- ベストアンサー
ハングルをデザインしたプリントのTシャツを着ると、誤解を受けますか?
こんにちは。40代前半既婚女性です。 質問は ハングルをプリントしてある Tシャツについてです。 問題のTシャツは、私がソウルでお土産として 夫に買って帰ったもので 韓国での歴史的人物の 世宗大王と言う人が、ハングルを発明(正確には広めた?ということでしょうか) したときに、 「漢字をハングルのかわりに使いますよ」 というような意味の碑文をプリントしたものです。 漢字とハングルが同等分量あり、 背中一面がその碑文になっています。 白地に黒の文字 黒地に白の文字の色違いを買って帰りました。 感覚としては 般若心経のように 縦書きの文字が並んでいるような 派手といえば派手、インパクトはあるデザインでしょう。 また、私も夫もそういう印象的な服装が好きなほうです。 (着こなす自信があるから??笑) ある人が それを着ている夫に 「韓国人と思われるよ」「メッセージ性の強いデザインだから、着るのは控えた方が」という意見を言いました。 その人は、70代の男性です。 夫が「では英語、ドイツ語などで 不謹慎な下品な言葉(普通口にしないスラング)などが プリントしているものはどうなんですか?」と聞くと 「それはかまわない。ハングルというのがよくない」とはっきり言ったそうです。 「韓国を支援していると誤解を受けるよ」など言われました。 支援といえば、ソウルに行ってお金を使ったのも支援でしょうし 韓流ドラマを夫婦で観て、本を買うのも支援でしょう。 キムチも大好きですし、韓国料理を食べに行くのは大好きです。 夫は韓国の女優さんが好きですし 私はソウルでチマチョゴリを着て、メイクをして記念撮影をし 写真を部屋に飾っています。 また住んでいる地域は、韓国の二世、三世沢山いますし 友人知人にも先祖が韓国人というひとは いくらでもいます。 駅の案内、看板に ハングルが併記されており、 ハングル、韓国が身近な土地柄で わざわざソウルで韓国グッズを買わなくても 売っているところがいくらでもあるのです。 それを ハングルがとにかく良くないと言われて 夫はショックを受けています。 世の中には嫌う自由もあると思います。 しかしアルファベットのプリントは どんな下品な言葉が書いてあってもかまわない。 ハングルは素晴らしい言葉がかいてあろうがダメという考え 皆様どう思いますか? 誤解を受けるとは どういう誤解ですか? 北朝鮮の工作員と思われる? そういうことですか? 誤解を受けると何か夫に不都合があるのでしょうか? 人から憎まれ恨まれるそういう誤解でしょうか? 昨日から夫婦でケンケンガクガク このことについて 話し合っています。 私も夫も どう考えても何が誤解で、夫に何が不利益なのか解らないのです。 色んな価値観があると思いますが 英語は良くてハングルはダメ ではアラビア語は?ヒエログリフは? そんなことまで考えてしまいます。 ちなみに夫はそのTシャツを大変気に入って もう1年は着ています。 問題の男性の前にも数え切れないほど 着て見せており、 昨日1年以上たってから、 初めてその男性が夫に「着ないように」とクレームをつけてきました。 今になって何?という気持ちです。 広くご意見をお聞かせください。
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
政治的な理由(国策が反日)なので「嫌韓」である私の立場から意見を言わせて頂きます。 >ある人がそれを着ている夫に「韓国人と思われるよ」「メッセージ性の強いデザインだから、着るのは控えた方が」という意見を言いました。 >その人は、70代の男性です。 この年代の人には、戦前の朝鮮にしていた国策の件等で、朝鮮人を馬鹿にしたり、蔑んだ感情を持っている人が少なからず居ますので、悪意ではなく、その方の主観的な判断に基づいた親切だと思います。事実、80代の私の祖父と70代の祖母もどのような理由かは知りませんが、朝鮮人は嫌いだと言っています。 また、「漢字をハングルのかわりに使いますよ」というシャツのメッセージですが、韓国人が見ても、特別嫌悪感を抱くものではないでしょう。 >しかしアルファベットのプリントはどんな下品な言葉が書いてあってもかまわない。 >ハングルは素晴らしい言葉がかいてあろうがダメという考え皆様どう思いますか? このような考えは、現代では間違いであると思います。 仮に、英語で「FU*K」と書かれたシャツを着て街に繰り出したら周りの人にどう思われるでしょう? それこそ、陰口を叩かれたりしてよっぽど奇異の目に晒されるでしょう。 多くの人には読めないハングル(読めたとしても下品でない言葉)の方が、よほど良いです。 >誤解を受けるとはどういう誤解ですか? >北朝鮮の工作員と思われる?そういうことですか? >誤解を受けると何か夫に不都合があるのでしょうか? >人から憎まれ恨まれるそういう誤解でしょうか? 私を含めて日本人の多くはハングルを読めません。 私がしてしまいそうな誤解ですと、単純に在日の方かな?と思うことです。 不都合と言いますと、たかがハングル入りTシャツを着ているだけなので、嫌韓の人からの冷たい目くらいだと思います。恨まれるということはないかと…。 質問者様の夫は韓国に対してとてもいい価値観を形成されていて、それが壊されたのでショックを受けているようですね。 私自身は、韓国に偏見を持ち、差別したり罵ったりはしませんし、その権利はないです。政治的に反日であることが「嫌い」であるだけで、韓国海苔やビビンバは好きです。 ですが、注意をした70代の男性のように、様々な理由で韓国に対して偏見を持っている人が居ることも留意すべきです。 これからもそのシャツを着るからには、そのようなことも踏まえて、本人が「それでもいい」ということならば、堂々とした態度で着るべきだと思います。 今回の件で、「こういう考えの人も居るんだよ」と分かっていい勉強になったのではないでしょうか?
その他の回答 (10)
こんにちは。 質問者さまと同年代、既婚女です。 先日夫の実家に行った時の事です。 夫が「お、この店安いぞ、行ってみるか」と ある衣料品店の新聞チラシを見せてくれました。 すると近くにいた義母が「そんな店・・(止めておいたらというニュアンスで) 朝鮮の人がやってる所だよ」と・・。(義母は70代です) 義母は世間知らずの専業主婦でとても優しい人です。 普段酷い差別発言をするわけでもないし。 私は「ふーん、お義母さんでもそういう事言う事あるんだな」と 軽くショックを受けましたが・・。 このくらいの年齢の人達の中には少なからず 差別とまではいかなくても 「朝鮮」に良いイメージを持っていない人もいるようです。 その後夫と二人で件のお店に行って買い物をしました。 安くて可愛いペット用のベッドを買って すっかりお気に入りのお店になりました。 私は良い時代に生まれたなーって思うんです。 私のように何も考えずに生きているような人は もし違う時代や国に生まれていたら、 熱心なナチス党員になっていたかもしれないし、黒人差別主義者になっていたかもしれない。 「鬼畜米英」って叫ぶ軍国少女になっていたかも。 朝鮮の人がやっているだけというだけで「行くのは止めよう」と思ったかも。 時々思うんです。私は自分で「何に対しても何の差別も持っていない」と思っているけど、本当はどうなのかな?って。 突き詰めて考えると恐ろしいです。 自分のことばかり書いて何だか回答になっていないですね。ごめんなさい。 rurinohanaさんの回答はいつも楽しみにしています。 いつか私の相談にも乗ってくださいね。
お礼
コメントを頂き、有難うございました。 また、私のつたない回答を読んでくださっているとのこと、 お恥かしいです。有難うございます。 私の夫の母は 例のTシャツを見ました。 盆に夫が着て一緒に帰省しました。 「おやああ!あんた変わったデザインのTシャツだね~。 漢字とハングルだね~。」 「おうさ!こいつ(私のこと)がソウル土産で買ってきたんだ! 俺凄く気に入ってるんだ!」 「そうかい、そうかい、良かったね。」 「ところで、頼まれてた、ヨン様の太王四神記の録画したのを 持ってきたからね。」 「おやあ。ありがとう。続きが気になってね~。」 「この間のはもう見たの?」「全部見たよ~」 「オカンが見てるっていうから、俺も見だしたけど 面白いな~」 それから延々とドラマの話。 そんな感じです。 