• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

「々」について・・・

「々」についてのアンケートです。 (1)これを、何と読んでいますか? (2)あなたは、この記号を、どんな言葉によく使いますか? (3)固有名詞(人名・地名)で使われている例を、いろいろと教えていただけますか? 宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数11
  • 閲覧数1286
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.6

どうも今晩は! (1)読み方は使われているケースでそれぞれですね。 「々」の呼び方でしたら、「同の字」とか「同の字点」と呼びます。 「ノマ点」とも呼ぶようですね。 http://www.iwanami.co.jp/hensyu/jiten/jiten/kojien.html (2)「度々(たびたび)」、「其々(それぞれ)」、「夫々(それぞれ)」、「偶々(たまたま)」、「等々(とうとう)」、「段々(だんだん)」、「代々(だいだい)」、「久々(ひさびさ)」、「長々(ながなが)」、「時々(ときどき)」、「銘々(めいめい)」、「延々(えんえん)」、「早々(そうそう)」、「云々(うんぬん)」、「正々堂々(せいせいどうどう)」「興味津々(しんしん)」「前途洋々(ようよう)」、「侃々諤々(かんかんがくがく)」、「喧々囂々(けんけんごうごう)」、「唯々諾々(いいだくだく)」、「威風堂々(どうどう)」、「天網恢々(かいかい)疎にして漏らさず」 (3)「佐々」、「佐々木」、「佐々野」、「佐々田」、「佐々井」、「須々木」、「等々力」、「野々村」、「野々山」、「野々下」、「野々口」、「野々垣」、「瀬々」、「百々」、「喜々津」、「千々和」、「千々石」、「千々岩」、「多々良」、「多々納」、「美寿々」、「奈々子」、「菜々子」 以上、ご参考まで 草々☆

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

私は、「同じの略字」という説明をすることが多いですね。「ノマ」だと、殆ど通じませんでした。 「度々」「久々」「時々」「興味津々」あたりは、結構使うことが多いですが、「夫々」「偶々」「段々」「長々」「銘々」となると、ひらがなで書いていますね。 「佐々野」「佐々田」「佐々井」「野々垣」「瀬々」「喜々津」「千々石」「千々岩」「多々納」の名字は、知りませんでした。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「太陽」は固有名詞or普通名詞

     以前学校で「人名や地名、その他世界に一つしかない物は固有名詞」と習ったのですが、「太陽」は普通名詞なのでしょうか、それとも世界に一つしかないので固有名詞なのでしょうか??お知恵をお貸し下さい。

  • 「○○丸」といえば、どんな種類の名前が思い浮かびますか?

    「丸」という言葉は、いろいろな使われ方をしますよね。 普通は、「丸い状態」でしょうけど、「完全なこと」にも使いますね。 一方、人名にも船名にも、「○○丸」という形で使われますが、馴染みがある割りに、よく考えてみるとちょっと不思議な使い方ですよね。 実は、これは「完全なもの⇒大事なもの」という意味から付けられるようになったそうです。 ところで、この「○○丸」と付けている固有名詞としては、  (1)実在の有名人(現代でも、歴史上でも)  (2)架空の人名(小説・映画・漫画などなど)  (3)船名  (4)地名  (5)その他の固有名詞 あたりが考えられますが、この中ではどれが一番多いものでしょうか。 皆さんが、それぞれで思いつくものを挙げていただけますか? もちろん、どれか一つにだけお答えいただくのでも結構です。 宜しくお願いします。

  • ドイツ語の固有名詞の発音辞典

    ドイツから見た外国の地名、人名といった固有名詞の正確な発音を知りたくて困っています。標準となる発音を調べるための辞書はあるのでしょうか。

その他の回答 (10)

  • 回答No.11

(1)読み方があると今日始めて知りました。    言葉を入力した時に ”々”が使われている時と    そうでない時があります。    おなじと変換しています。 (2)騒々しい(そうぞうしい)・・白々しい(しらじらしい)    道々(みちみち)・・年々歳々(ねんねんさいさい)    粛々(しゅくしゅく)    女々しい(めめしい)    空々しい(そらぞらしい)    軽々しい    賑々しい(にぎにぎしい)    程々に    上々・・山々・・色々    嬉々として(ききとして)    淡々と・・微々たる・・少々    丸々    盗人猛々(たけだけ)しい    面々・・転々・・点々・・    筋肉隆々・・余裕綽々(よゆうしゃくしゃく)    仰々しい    勇気凛々   日常良く使う言葉です。   手紙にもメールにも使いますね。 (3)寿々子・・百々子・・美々(お店の名前にあります)    祢々・茶々・(歴氏上の名前ですが”々”を使わない事もあります   ね。)    地名では”等々力”しか知りません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

