• ベストアンサー

ダンスという単語について質問です

私はダンスが好きなので、よく英語の授業でその話をしたり書いたりするのですが、danceという単語は名詞でもあり動詞でもあるので、表現に困ることがあります。 私は、ダンスを見ることも好きだし、することも好きなのですが、それぞれひとつのdanceという単語で表現するのではなく、別々に「見る」と「する」ということは別だと表現したいのですが、どうすればいいでしょうか。 do dance だとまた違うのでしょうか? ずっと気になっていたので、ご存知の方教えてください!

  • mana99
  • お礼率46% (496/1076)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

dance 単体で独立してこんな風に使われています。でも、もっと使われるのは「dancing」 dance [dQ@ns]<> 【@】ダンス、【変化】《動》dances | dancing | danced、 【名】舞踊(曲)、ダンス(曲)、ダンスパーティー、バレエ 【自動-1】ダンスする、舞う、踊る 【自動-2】踊らされる、いいようにされる / 【用例・名】 May I have this dance with you? : この曲を私と踊っていただけますか。 / 【用例・自動-1】 Angels could dance on pinheads. : 奇跡は起こるものだ / Would you like to dance? : 踊りませんか? dance a ballet <> バレエを踊る dance a dance <> 舞を舞う、踊りを踊る dance a duet <> デュエットを踊る dance a hornpipe <> 小躍りする dance a polka <> ポルカを踊る dance a samba <> サンバを踊る dance a solo <> ソロを踊る dance a square dance <> スクエアダンスをする dance a waltz <> ワルツを踊る dance about like a child <> 子供のようにあたりを踊り回る dance all night <> 一晩踊り明かす dance all night long <> 夜通し踊る dance all through the night <> 一晩中踊りとおす dance along <> 踊って進む dance and sing all weathers <> 日和を見る、時勢に順応する dance around in circles <> グルグル回りながら踊る dance attendance on <> ~にへつらう、わざと待たされる、人にくっついて機嫌を取る、~に気を使う dance attendance upon <> ~にへつらう、わざと待たされる、人にくっついて機嫌を取る、~に気を使う dance away <> 踊りながら去る dance away the extra pounds <> 余計な肉をとる dance badly <> 下手に踊る dance band <> ダンスの伴奏をするバンド、ダンスバンド dance barefoot <> 素足で踊る dance card <> ダンスカード、予定表◆ダンスパーティで女性が踊る約束をした人の名前を書いて持っているカード。それから転じて一般に予定表のこと / 【用例】 I may ask for the participation of some of you, and pls. keep your dance cards open. : あなたがたの誰かに参加を頼むかもしれないので、そのつもりで予定表を空けておいてほしい。 dance cheek to cheek <> チークダンスをする、頬を寄せ合って踊る dance cheek-to-cheek <> チークダンスをする、頬を寄せ合って踊る dance clumsily <> 不器用に踊る dance composer <> ダンス曲の作曲家 dance decorously <> 礼儀正しく踊る dance divinely <> 素晴らしい踊りをする dance drama <> 舞踊劇 dance dress <> 舞踏服 dance enthusiast <> ダンスのファン dance floor <> ダンス用のフロア、踊り場 dance for joy <> 躍り上がって喜ぶ、小躍りして喜ぶ、跳び上がらんばかりに喜ぶ dance form <> 舞曲形式 dance from one foot to the other <> 足を踏み鳴らして踊る dance gracefully <> 優雅に踊る dance group <> ダンス同好会 dance hall <> ダンスホール、死刑執行室 dance in a circle <> 輪舞する dance in a ring <> 輪舞する dance in a round <> 輪になって踊る dance in dedication to the god of the shrine <> 神社の神様に舞いを奉納する dance in flamboyant costumes <> 華やかな衣装をまとって踊る dance in folk dress <> 民族衣装で踊る dance in groups <> 群舞する dance in one's head <> (ある考えが)頭の中にちらつく dance in pairs <> ペアで踊る dance jazz <> ジャズを踊る dance language <> ダンスの言語 dance like crazy <> ^夢中[ノリノリ]で踊る dance madly <> 乱舞する dance marathon <> ダンスマラソン dance music <> ダンス音楽、ダンス曲、舞曲、舞踏曲 dance of bees <> 蜜蜂のダンス dance of death <> 絞首刑、首吊り dance of joy <> 歓びの踊り◆アメリカで5月1日の花の祭りで踊るフォークダンス / 【用例】 Did you tell him about the dance of joy? / Now we're so happy, we do the dance of joy. dance off <> くたばる、死ぬ dance off one's legs <> 踊り疲れる dance on a rope <> 絞首刑に処せられる dance on air <> 絞首刑に処せられる◆【直訳】空中でダンスする dance on nothing <> 絞首刑に処せられる◆【直訳】床がないところでダンスする dance on points <> トウダンスをする dance on someone's grave <> (人)の不幸を食い物にする dance on someone's lips <> (人)の顔を殴る dance on the mattress <> セックスする dance on the waves <> 波に揺れる dance on thin ice <> 薄氷を踏む、危ない橋を渡る、危ない^芸当[綱渡り]をやる、危険な状態にある、きわどい問題を扱う / 【用例】 You're skating [walking, treading, dancing] on thin ice in this case. dance on thin ice to make a living <> 危ない橋を渡って金を稼ぐ dance oneself into the favor of <> ちやほやして(人)に取り入る