• ベストアンサー

電車のアナウンス

カテが分からなかったので、違っていたらすみません。 電車でよく「扉が閉まります。ご注意ください」って車掌さんがいいますね。なぜ「扉を閉めます。」ではないのですか?時間が来れば自動的に閉まる仕組みのドアなら分かるのですが、車掌さんが手で閉めているので「閉めます」だと思うのですが・・・ “昔からの名残だから”“そういうマニュアルになっているから”という回答以外でお願いします。それ以外に有り得ないのならどうしてそうなったのかも教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mayupiyo
  • ベストアンサー率28% (44/156)
回答No.2

その場に閉める人がいて、 「ああ、今から閉まるんだな」 と分かるなどの状況なら、閉めます、というのでしょうが。 いくらボタンは人が押しているとはいえ自動です。 「今から目の前のドアが、急に動き出します。」 という意味なのではないでしょうか? 視覚的にみれば、この日本語はお客様目線になっていて良いと思います。ますこれが第一なのではないでしょうか。 ちなみに 「扉閉めます、駆け込み御遠慮願います」 とか色々聞いたことあります。 アナウンス大好きなので。(笑)

noname#73504
質問者

お礼

なるほど、お客様目線かぁ。 でも目の前に閉まりかけている扉があると つい駆け込んじゃうのは私だけかしら?w ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

基本的にそういうのって、マニュアルで決まっているのですが、 どこかの鉄道会社(すみません、失念してしまいました)では ドアが閉まりますからドアを閉めますの方にマニュアルを見直した って言うのを聞いたことがあります。 質問者様が言われていることって、もっともなことで おかしな日本語を修正する鉄道業者って増えてくるのでは ないでしょうか。

noname#73504
質問者

お礼

修正の方向にある業者もあるんですね~。 マニュアル改正しても、長年の車掌さんにとっては口癖なのかも?

  • kuma-gorou
  • ベストアンサー率28% (2474/8746)
回答No.3

確かに、おかしな日本語ですね。(~_~;) 関係ない話ですが、「赤ちゃんが乗っています。」の車のステッカーも、正しくは、「赤ちゃんを乗せています。」ですよね。 マクドの「1,000円からで宜しいでしょうか?」 これも変ですね。 まぁ、TVの旅番組でも、レポーターが「これから電車に乗ります。」なんて言ってるのも、気になると言えば気になります。

noname#73504
質問者

お礼

私も「1000円からお預かり」はおかしいと思ってました! 赤ちゃんステッカーについてはその存在自体が疑問でしたww 赤ちゃんであれ成人であれ、気をつけなければならないのはおなじなのに・・・ってww

回答No.1

  私が毎日利用する地下鉄では、 「ドアが閉まります・・・」これはホームの駅員がしゃべる 「ドアを閉めます・・・」電車に乗車してる車掌がしゃべる ちゃんと言い分けてます  

noname#73504
質問者

お礼

才才-!!w(゜o゜*)w そんな路線があるのですね! 聞いたことないです^^

関連するQ&A