私も、単独で変換する時は「おなじ」で入力していますね。 「白々しい」「空々しい」「程々に」「(盗人)猛々しい」「(余裕)綽々」あたりは、ひらがな表記が多くなっていますね。 字を知らなくても、せっかく変換できる道具があるんですから、積極的に漢字を使ってほしいものですが・・・ 「寿々子」「百々子」、最近では「々」を使う名前が少なくなっていますね。 「美々」、バーの雰囲気が漂ってきます(笑) 「祢々」「茶々」なんて、かえって新鮮で今時にいい名前かも・・・ ありがとうございました!

  • 回答No.10

>例えば他の人に「々」を伝える時には、何て言うんでしょうか 非常に限られた環境の人には U+3005 (Unicode符号位置:Hex[16進数]で3005 ユニコードふごういちへっくすでさんぜろぜろご) と伝えるかもしれません

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ユニコードふごういちへっくすでさんぜろぜろご・・・分る人には間違いなく伝わりますね~ 分らない人には、暗号にしか聞こえませんけど・・・(笑) ありがとうございました!

  • 回答No.9
  • tips
  • ベストアンサー率14% (829/5762)

こんにちは。 1  繰り返しをあらわす略文字 2  人々   凛々  赫々云々  脈々 3  佐々  須々木

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

繰り返しをあらわす略文字、まさに明快な表現ですね~ 「凛々」「赫々云々」、こんないかにも日本風の言葉も、最近見かけなくなりましたね。 「須々木」は、結構多いかと思いましたが、全国で248軒しかないそうです。 ありがとうございました!

  • 回答No.8

(1)これを、何と読んでいますか? 「くりかえしきごう」 初めてワープロのマニュアルを見たときに、こう載っていたので。 トリビアの泉で「ノマ」と読むことを知ってからはPCに入力する時は「のま」で変換しています。でも人に言うときはやっぱり「繰り返し記号」かな…。 (2)あなたは、この記号を、どんな言葉によく使いますか? 「木々」「人々」「日々」「云々」 (3)固有名詞(人名・地名)で使われている例を、いろいろと教えていただけますか?  既に出ている例以外では思いつきません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

「くりかえしきごう」というのは、分りやすいですね。意外と今まで使ったことがなかった表現でした。 「のま」は、通じる確率が低いように思いますね。 「木々」「日々」は、確かによく使われますね。 ありがとうございました!

  • 回答No.7
  • bee1015
  • ベストアンサー率20% (83/399)

(1)古文の先生に「踊字(おどりじ)」と教わりました。 読みではなく、符号の名まえですね。 いま広辞苑をひいたら「踊」の項目の中にありました。でも人に伝えるときは「佐々木の真ん中の字」なんて言っていますね。 (2)あんまり使いませんね。「久々」?・・・わかりにくいから「久びさ」って後半はひらがなにしてますね。うーん、キーボードで変換されたら使うかな。 (3)他の方で出ている例より他には思いつきません。 古い本にはよく出てきますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

重ねる符号が、「踊字」ということなんですね。 それにしても、何故「踊」なんでしょうか、不思議な名称ですね。 ひさびさは「久々」で変換されますが、この字を使う場合と、ひらがなで表す場合と、二つに分かれそうですね。 昔に比べて、最近はひらがな使いが多くなってきているような気もします。 ありがとうございました!

  • 回答No.5
noname#36463
noname#36463

1 印刷屋さんの用語らしいです。「ノマ」「々」の字を分解して・・・だそうです。 ワープロでは、「のま」で、変換できました。 「恋のマイアヒ」を口づさみながらの回答です。 で、伝わらない時は、「佐々木の真ん中」です。 2 固有名詞以外は、使わないと断言できます。 3 佐々成正(さっさなりまさ)・・真冬のアルプス越えを断行、歴史上の人物で、2番目に嫌い。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

そうですね、「ノマ」は元来は業界用語ですよね。最近は変換できることが多いようですけど・・・ 「佐々木の真ん中」なら、はっきり伝わりそうですね。 佐々成政・・・この人については全然知識がないんですけど、名前はすごく印象に残っています。語呂がいいんでしょうかね? ありがとうございました!