dance orchestra <> ダンス楽団 dance palace <> ダンスホール dance passionately <> 情熱的に踊る dance play <> 所作事 dance premiere <> ダンスの初演 dance round about the pole <> ポールの回りを踊る dance skillfully <> 巧みに踊る dance solo <> ソロで踊る dance song <> 音頭 dance studio <> ダンス講習所 dance supply store <> ダンス用品店 dance terribly well <> とても踊りがうまい dance the bolero <> ボレロを踊る dance the carpet <> 出頭する、召喚される dance the flamenco <> フラメンコを踊る dance the fox trot <> フォックストロットを踊る dance the go-go <> ゴーゴーを踊る dance the gogo <> ゴーゴーを踊る dance the hula <> フラダンスを踊る dance the jive <> ジルバを踊る dance the mambo <> マンボを踊る dance the mazurka <> マズルカを踊る dance the polka <> ポルカを踊る dance the polonaise <> ポロネーズを踊る dance the quadrille <> カドリールを踊る dance the rumba <> ルンバを踊る dance the samba <> サンバを踊る dance the tango <> タンゴを踊る dance the twist <> ツイストを踊る dance the waltz <> ワルツを踊る dance therapy <> ダンス療法 dance to <> ~に合わせて踊る dance to a tune <> 曲に合わせて踊る dance to a whistle <> 口笛に合わせて踊る dance to another tune <> 態度をがらりと変える、態度を改める dance to folk music <> 民謡に合わせて踊る dance to madness <> 夢中になって踊る dance to music <> 音楽に合わせて踊る dance to music throughout the town <> 音楽に合わせて町中を^踊る[踊り流す] dance to someone's pipe <> (人)の言いなりに行動する、(人)の言いなりになる◆【直訳】人の曲に合わせて踊る dance to someone's piping <> (人)の言いなりに行動する、(人)の言いなりになる◆【直訳】人の曲に合わせて踊る dance to someone's tune <> (人)の言いなりに行動する、(人)の言いなりになる◆【直訳】人の曲に合わせて踊る dance to someone's whistle <> (人)の言いなりに行動する、(人)の言いなりになる◆【直訳】人の曲に合わせて踊る dance to the music <> 音楽に合わせて踊る dance to the music of <> ~の音楽に合わせて踊る dance to the rhythm <> リズムに乗って踊る dance to the same tune <> 同じ調子で踊る、互いに協調する dance to the tune of <> ~の調子に合わせて踊る、~の言いなりに行動する dance tunes <> ダンス曲 dance up and down <> 跳ね回る dance well <> 踊りがうまい dance wildly <> 乱舞する dance with <> (人)とダンスをする dance with a fan <> 扇の舞 dance with abandon <> 自由奔放に踊る dance with expressive hand movements <> 手ぶり面白く踊る dance with glee <> 大喜びで跳ね回る dance with grace <> 優雅に踊る dance with joy <> 躍り上がって喜ぶ、小躍りして喜ぶ、跳び上がらんばかりに喜ぶ dance with rage <> 怒ってじだんだ踏む dance without costume <> 素踊りをする dance ~ off his's legs <> (人)を踊り疲れさせる dance ~ very expressively <> ~を情感を込めて踊る =============================================================== acrobatic dancing <> アクロバット・ダンス aerobic dancing <> エアロビック・ダンス all-night dancing <> オールナイトのダンス art of dancing <> ダンス技術 ballroom dancing <> 社交ダンス belly dancing <> ベリーダンス body dancing <> =touch dancing break dancing <> ブレークダンス breakdancing <> 【名】ブレークダンシング chicken-dancing <> 【名】チキンダンス couch dancing <> カウチ・ダンス dance on thin ice <> 薄氷を踏む、危ない橋を渡る、危ない^芸当[綱渡り]をやる、危険な状態にある、きわどい問題を扱う / 【用例】 You're skating [walking, treading, dancing] on thin ice in this case. dancing [dQ@nsiN]<> 【@】ダンスィング、ダンシング 【名】ダンス、踊り、舞踊 dancing bunch <> ダンスグループ / 【用例】 They call themselves the dancing bunch. / So join the dancing bunch. / I will tap it out with the dancing bunch. dancing disease <> 舞踏病 dancing duo <> 踊りの2人組 dancing fool <> ダンス気違い dancing girl <> ダンサー、舞姫、踊り子 dancing hall <> ダンスホール dancing instructor <> ダンスの教師 dancing master <> ダンス教師、絞首刑執行人、踊りの師匠、舞踊家 dancing mistress <> 舞踊家、踊りの師匠 dancing partner <> ダンスの相手、ダンスのパートナー dancing roll <> ダンス・ロール dancing room <> 舞踏室 dancing saloon <> ダンスホール dancing school <> ダンス学校、舞踊学校 dancing session <> ダンスの集い dancing shadows <> 風に揺らぐ影 dancing shoes <> ダンスシューズ / 【用例】 Put on your dancing shoes. I'm ready to party. / Time to put your dancing shoes on. / Didn't you say something about dancing shoes? dancing step <> 