• ベストアンサー

やたらに増えたエラーメール。なぜ?

ripcatの回答

  • ripcat
  • ベストアンサー率46% (37/79)
回答No.4

これは相手先のアドレスがないために、anet.ne.jpより自動返信されているメールです。 aishodoさんは『xxxxxxx@anet.ne.jp』(xxxxxxxは任意)にメールを送ってませんか? もし送っているとしたら、「相手先のメールアドレスが存在しません。」 と、anet.ne.jpより自動返信されているだけですので心配はいらないと思います。 ただ、xxxxxxx@anet.ne.jp宛へメールも送っていないのにMAILER-DAEMONが送られてきている場合は ウィルスの感染のおそれがあると思います。 一度ウィルスチェックをされてみてください。

参考URL:
http://www.symantec.com/region/jp/securitycheck/index.html
aishodo
質問者

お礼

ありがとうございました。オンラインスキャンでは感染はありませんでした。

関連するQ&A

  • ウイルスに感染してないのにエラーメールが・・・なぜ?

    こんばんわ 最近、やたら下のような返送メールが届くようになりました。 一見正規の送信メールがエラーで戻ってきたようですが実は なぜか覚えのないメルアドがto宛先になっています。 これはいったいなんなんでしょう? 本当にエラーで戻ってきてしまったメールと一見して区別がつかないので 紛らわしくてなりません。 ちなみにメールソフトの送信メールを調べてみましたが、なんら覚えのない メールは送られていませんし、アウトルックなど一般的なインターネットメーラーは使っていません。 さらに疑問なのは、私のメルアドが全部転送アドレスで、 実際自分のメールソフトから送信する場合はまずfromに記述 されないはずのアドレスなのです。 シマンテックのオンラインウイルススキャンに掛けましたが、 一切感染はありませんでした。 対策あったら教えてください。よろしくおねがいします >Date: Thu, 10 Oct 2002 15:14:40 +0900 (JST) >From: MAILER-DAEMON@mail04.anet.ne.jp (Mail Delivery System) >To: 私の転送用めるあど >Subject: Undelivered Mail Returned to Sender > >This is the Postfix program at host smtp1.att.ne.jp. >I'm sorry to have to inform you that the message returned >below could not be delivered to one or more destinations. >For further assistance, please send mail to <postmaster> >If you do so, please include this problem report. You can >delete your own text from the message returned below. > The Postfix program ><*****@tkd.att.ne.jp>: host 10.10.15.92[10.10.15.92] said: 451 See > http://pobox.com/~djb/docs/smtplf.html. >----------- >Date: Mon,07 Oct 2002 14:17:20 PM >From: 私 <私の転送用めるあど> >To: *****@tkd.att.ne.jp >Subject: Fw: 32180 Hilltop Blvd

  • メールのエラー 教えてください!!

    下記のようなメールエラーが帰ってきました。 何を意味するのでしょうか? 教えてください!! This is the Postfix program at host xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • メールが送れないです!

    他のメールは送れますが、一つのメールアドレスだけには送れません。 相手から来たメールを返信機能を使ってかえしてますが下記のエラーメッセージが戻ってきます。 対策方法を教えてください。 Subject: Undelivered Mail Returned to Sender This is the Postfix program at host *****.**.**. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <****@*****.**.**>: Name service error for *****.**.**: Host not found

  • エラーの英語の意味がわかりません。

    続けての質問ですいません。 エラーの原因がわかりません。 This is the Postfix program at host hakase.htb.co.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • メールを送ると変なメールが帰ってきます。

    メールを送ると This is the Postfix program at host *****.*****.***** I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <*******@***********.***>: unknown user: "******" というエラーメールが返ってきます。 相手にメールが送れたのか知りたいのですが 何かよい方法をご存知の方教えて下さい。 また、この英文が判る方意味を教えて下さい。

  • メールができない。

    すいません。同じ質問があるのですが追加です。 実は先週からずっとメールが送信できません。 エラーで This is the Postfix program at host mxdigger2.asahi-net.or.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program とかいています。 どういう意味でしょうか?

  • エラーメールです。訳して下さいm(__)m

    This is the Postfix program at host mc-imt32-g.dav.pdx.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that your message could not be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the attached returned message

  • メールを送るとエラーが起きる

    急になんですが 友達にメールを送ると This is the Postfix program at host mc-imt32-g.dav.pdx.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that your message could not be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the attached returned message. The Postfix program <///////@pdx.ne.jp>: host 10.214.7.132[10.214.7.132] said: 550 We failed to deliver mail because the following address recipient ID refuse to receive mail. ////////@pdx.ne.jp (in reply to end of DATA command) というメールが着ます斜線は友達のメアドです どうすれば直るかお願いします

  • メールがエラーで戻ってきたのに届いていた!

    Hotmailで相手にメールを送ったところ、下記のような未着メールが返ってきました。Yahoo!メールでも試しましたが同様のメールが返ってきました。 しかし、相手から「メールはちゃんと届いている」との返事をもらいました。 いったいどういうことなのでしょうか?おわかりの方お願いいたします! ちなみに、他の人にはきちんと送信できます。 This is the Postfix program at host m-kg242p.ocn.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please contact <support@ocn.ad.jp> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The following sentences are Japanese. このメールと共に返信されているメールは一つ以上の宛先に対して配信できませんでした。

  • メールがエラーで返ってきたのですが

    何らかのエラーで送信できなかったことはわかるのですが、 エラーの詳細を知りたいのです。 This is the Postfix program at host srv244.e-kamone.com. I'm sorry to have to inform you that your message could not be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the attached returned message. The Postfix program <AA*@docomo.ne.jp> (expanded from <BB*@mx.yahoo.com>): host mfsmax.docomo.ne.jp[203.138.181.112] said: 550 Unknown user AAA@docomo.ne.jp (in reply to RCPT TO command) 最後の4行はどういう意味なのでしょう? 詳しい方よろしくお願いします。