私の母親は、例のTシャツを 一緒に選ぶ場にいたぐらいですから。(ソウル旅行) でも、私の子どもの時 母親が「馬鹿でもチョンでもできる」など言うのを聞いたことがあります。 それがあるときから「馬鹿でもチョンでもなど言うのは、良くない言葉だ。今はそういう言葉は使うべきではない」と母親が言っていたことがありました。 「チョンってなあに?」と聞く私に 「朝鮮人のことだよ。お母さんの小さい頃は、朝鮮の人を馬鹿にしてこういう言い方をしたものだ。 でもこれは朝鮮の人に本当に失礼なこと。 もうこういうことは、使わないほうがいい。」など言っていたことを思い出しました。 母が30代半ばくらいでした。「馬鹿チョンカメラとかは、良くない!」とも。 「そうかあ、昔の人は韓国の人を馬鹿にしていたんだな。」と知りました。 母がどうしてこういう心持になったのか。 今想像すると、父と母が離婚騒動で別居しだした頃です。 きっと父親が家にいない家庭ということで 偏見をもたれたり、嫌なことを言われたりしたのでしょう。 今と比べて離婚に対する偏見もありましたから。 そういう経験がもとで、自分が持っていた差別感情を発見し 我が子の世代につないではいけない、と思ったのかもしれないです。 母も、今は70代です。 今回はいろんなことを考えさせられる いい経験になりました。 有難うございました。
補足
昔のことを色々思い出しました。 父は商用でソウルへ長期出張に行っていた時期がありました。 私が小学一年生の頃です。 父が行ったところが韓国で、ソウルである。 隣りの外国である。 子どもの私が初めて身近に触れる「外国」「外国の地名」がソウルでした。 父が帰国した時、沢山のお土産をくれました。 韓国の伝統工芸、螺鈿細工の宝石箱もそうです。 こんなに綺麗な箱があるんだと 子ども心に感激して、鍵も綺麗で房もついていて 1日うっとりその箱を見つめて「ソウル」「韓国」に思いを馳せていました。 父は薄いピンク色のシルクの生地を土産で買ってくれ それを町の洋裁屋に持って行き 母と娘二人、おそろいのワンピースを作ってくれ 結婚式や発表会に着る晴れ着になりました。 大輪の薔薇の花が同色で刺繍してあり 薔薇の花の中心が銀色の糸で刺繍してました。 子ども心にこんな綺麗な布 お姫様みたいだと、本当に驚きました。 今思うとチマチョゴリを作る生地だったのでしょう。 それからしばらくして 「父の大事な韓国のお客さんが、お仕事で日本に来るから、歓待する」という役目が 我が家にかかってきました。 今思うと、大事なクライアントが商談のツメに来たのでしょう。 「朴さん」というお客が我が家に来る日まで 私と妹、習っている楽器の猛特訓が始まりました。 朴さんに可愛い娘達二人が(一年生と幼稚園児の二人) 「アリラン」を弾いて聞かせるのが 我が家の接待のメインイベントだったのです。 子ども心に「お父さんの大事なお客さん。粗相のないようにしよう」と思っていました。 妹は「なんで『ボク』さんなんて名前なの?『僕』って呼び方だよね。」など言ってました。(笑) 無事にアリランを弾いて終りました。 そんなこんなで、 私にとって朝鮮、韓国、ソウルは 父との懐かしい想い出の国でもあるし 慕わしい国でもあります。 螺鈿の宝石箱「あなたこの箱気に入ってたね。あなたにあげるよ。」と母が先日言っていたので 早々にもらうつもりです。 私の方こそ、自分のことばかり書いてしまいました。 読んでいただき有難うございました。
- pick52
- ベストアンサー率35% (166/466)
高齢の方には様々な事情から印象がよくないのかも知れませんね。 現在ではそのような考えは逆に差別的になりそうです。 何も問題ないと思いますよ。 なお、世宗大王は500年くらい昔の朝鮮の王で学者を集めて漢字に 変わる新しい字(ハングル)を作らせたとされる人物です。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E5%AE%97_(%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E7%8E%8B) ハングルは比較的効率のいいパーツを組み合わせた人工的な文字です。 なお、ハングルは文字の名前なので朝鮮語(韓国語)をハングル(語)と 呼ぶ人がいますが、日本語をひらがな(語)などと呼ぶのとほとんど 同じで本当は間違っています。