割合わせ段 dancing under the cherry blossoms <> 花見踊り dancing winders <> 台形段板 disco dancing <> ディスコ・ダンス do jazz dancing <> ジャズダンスを踊る exhibition dancing <> 公演舞踊 feel as if one were dancing on thin ice <> 薄氷を踏む思いである flamenco dancing <> フラメンコ・ダンス folk dancing <> 郷土舞踊を踊ること get a charge out of dancing <> ダンスに興奮する give a dancing exhibition <> 舞踊を公開する give dancing lessons to <> ~にダンスの^手ほどきをする[レッスンを行う] go dancing <> 踊りに行く / 【用例】 Where can we go dancing? : 《旅行/エンタ》踊れる所はありませんか? go-go dancing <> ゴーゴーダンス graceful dancing <> 優雅な踊り have a good aptitude for dancing <> 踊りはなかなか筋が良い have a natural flair for dancing <> 踊りの筋が良い horizontal dancing <> セックス、性交 howl [ha@ul]<***> 【@】ハウル、【変化】《動》howls | howling | howled、【大学入試】 【名】わめき声、遠吠え 【自動】吠える、遠吠えする、うめく、怒号する、不平を言う、(風が)ヒューヒューうなる / 【用例・自動】 They were dancing and howling at the moon. / The winds are howling. ice dancing <> アイス・ダンス idiot dancing <> イディオット・ダンシング、白痴ダンス in the humor for dancing <> 踊りたい気分で in the mood of dancing, be <> 踊りたい気分である inapt at dancing, be <> 踊りが下手である jazz dancing <> ジャズダンス kicker dancing <> キッカーダンス◆カントリー・ウェスタン・ダンス leaves dancing in the wind <> 風に揺れる木の葉 literally [li@t[ォ]rォli]<***> 【@】リテラリ、リテラリー、 【副】文字どおり(に)、逐語的に、そっくりそのまま、全く、完全に、誇張なしに、事実上、本当に / 【用例・副】 "I would literally give them lessons in acid dancing." / A whole new world has literally opened up before his eyes. / An amicable truce is literally impossible. / And if that applies to anyone here I didn't mean it literally. : 文字どおりの意味ではなかった / And you literally had to crawl home? / Many auto workers feel their jobs are literally on the line. / Patriotism literally means "love of country." / Speaking in public is literally torture for me. : 人前で話すのことは私にとって全く苦痛なんです / The burden of his responsibility literally opens up his soul. / The phones were literally ringing off the wall. : 電話が鳴りっぱなしだった / There are hundreds of them, literally hundreds. / There are literally hundreds of rescue workers on the scene. / There are literally millions of bushels of production at stake. / When I heard their first album, I was literally knocked back. / You literally did? motes dancing in the sunbeams <> 陽光に踊る塵 old-fashioned ballroom dancing <> 古風な社交ダンス para-para dancing <> パラパラ◆2000年頃、主に若者の間ではやった踊り provide sufficient space for dancing <> ダンスをするのに十分なスペースを提供する rhythm of dancing <> ダンスのリズム robot dancing <> ロボット・ダンス ropedancing <> 【名】綱渡り set one's eyes dancing <> 目を輝かさせる skate on thin ice <> 薄氷を踏む、危ない橋を渡る、危ない^芸当[綱渡り]をやる、危険な状態にある、きわどい問題を扱う / 【用例】 You're skating [walking, treading, dancing] on thin ice in this case. skillful at dancing, be <> ダンスが上手である slam dancing <> 《音劇》スラムダンス◆パンクロック音楽で互いに殴り合うダンス snake dancing <> ジグザグ行進 social dancing <> 社交ダンス stage dancing <> 舞台舞踊 street dancing <> 街頭踊り take dancing lessons <> ダンスを習う take lessons in Western-style dancing <> 洋舞を習う take lessons in dancing <> 舞踊を習う tap dancing <> タップダンス toe dancing <> トウ・ダンス touch dancing <> タッチダンス tread on thin ice <> 薄氷を踏む、危ない橋を渡る、危ない^芸当[綱渡り]をやる、危険な状態にある、きわどい問題を扱う / 【用例】 You're skating [walking, treading, dancing] on thin ice in this case. troupe of dancing bears <> クマの舞踊団 walk on thin ice <> 薄氷を踏む、危ない橋を渡る、危ない^芸当[綱渡り]をやる、危険な状態にある、きわどい問題を扱う / 【用例】 You're skating [walking, treading, dancing] on thin ice in this case. wiredancing <> 【名】綱渡り =============================================================== 同じ様な性格の言葉、、、skii -vs- skiing swim -vs- swimming

