• 締切済み

添削お願いいたします.

こんにちは. 和訳してみました.添削お願い致します. (1)That idea really attracted me. →そのアイデアは私を引き寄せた. (2)I also began to feel that all of us have one thing in common: each of us has only one life to live. →私はすべての持っている共通のこと、つまり暮らしそれぞれが持っていることについて感じはじめた。 (3)It is all those single lives that make up our world. →これらすべてたったひとつの暮らしが世界を作り上げます。 和訳がすごく苦手です. 添削と解説お願い致します.

みんなの回答

回答No.1

1、その考えは、本当に私の注意を引いた。 2、わたしは又、我々に共通する一つの事を感じるようになった。 つまり、我々一人一人が、生きるのは、たた一つの人生しかないということ。 3、そのような一つ一つの人生が、世界を作り出しています。

enjoykitty
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A