was too goddamn much light on McGinnis.[goddamn] 7 They had scurried off into the cover of the brush that was encouraged to grow to ancester the soil and prevent landslides.  [scury] 8 Both of them had had angel-hair pasta under a creamy sauce of shrimp and cab. [angel- hair pasta] 9 Tim were silent as they drank their margaritas and dipped chips in the guacamole.[guacamole] 10 Make a point of calling me first thing in the ay-em.[ay-em] 11 The exquisite leather-topped desk had been splintered to force it open.[splintered] 12 the perp doesn't seem to have gone into any other rooms.[perp] 13 And they're all made of ticky-tacky and they all look alike.[ticky-tacky] 14 One bullet went in through the occipital lobe,through the parietal lobe ,and into the corpus callosum. [callosum] 15 The second shot went in through the temporal lobe, up through the limbic lobe,and all the way into the frontal lobe.[temporal lobe] [limbic lobe][frontal lobe] 他にもたくさんありますが、まずは上記分だけ御願いします。

  • 単語の意味を教えてください

    法律用語で「付帯上告」と「確約」の意味を教えてください。 漠然とした質問で申し訳ありません。