• ベストアンサー

中国、台湾、香港出身の方…「さようなら」を言うときに

「さようなら」を言うときに…  1.中国語では「再見」と言うと習いました。  2.台湾では「再会」と言うと聞いたことがあります。  3.香港では何と言うのでしょうか。 また、それぞれで意味が違うのでしょうか。 ご教示いただければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ahohdori
  • ベストアンサー率20% (180/894)
回答No.1

再見・・・香港(広東語)/読み・ジョイギン=「さようなら」 再見/再会は、北京語/台湾語/広東語すべてにあります。 意味は、「またそのうち会おう」です。 読みは「ツァイホイ」(北京語/台湾語)「ツョイホイ」(広東語) 中国語=北京語=普通話(プートンファ)

ezorisu
質問者

お礼

よくわかりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A