• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:callar 以外の単語)

図書館などでの「お静かにしてください」という単語は?

このQ&Aのポイント
  • 図書館などで「お静かにしてください」というときに使われる単語は何でしょうか?
  • 図書館や静かな場所での注意喚起には、どのような単語が使われるのが一般的なのでしょうか?
  • 「お静かにしてください」という意味を伝えるために使われる単語は、図書館や研究室などで一般的にどのようなものなのか気になります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

callarが目上から目下に使う言葉と言うのは長幼の序(礼)を重んじる日本人らしい解釈だと思います。 callarはそれを要求する権利がある場合は誰でも使えますが、会場などで「静かにお願いします」という意味では使えません。 日本語でも同じで不特定多数の人(演奏会場など)で「黙ってください、(黙れ)」とは言わないでしょう。 「静かにお願いします」 Silencio! Silencio, por favor. Les pedimos que guarden silencio, por favor.

関連するQ&A