お礼
コメントを頂き、有難うございます。 70代の方は、国民学校ではなく戦後の学校制度でもって 義務教育を始めた 最初の世代だと思うのですが 70代の方の両親世代が 帝国主義思想だったので 親の影響があるのだと思います。 三つ子の魂百までも・・・といいいますが 本当に教育とは大事なものですね。 世宗大王のこと 詳しく載っているサイトを教えていただき 有難うございました。 歴史は大好きなのですが 義務教育、高等教育の課程に 朝鮮半島の歴史はあまり取り上げてなかったので、 あまり知りません。 これから沢山知ることがありそうで、ワクワクします。 歴史を知ると、日韓の現代の問題も見えてくると思います。 一生勉強ですね。 有難うございました。
- yosiigawa
- ベストアンサー率9% (44/485)
貴方の書かれていることを 素直に解釈いたしますと 誤解される恐れは全くないと思われます 貴方様のお考えは 韓国人より半島の民族そのものです 半島の民族と思われるのが損得どちらに取るのかは 質問者様のお考え方次第です
お礼
コメントを頂き、有難うございました。 どこ民族出身だからということでの 損得勘定は働きません。 私は私で、夫は夫 しかし、これも 日本以外で暮らしたことが無いから 今の私は、そういう気持ちなのかもしれないですね。 逆に差別的に自分が見られたり そういう立場になると解るのでしょう。 よく考えると、 中年女差別や、子どもを持たない夫婦差別 そういう言動を受けたことはあります。 色々考えさせられます・・。 有難うございました。
- ASAYOSHI
- ベストアンサー率42% (358/834)
実際に不利益が出てから悩めばよいのでは? 何をどうしたって、文句を言う人はいますし。 韓国を「嫌う自由」はあると思います。でも、彼らには「嫌わない人たち」を差別したり蔑視したりする権利はないはずです。(蔑視、だけならいいのかな? それを態度で表したら「失礼」でしょう) 「嫌う理由」もさまざまです。第三者が納得できるものもあれば、単なる無知蒙昧からの理由もあるでしょう。そうでなくても「白人崇拝主義」は、日本人の多くに刷り込まれた残念な習性です。 昔は「名誉白人」なんてことを恥ずかしげもなく口にする人さえいました。 人というのは、どうも「差別」することが好きらしいです。自分は安全な側にいると、そうでない人を下に見て、優越感にひたれるような人たちがいるのは現実です。 私自身だって、ごく微細なレベルですが、そういう思考を持っていないとは言い切れません。 でもねえ。ハングル文字のついた服を着たからって、公安に引っ張られるとか、憲兵がやってくるとかいう世の中ではないのですからね。 私はアニメオタクですが、「もろオタク」的なキャラクターのシャツは着ません。オタクと見られるのが嫌なのでなく、「かっこいいと思えるもの」がほとんどないからです。そんな私が、最近「ヤッターマン」のシャツを買って着ています。黒ベースで、三輪自転車をこぐドロンボー一味のシルエットが入っているという、「わかる人にしかわからない」センスのよいものです。こういうのなら喜んで着ます。気づいた人が「あいつはオタクだ」と思ってもかまいません。 本人が気に入っていて、堂々とした態度でいるならいいんじゃないでしょうか。 注意してくれた方は、韓国人が嫌いか偏見を持っているというだけで、親切心からだったのだと思いますよ。でも、それを受け入れるのは、その人の価値観にあなたが合わせるということです。 その方に不快な思いをさせたくないから着ない、というのもひとつの選択です。しかし、その行為に納得がいかなければ、合わせるのはおかしいと思います。
お礼