その他の回答 (1)

  • Ariel07
  • ベストアンサー率31% (37/116)
回答No.1

見るのが好きだと、 I like to watch dancing. 不定詞ですね。私は好きです、ダンス(名詞)を見る事が。 ダンスをするのが好きは I like dancing. でいいんじゃないでしょうか? ダンスを名詞として扱う場合はdancingですよ。  

関連するQ&A

  • 単語の覚え方

     TOEICの単語帳(3000語)を使って学習しようと思っています。ですが、自分の考えているやり方が正しいのかどうか不安です。自分のやり方は、 (1)単語の意味を覚える。(同じような意味を持つ名詞や動詞はひとつの意味で覚えています。たとえば、「mail」だったら「郵便」のみ。そこから雰囲気で「郵便を送る」という意味もある、ということを想像する) (2)例文をみて、難しい使いまわしや、変わった使いまわしの表現を覚える。 です。TOEICで点数を取るためには、このやり方では不完全でしょうか?もっとしっかりと一つ一つの単語の意味を覚えるべきでしょうか?(例えば「drop」だったら「落ちる」だけでなく、名詞と動詞があって、名詞なら「下落」、動詞なら「落ちる」、さらにdrop offで「おろす」というふうに) また、おすすめの覚え方等があったら教えてください、お願いします。

  • 素敵な単語を教えてください!

    素敵な単語を教えてください! ドイツ語やフランス語といった英語以で、 「A]もしくは「S]から始まる可愛らしい単語はないでしょうか? もの、花、食べ物、天体や色などなど… 名詞でなくても全然かまいません。 動詞や形容詞などなど、なんでも良いです! 読み方と意味がかわいらしい感じの単語をご存知の方、 スペルと読み方と意味をぜひぜひ教えてください☆ 「A」もしくは「S」で始まる…と初めに書きましたが、 それ以外でもかわいらしいものがあったらぜひ教えてください☆ よろしくお願いします!

  • ドイツ語単語の覚え方のコツ教えてください。

    独学でドイツ語の勉強をしてます。 発音はCDや教育テレビで聞いたりしてます。 このたびドイツ語3級を受けようと思っているのですが、頭に入りにくいので、覚えるコツとかありますか? ただでさえ覚える単語が多いのに、名詞は der,die,dasがセットになってるのでそれも覚えないといけません。 例文で覚えようとすると、主語によって動詞が、過去や完了で動詞が、次に続く名詞によって形容詞の単語が変化していて「なんやねん」って感じです(笑) 単数と複数ではまた単語が違うし。 あと、単語の頭に(名詞・動詞問わず)、ver,be,er,ge などがついた単語が異常に多いのですね。それぞれどういった意味があるのか知りたいです。どこか詳しいサイトなどご存じではないでしょうか? いい覚え方があればぜひやってみたいです。いいサイト、本があれば見てみたいです。 何かご存じでしたら教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。

  • 「を」と「ん」から始まる単語

    今、「あ」~「ん」で始まる言葉をテーマにして文章を書いています。 でもどうしても「を」から始まる言葉と 「ん」から始まる言葉が見つからず困っています。 名詞でも動詞でもどんな言葉でも構いませんので、 ・「を」からはじまる単語 ・「ん」からはじまる単語 を教えていただけませんでしょうか?

