• ベストアンサー

漢字変換の優先順位についての質問です

パソコン初心者です。 数か月前より、パソコンの一番下のツールバー(?)に「マイクロソフトオフィスIME2007」という表示がされるようになりました。 その後、ちょっとした事なのですが、今まで変換で第一候補で選択されていた漢字(たとえば自分の名前とか)が、2番・3番候補になってしまいました。 かなり不便です。 どなたか、解決策をお教えくださいm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koko88okok
  • ベストアンサー率58% (3839/6543)
回答No.1

下記URLなどのページをご参照ください。 「変換候補の優先順位がおかしい/以前変換した漢字が上位に表示されない」 http://soft1.jp/trouble/w/w062.htm 「Office IME 2007 で前回変換した文字列が第一変換候補にならない場合がある」 http://support.microsoft.com/kb/949422/ja 「猿頁: (13) IME2007ですぜご主人様 (1)」 http://salv.miscnotes.com/2007/11/13_ime2007_1.php 「猿頁: (25) IME2007のしつけかた」 http://salv.miscnotes.com/2008/02/25_ime2007.php > パソコンの一番下のツールバー(?)に 「タスク バー」といいます。(Task:お仕事)

kokorowan
質問者

お礼

ご丁寧に有難うございましたm(__)m 無事、解決いたしました! <追伸> タスクバーというのですね・・・、勉強になりました(^_^;)

関連するQ&A

  • 漢字の優先候補の変更方法について

    パソコン初心者です。 ちょっとした事なのですが、今まで変換で第一候補で選択されていた漢字(たとえば自分の名前とか)が、2番・3番候補になってしまいました。 ちょっとしたことなのですが、かなり不便です。。。 以前、このサイトで御教えいただいた「規定の言語を、Office IME 2007 →Office IME」への変更で一旦は解決したのですが、また調子が悪くなりました。 1番候補と2番候補を入れ替える方法はないのでしょうか? どなたか、解決策をお教えくださいm(__)m

  • 【thunderbirdのアドレス帳】※漢字変換について

    【thunderbirdのアドレス帳】※漢字変換について メールソフトを、アウトルックからthunderbirdに移行しました。 これまでは、アウトルックのアドレス帳に登録されている名前は、 変換候補の上位に挙がっていたのですが、 thunderbirdのアドレス帳に登録した名前は、 なかなか変換候補に出てこず、不便を感じています。 解決策として思いついたのは、名前を辞書に登録することです。 (IME2010を使用しています) ただ、登録したい名前が膨大な量なので、できれば手作業でなく、 アドレス帳に登録してある名前・ふりがなを、 そのままIMEに辞書として登録できないものでしょうか。 thunderbirdのアドオンや、IME2010の辞書機能について、 ちょっと調べてみたのですが、要望を満たすものが見つかりません。 何かいい解決策などがありましたら、ご教授お願いします。 ※質問の意図が皆様に伝わっているかどうか不安です。  言い回しがおかしかったり、情報が足りずに判断できない場合、  その旨を教えていただければ幸いです。

  • 漢字変換が遅い気がするのですが。

    先日vistaパソコンを購入したのですが,漢字変換が遅くて不便を感じています。1回目の変換,さらに複数の候補を表示する2回目の変換が特に遅くて困っています。 私はパソコン初心者なので詳しいことはわからないのですが,IMEをかえる(ATOK等にする)ことで早くなる可能性はありますでしょうか? パソコンメーカーはFRONTIERで、vistahomeプレミアムの基準を満たしているものを購入致しましたので,パソコンのパフォーマンス的には問題ないと思います。変換が遅い理由として,vistaは元々遅いのか(皆がそうなのか),IMEがよくないのか,初期不良なのか,メーカーの仕様なのか、はっきりとはわかりません。 また、漢字変換の速度というものは,それはどIMEに依存するのか教えていただきたく思っております。 よろしくおねがいします。

