- 締切済み
ドイツ語で「いらっしゃいませ」は?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
勘違いしていたようです。どこか店等に入ると、午前中なら”Guten Morgen!",午後なら”Guten Tag!", 夕方なら”Guten Abend!"と客も店側も挨拶すると思います。
#2.ですが、友人の家に訪問した時は”Kommen Sie herein!"(中へどうぞ, お入りなさい。)ぐらいを言われたような気がします。
Herzliches Willkommen! ようこそ。(文字通り直訳すると、心からの歓迎を!”の。意味ですね。Willkommen を大文字で書き始めると名詞で、歓迎の挨拶 の意味です。 小文字で書き始めると 歓迎される と言う意味の形容詞 で、英語の ”welcome"と大体対応する言葉です。 ”xxさんいらっしゃい!”とか ”わが社へどうぞ”など、初めて来る人を迎える時の”プラカード”などに書くと好いかも。
- chie65536
- ベストアンサー率41% (2512/6032)
関連するQ&A
- ドイツ史を学ぶならドイツ語は読めて当たり前?
私の知人に、ドイツ史を勉強しているなら本来、ドイツ語をある程度は読めて当たり前、という人がいます。 この意見、皆さんはどう思いますか? 私は、研究者ならともかく、趣味でドイツ史を勉強している身なので、ドイツ語が読めて当たり前、と言われても理解に苦しみます。 ナチスドイツを中心にドイツ史の本をいろいろ読ん出来ましたが、日本は翻訳文化が発達していることもあり、日本語だけでも十分な知識が得られると思います。 とは言うものの、日本語だけでも得られないものもあるので、そうした時は英語文献、サイトもいくらか読んだり見たりはします。英語文献、サイトは自分もそれなりには読めるので。ドイツ語はほとんど分かりません。 実際のところ、研究者になるわけじゃないなら、基本的には日本語だけで十分で、まあ英語が多少読めるといいかな、という感じだと思うのですが、いかがでしょうか?
- 締切済み
- 歴史
- フランス語で「フランス語」 ドイツ語で「ドイツ語」
英語でフランス語は「French」などと言い、 英語でドイツ語は「Germany」などといいますが、 フランスの現地で「フランス語」、 また、ドイツの現地で「ドイツ語」は 何と言うのでしょうか? おしえてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語のuberはどう訳せばいいのでしょうか。
ドイツ語のuberはどう訳せばいいのでしょうか。 お世話になります。 英語の原書に"He uber Johann Sebastian Bach."とあるのですが、 この"uber"("u"の上に点がふたつ付いています)と上記の文章はどう訳せばいいのでしょうか。 ドイツ語がまったくわからないため、ご教示のほど よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語の読み方について。
日本語と英語の「精神史、あるいはintellectual history」に当てる「geistsgeschichte」というドイツ言葉が本の中で突然出ました。 振り仮名もないし、ドイツ語は読み方をしりませんが、単に読み方だけでも教えてください。 そしてよいドイツ語辞典も、推薦してください。
- 締切済み
- その他(語学)
- ドイツ語でどう言うの??
『私を助けてくれたあなたへ』 『NEVER SAY GOODBEY(「さよならは言わない」??で日本語訳は合ってるのかな???)』 この上記の2文をドイツ語に訳して欲しいです!! つづりと、発音も教えて欲しいです。 ちなみに。 ドイツ語って、英語とは全く違うものなんでしょうか?? 勉強するには、英語とは全く違う感覚で学んだほうが良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン王をドイツ語で言うと
お世話になります。 「スペイン王」 をドイツ語で言うと、どうなるでしょうか。 英語で言うところの Spanish king にあたりますが、それ以外に the king of Spain にあたる言い回しがドイツ語でありましたら、お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)