コメントを頂き有難うございました。 注意をした人とは、別の案件での重要会議の場面でしたので (夫の職場はジャージ着用の職場) その案件の解決が最重要だった上 夫にすればその方の価値観が 想定外の驚きだったので 「議論するレベルですらない」と判断して その場を流したそうです。 男女差別や結婚既婚差別発言もしている人らしいです。 そう思えば、外国差別の価値観だって持っているはずと あらかじめ予想はついたはずなのですが。 年間通して しょっちゅう海外旅行へ出かける方なので 外国文化、異文化に理解がある人なんだとばかり思っていたのに。 それもショックだったらしいです。 私も夫もアニメも大好きです。 ヤッターマンのTシャツ素敵ですね。 ヤッターマンにはいつも癒されます。 特にあの三悪の、「やられてもやられてもなんでもないない!」というのが 勇気をくれます。(笑)泥棒に勇気をもらうのも この人からすれば「偏った思想でどうかと思う」といわれるのでしょうね~(笑) 有難うございました。
- rikukoro2
- ベストアンサー率21% (1316/6195)
自分の家の周りには大きな繊維工場があり、そこには多くの中国人が働いています。 自分も、仕事で中国吉林省によく出かけますが、 韓国人(中国では朝鮮族とよばれますが)非常に嫌われる存在です。 北朝鮮に隣接している省のせいか 韓国人(朝鮮族)=物をたかる、ハイエナ のように見られています。 自分の住んでいる地域も吉林からの出稼ぎが多く、地域の日本人と深く交流のあるせいか、韓国人というのはあまりよく見られません そこでハングルの服をきて歩けば。。。そこにいる中国人の神経を逆なでするのでとても怖くてきれません
お礼
コメントを頂き有難うございます。 お話を聞いていますと、中国の人の韓国観というのは 関西人が「東京モン」を小ばかにするのと同じ?のように感じます。 「東京弁」を「気持ち悪い」「気取っている」など。 東京のお笑いを「なにわのお笑いとはレベルが違う」とはなから相手にしないような。 そういう雰囲気のなかで ハングルTシャツを着るというのは 甲子園球場で、巨人のユニフォームを着て 阪神の悪口を大声で叫ぶ そういうことなのでしょうね。 時と場合で服装は選ぶということは 基本ですので、そこのところは理解できます。 有難うございました。
- tepitepi
- ベストアンサー率29% (121/408)
韓国映画大好きです。 韓国の友人はいませんが。 注意される原因は、嫌韓な人でしょう。 私の親も韓国人のことバカにしてましたから。 そんな人間がいるのですよ。 私も家でテレビをみていたら散々イヤミを言われ気分が悪かったです。 また、私の場合は周りに外国人が多いのです。 また、中国語と英語が喋れるのですが、英語はまだいいのですが中国語は周りに変な顔されます。 イギリス人の友人がいるのは羨ましがられますが、中国の友人のことはバカにされます。白人だけ選んで付き合ったてたら外国人の友人なんてできるわけないでしょう。英語がすきなのと、中国語を勉強中なのでどちらの友人も必要なのですよ。 仕方なく、仕事中とかは中国語での会話はせず向こうが中国語でもこちらは日本語という苦労がありますよ。 アジア人というのは、アジアでは歓迎されないらしいです。 日本人が中国行っても、白人のような特別待遇は受けないですし。 その逆も同じです。お互いに差別しあっているのですよ。 気にせず着る勇気は必要ですが、面白くていいじゃないですか? 自己アピールのチャンスです。
お礼
コメントを頂き有難うございます。 アジア人同士の差別ですか。 虚しいことですね。 「気にせず着る勇気は必要ですが、面白くていいじゃないですか?自己アピールのチャンスですよ。」 着る勇気もなにも、「勇気が必要なことである」とすら思っていなかったのです・・・。 コンビニで韓国のりを使った、季節限定ポテトチップを 夫が買ってきました。 DVDを観ながら食べようと思っての事です。 そのパッケージにも、沢山ハングルがデザインされていました。 「このポテトチップ、例の偏見おじさんにプレゼントしてやろうか!」 そう言いあいながら、食べつくしてしまいました。 他国の人が 使っている文字を嫌悪するなど本当に悲しいことですね。 有難うございました。
- uu11212891
- ベストアンサー率23% (266/1132)