  • 漢字変換で「、」が「,」にすぐなる

    会社のパソコンで漢字変換で最初の変換で「、」が「,」になり戻すのが非常に面倒です。環境はwindous98でIME98です。IMEプロパティ辞書学習で学習結果をユーザー辞書に書き込むにチェックをいれ変換候補の並べ替えをしても依然として「,」が変換候補の1番目にきてます。ワープロ試験を受けるのですが、こんなパソコンにあたったら、落ちてしまうでしょう。ご存知の方、教えていただけないでしょうか。

  • 変換した漢字の表示がおかしい

    いつも楽しく拝見しています。 私の端末ではないのですが、どうしても解決出来ない問題があるので、質問させていただきます。 漢字変換なのですが、たとえば「つじ」と入力し、変換すると普通は「辻」が表示されますが、その端末ではしんにょうの点が2つの「つじ」しか候補に出てきません。 そのほかにもいくつかの漢字で、通常使用する漢字ではないものが表示される状態です。 改善策としていくつか試してみました。 ○IMEの修復 ○IMEのユーザー辞書作り変え ○システムの復元(出来る限り古い場所で) ○Office2003の入れ換え どれも効果がありませんでした。 残るはWindows(XPを使用しています)の入れ換えしかないのかなぁと考えています。←出来れば避けたいとのことでした。 何か思い当たることがありましたら、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 漢字の変換ができない

    IME2007を使っています。前にも漢字が変換がおかしくなったので 「Office IME 2007 で入力した文字を漢字に変換できない場合の対処方法」 というページを参考にして対処しました。 直ったのですが、最近になってまたネットで何か書き込みをしようとすると変換できない漢字がでてきます。 「せんでん」や「せきがいせん」などが変換できませんでした。 wordではちゃんと変換することができました。 パソコンに疎くてどういう状態なのかわかりません。 なにか対処法はあるでしょうか。

  • 変換を常用漢字優先にするには?

    以前にも質問させていただいたのですが解決できなかったので・・再度お願い致します。 スタンダード2002文章を作成する際、漢字変換すると・・候補には旧字体ばかり出てきてしまいます。 常用漢字は、旧字体の漢字の間にチラホラに出てくるか後方に出てきます。 例えば【いち】と入力・変換すると 壱・壷みたいな字・逸に似た字が4つ出た後、7番目の候補として【一】や【位置】が出てきます。 サイトウさんの【サイ】の字も 難しいサイばかり出て最後の最後に【斉】がやっと出てきます。 以前の質問の際は『学習機能がある』と回答いただいたのですが、 しばらく経つとクリアされているような感じです。 文章を書く際、毎度のように該当する漢字を探さなくちゃイケナイので困っています。 どうしたら常用漢字から候補が出るようになりますか? 仕事上、旧字体や外字も必要です。 自宅のパソコンは快適なのに・・・お願い致します。

  • 漢字の変換について

    Microsoft Office IMEの変換についてですが、OneNoteなどを使っているといつのまにかIMEが作動しなくなってしまうことがあります。自動的にOffになってしまうのでしょうか?Onにしようとしてもなってくれません。変換ができないわけではないのですが、この間は自分で登録した変換単語などが使えないので不便します。OneNoteを閉じてWordを開いたら今度は自動的にOnになりました。解決法ありましたら教えてください。

  • Facebookで漢字の変換ができない。

    さっきまで異常はなかったのに、Facebookだけで漢字の変換ができなくなりました。 PCからやってます。 漢字の候補がなく、ひらがなとカタカナしか候補に出てきません。 解決策などはありますか?

  • 漢字変換について

    使用パソコンはVistaでIME2007が入ってます。最近替えました。 教えて頂きたいことは、漢字変換についてです。 ひらがなをタイプし、いざ漢字変換しようとすると平仮名と片仮名にしか変換できません。ワードやメモ帳、デスクトップのショートカットの名前を変えるときなどのとき漢字変換しようとするとこの症状が出ます。ですが何故かIEを開きそこで変換しようとするとできてしまいます。 どなたか教えてください。よろしくお願いします。