  • 「q」で終わる単語

    私が高校生の頃、英語の授業で先生が 「英語ではqで終わる単語が3つしかない。そのうちの一つはイラク、もう二つは暇なときに調べてみろ。」 といいました。それ以来、「q」で終わる単語が気になって気になってしょうがないんです。もうかれこれ8年くらい悩んでいます。 ご存知の方がいましたら、残りの二つを教えてください。

  • 単語帳について

    現在高校1年生のものです。学校で使っている単語帳が非常に覚えにくいので、もし私の理想の単語帳をご存知ならば教えていただきたいと思いまして質問させていただきました。 理想 ・品詞別にまとまっているもの ・単語に対して同じ意味の動詞や形容詞がのっているもの ・覚えたい単語がメインとなっている熟語ものっているもの ・重要度別に分かれているもの ・レベルは中学校重要単語ぐらいから始まっているもの ・隠して 日→英 英→日 と確認ができるもの です。 単語数は重要度別に分かれていれば気になりません。例文、CDはこだわりません。 注文が多いですが、もしご存知ならよろしくお願いします。

  • ドイツ語の単語帳

    こんにちは。 ドイツ語の単語帳についての質問です。私は今年4月からドイツ語を習い始めました。今までに習ったことがなく、知識ゼロの状態からです。まずは単語を覚えようと思うのですが、中学や高校で使っていたような、動詞・形容詞などの重要語句が並んでいる単語帳をご存じないでしょうか。幾度か本屋さんで探しましたが、旅行で使うような名詞が並ぶ単語帳が多かったように思います。私は旅行を目的にしているのではないので、動詞・形容詞・前置詞などバランスよくチョイスされている単語帳を使いたいと考えています。 ご存知の方、回答よろしくおねがいします。

  • ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか?

    ( )に入る英語(単語)の品詞がなぜ形容詞なのか? かなり…初歩的な質問です。 本当に恥ずかしいのですが…どなたか教えて下さい。 現在使用している英語のテキストで、 『...is fully { } for... の{}に入る部分は『Be動詞+副詞の後→形容詞が入る』となっています。』 どうして形容詞だけなのかがわかりません…。 私は、最初、{}の中には、名詞も入れていいのかな?と考えました。 その後、通信だったので、質問したのですが… 『… is fully(  )for … は空所の前が「be動詞+副詞」という形になっていますね。 この後に「単語」を置くとすれば「形容詞」に限定されます。 あくまでも「単語」であれば、ということです。 「be動詞+副詞」の後に「単語」以外を置くこともできます。 例えば ・You are entirely in the wrong. この文では、「be動詞(are)+副詞(entirely)」の次に「句(in the wrong)」が来ています。 このような使い方もできるということです。 繰り返しになりますが、テキストには「単語」と限定されていたので、「be動詞+副詞」の後には「形容詞」だけが入るわけです。 』 (一部略してあります) 質問に対する回答は理解出来ましたが…何故名詞がダメなのかの理由が記載されておらず…? 『形容詞だけ』とあるので、名詞はダメってことですよね…?(句とかはOKなのはわかりました) それとも何か根本的に勘違いしてるのでしょうか…(単語とか、品詞とか、形容詞とかだんだん国語の文章に見えてきて…) 私は、they are really cats. という文は be動詞+副詞→名詞ですよね?? もしcatsの部分が( )になっていたら、名詞もありなのでは?と思ったのです…。 わかりにくくてすみません…。

  • 単語の覚え方

    外国語を学ぶ上で単語を覚えることもたいへん重要だと思いますが、得意な方々、特にこの覚え方は身につきやすかった!とか早く頭に入った!とかあれば教えてください。なかなか覚えてもすぐ忘れたり、身になっていかないくて今苦しんでいます。繰り返し書いて覚えるしかないかなと思いつつ、グループごとがいいのか、一語につき名詞や動詞を同時に覚える方がいいのかなど、良いアイデアをお持ちの方ぜひ教えてください。

  • 名詞が動詞として使える単語

    I email you.という具合に、名詞が動詞として使える単語をお教えくださいませ。