着られる方は黄色人の日本人でしたら、英語やアラビア語が書いて あってもアメリカ人やイラン人とは思いませんが韓国人と日本人は 顔だけでは中々区別は付かないので韓国人あるいは在日の人なのか とは思われる事はあるでしょう、思われる事で何も不利益がないのなら 何も問題はないでしょう。 問題の男性は「韓国人あるいは在日の人なのか」と思われる事が 不利益になると考え、ご自分の価値観で親切でのアドバイスでしょう。
お礼
コメントを頂き有難うございました。 なるほど、朝鮮民族の血を引くと思われることが 何らかの不利益をもたらすのではないか、 そういう価値観でのアドバイス、ということですね。 私も「そういう意味でのことなのかな~」と考えておりました。 色々な価値観があるのだなと 勉強になります。 それが是か非かはまた別の問題ですが・・・。 お時間を割いていただき、本当に有難うございました。
こんにちは。 印象としては、質問者さんたちご夫婦の世界に 私は入り込めそうにないです。 もし、質問者さんと食事したら、息継ぎする暇ももらえなそう。 完成されてますよね。ご自身の考えが。 もしかしたら、私が国際感覚が身に付いていないための違和感かもしれませんが。 (↑国際感覚って何?) でも、老婆心だと思いますけど? ブログを起こして、日頃、感じたことをそこで書いたほうがいいかも。と思います。
お礼
コメントを頂き、有難うございます。 夫婦の世界、ですか。 確かに夫婦仲は大変よくて、何でも語り合います。 窮屈というか 固いというか キャパが小さいという印象を お持ちになったのでしょうか。 ブログなどはできたらいいだろうな、とは思いますが 億劫な気持ちが先に立ちます。 違和感とは、「なにも、そこまで突き詰めなくてもいいではないか?」ということをお感じになった そういうことでしょうか。 「Tシャツのロゴで一喜一憂するなんて」 そうお感じになった・・・ということでの「違和感」なのでしょうか。 なるほど、そういうことも理解できます。 老婆心というのは、「あなたは心配しすぎ」という意味で 書いていただいているととったらよろしいでしょうか。 「老婆心」=「不必要な世話をやくこと。くどすぎる親切。」 という意味なので 前後の文意と少し意味のつながりが見えなくて 混乱してしまいました。 「考えすぎ」という意味でとらえたらよろしいでしょうか。 もし違っておりましたら、ご指摘いただけると有り難く思います。 お時間を割いていただき、有難うございました。
- santana-3
- ベストアンサー率27% (3891/13901)
ツムジや考え方が右巻きの人は大勢いますから、忠告をしたその男性の耳に少なからず「噂」が届いたのではないでしょうか。
お礼
コメントを頂き、有難うございました。 噂というのは、夫が韓国好きだとか 思想の偏りがあるという類のものでしょうか。 なるほど、そういう考えたかもあるのだと 勉強になりました。 有難うございました。
- eicha_2007
- ベストアンサー率14% (23/154)
世の中には嫌韓の人が少なからずいるので,そういう人から嫌がらせをされないようにという親切心からアドバイスしたのではないでしょうか?
お礼
コメントを頂き、有難うございました。 嫌韓というのは、 喫煙家や、たばこを 嫌煙家が嫌い、喫煙する人をにらむような。 そういう感覚なのでしょうか・・。 考えさせられます。 お時間を割いていただき、ありがとうございました。
お礼
コメントを頂き、有難うございました。 どこにも、偏見や差別感情を持っていたり 価値観が相容れない人は 存在するのは当然で 世の中にはいろんな人がいるものだ。 だから人間て面白い。生きているって毎日が発見!と思っています。 今回の発見は、寂しいような 空しいような発見になりましたが。 夫などは「キャップにハングルのデザインがあるのを 探してかぶってやろうか!」など 逆にいきまいています。 英語で下品な言葉をかいたTシャツを 探してやる~!とも。 その70代の男性と20年共にし 尊敬して学んだ部分が多い人生だったので 余計にショックがあったようです。 親の影響というのは 大きなものだと感じました。 また逆に、私達の親は(この男性と同世代です。) そういう感覚を私達に持たせないよう 気をつけて教育してくれていたんだと 感謝の気持ちも出てきました。 有難うございました。