• 締切済み

洋楽の歌詞の内容を知りたいです。ブリトニーの歌です。

Born To Make You Hppy ブリトニーの歌の歌詞どの様な意味ですか?Born To Make You Hppy のフレーズがとても耳に残るというか心にジーンと感じるのですが・・・日本訳が・・分らないです。 歌全体の意味が知りたいです。教えて下さい。お願いします。

noname#76849
noname#76849

みんなの回答

noname#192240
noname#192240
回答No.1

今晩は 下記が参考になるでしょうか?↓ http://nantonakukasegu.cocolog-nifty.com/blog/2008/01/born_to_make_yo.html

noname#76849
質問者

お礼

star-gazerさん すごく丁寧にご回答いただきありがとうございました。 歌詞の内容を知ると知らないとでは違いますね。 とても、切ない内容ですね。 自分自身やりきれない想いの恋愛中で初めのほうの歌詞は実に共感。 何回も何回も別れようと思っていたり。でもまだ形があって、『愛は強いと感じてたのに』の歌詞のように・・そこにまだ可能性を信じていたり。 歌詞の内容は分からずなんとなく感じるままに耳に残り・・歌詞の意味を知りましたが・・恋愛中に何度も失恋している(相手のココロを感じれなくなるとき)私もこんな思い。 音楽ってすごいですね。 star-gazerさん本当にありがとうがざいます。

関連するQ&A

  • 「SAYONARA」という歌詞がある歌

    もう、30年以上の前に耳にした曲なのですが、外国も歌で歌詞に「SAYONARA」というフレーズも歌がありました。 曲名がわかる方、おられましたら教えて下さい。

  • 洋楽の歌の歌詞を日本語訳したい!

    著作権に明るい方にぜひご教授頂きたいのですが、好きな洋楽の歌の歌詞を日本語訳にしたものをホームページに掲載したいと思っております。これは著作権に引っかかるとかは無いでしょうか。 そのまま原本である英語の歌詞を掲載すると問題あるかも知れないと思うのですが、日本語訳するのだから大丈夫では?と思っているのですが・・・。 目的はひとつで、意味がわからない英語の歌の歌詞を色んな人に知ってもらいたい、そしてそこから興味が湧けばそのアーティストの曲をぜひ聞いてもらいたいということです。 詳しい方のご指摘・ご意見お待ちしております。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • AKBの歌詞にでてくるI want youについて

    歌詞にI want you~というフレーズが出てくる歌があるんですが 学校ではwant の次はtoと習いました。 でも歌詞はいきなりyouでtoがないです。 省略してるんでしょうか?それとも別の考え方ですか?教えて下さい。 よろしくお願いします。 

  • 歌の歌詞に恋愛ものが多いのはなぜだと思いますか

    歌の歌詞に恋愛ものが圧倒的に多いような気がしますが、 なぜだと思いますか。 欧米の歌の歌詞の日本語訳を見ると、日常の出来事や心の中のさまざまな思いを歌ったり しているものもありますが、やはり恋愛ものが多いです。 恋愛以外のことは歌になりにくいのでしょうか。

  • 歌の歌詞の翻訳

    ある歌の歌詞の一節です。 翻訳をお願いしたいです。 But if I were a winner, winner The latest in fashion There to be seen Would you notice me then? Thought we might have something going I didn't know the danger You were there to make a showing And everything went wrong 歌全体は男性に相手にされなかった女性が愚痴をこぼすよう内容のようです。 特にThe latest in fashion There to be seenの部分と make a showingのくだりがよくわかりません。

  • ダヒルサヨという歌の歌詞

    ダヒルサヨ という歌の英語の歌詞をさがしています。 もともとはフィリピンの歌らしいです。 アメリカでは、ビングクロスビーがBECAUSE OF YOUという曲名で歌っていたそうです。(ダヒルサヨというのが、BECAUSE OF YOUという意味だそうです。) 日本では、小林旭主演の映画の曲で「遥かなる国の。。。」というような題名で歌われていたようです。 今ではハワイアンバンドでよく演奏されていて、日本語の歌詞はあるのですが、歌詞検索でいろいろさがしてみても、英語の歌詞がみつかりません。  どなたか、この曲の英語の歌詞をご存知の方、教えてください。

  • 洋楽(英語の曲)の歌詞で笑ってしまうもの

    洋楽の意味を考えて聴くと、イメージだけの世界からずっと身近に感じるようになり、外国の歌も日本の歌と変らないな と思うことがあります。 今日、昔からよく聴いていたChris de Burghの Lady in Redの歌詞を考えながら頭の中で回想していたら、お と思いました。 今まではどっぷりと浸って聴くラブソングだったのに、 歌詞を含めた曲全体の印象が直接的に感じられて、 急におかしくなってしまったのです。特にあのささやきが..エンディングも駄目押し的にささやいてます..I Love you..ひゃー(寒)、という感じで。 笑いの波が過ぎればやっぱり大好きな曲なのですが。 ..日本語訳して面白いと思う曲はありますか ?.. あったらちょっとした解説と共に教えてください。

  • 歌詞と歌が違って聞こえます。

    洋楽を良く聴かれる方、英語の聞き取りが得意な方に 質問させていただきます。 (ちなみに私は英語ぜんぜんダメです…。) カーペンターズが米国でブレークするきっかけとなった 初期の代表曲『(They Long to Be) Close to You』の歌詞の 一部なんですが、自分が十代の頃必死に覚えようと何度も 聴き、いざ歌詞カードを見てみると…どうも書かれている文 と実際の歌唱が違う気がしたんです。 文章で説明できないので文末に資料を貼りました。 曲の1分16秒あたりから始まるフレーズなんですが 歌詞には『That is why all the girls go down~.』 と書かれていますが『go down』とは未だ聞こえないんです。 バックコーラスは『in town』と言っている気がします。 ただし再びこのメロディーが出て来る時は(2分17秒)三者共に 『in town』になっています…。 実際カレン(歌っている女性)が何と言っているのか? ただそれだけが知りたいのです。よろしくお願いします。 ※単なる私の聞き間違いでしたらゴメンなさい! 『 歌 詞 』 http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/53241/Y053614 『(They Long to Be) Close to You』 http://www.youtube.com/watch?v=mBm4Fa-gLMA

  • RADWIMPS「七ノ歌」の歌詞について

    RADWIMPS「七ノ歌」の歌詞にある、「Cuz wanna be with you」ってどういう意味でしょうか?わかる方、教えてください。

  • 歌の歌詞の意味って本当?

    宇○田○カルの「オートマチック」(英語は忘れました)などを日本語訳にすると「自動制御」などの意味だと おもいますが、歌詞全体は意味通じるのでしょうか? 今は日本語と英語が交ざった歌詞が多いですが、 意味の通じない面白い部分があれば教えてください。

専門家に質問してみよう