  • 回答No.4

1:「おなじ」。書くときはそう変換しているためです。 2:「等々」、「草々」など。 3:名前で言えば「間々谷」「佐々木」   地名なら「野々沢」(福島県)といったところでしょうか。 なお、3に関しては地名で「々」を集めているサイトがあったので 参照してみてください。

参考URL:
http://uub.jp/nam/odori.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

私も、変換の時には「おなじ」でやっていますね。 「等々」は、私は「等」だけで使うことが多いです。「草々」、最近そういえば手紙を書いていないなあ・・・(汗) 「間々谷」は、初耳でした。「佐々木」は、代表的な例になりそうですね。 「野々沢」も知りませんでした。URLは参考にさせてもらいます。 ありがとうございました!

  • 回答No.3

(1)記号ですので読み方はないのですが、あえて口に出す必要のあるときは「ノマ」 (2)云々(うんぬん) (3)野々市(石川県の地名)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

「ノマ」と言う人が多いのか少ないのかも、知りたいと思ったんです。 「云々」・・・「しかじか」とも「うんぬん」とも読む、面白い言葉ですよね。 「野々市」は、知りませんでした。 ありがとうございました!

  • 回答No.2

(1)単独では「読まない」か「おなじ」 (2) 等々(などなど) 云々(「ごにょごにょ」とか「なんたらかんたら」と脳内では読んでいるが 「しかじか」で変換された) (3)等々力(とどろき)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

単独では読みませんね。例えば他の人に「々」を伝える時には、何て言うんでしょうか、興味があります。私も「同じ」ですが・・・ 「等々」って、あまり使わなかったです。「云々」は、もっと使わないですね~ 「等々力」は、素敵な地名ですよね。渓谷も素敵です。 ありがとうございました!

  • 回答No.1
  • phrlanx
  • ベストアンサー率48% (12/25)

(1)読み方はありませんね。繰り返しの時に使います。 (2)時々、ですかね (3)知り合いにいました。女性で奈々(ナナ)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

正式な読み方はないですね。それだけに、皆さんはどんな風に読んでいるのか、興味があります。 「時々」は、使用頻度が高そうですね。 「奈々」さんと言えば、岡田奈々・・・古かったですかね(笑)。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「八百八町」や「里見八犬伝」・・・「8」というと、何が思い浮かびますか?(固有名詞以外で)

    西洋なら「7」がラッキー数字でしょうが、日本では「八」が末広がりということでおめでたい数字ですネ。 だから、色々なところでよく使われますね。 例えば、江戸「八百八町」や、「最近ドラマ化された「里見八犬伝」とか・・・ で、皆さんはどうなんでしょう? 「8」というと何を思い浮かべるものなんでしょうか。 日本のものだけでなく、外国の「8」でも結構です。 ただし、人名地名などの固有名詞以外ということでお願いします。 アンケートですので、勿論、重複回答も歓迎です。 宜しくお願いします。

  • 明 石”屋”さ ん まを検索してみました

    Googleで ”明石屋さんま”(明石家さんまでなく) を検索したところ、67000件ヒット致しました。 67000を凌駕する、間違えやすい固有名詞(地名、人名、社名他)には、 どのようなものがありますでしょうか?

  • アートがつく言葉を教えてください

    「○○アート」と下にアートのつく言葉をなるべくたくさん教えてください。アートがつけば何でもけっこうですが、固有名詞や人名ではない言葉で。 例:パフォーミングアート その言葉で早く検索しないといけないのですが、忘れてしまって思い出せないのです(泣)。 よろしくおねがいします!

  • 「明 石”屋”さ ん ま」を検索してみました

    Googleで ”明石屋さんま”(明石家さんまでなく) を検索したところ、67000件ヒット致しました。 67000に匹敵する、間違えやすい固有名詞(地名、人名、社名他)には、 どのようなものがありますでしょうか?

  • 「語彙」の定義

    語彙」 と言うのは 人名・地名などの固有名詞、派生語、活用形A.Cやkmなどの記号や単位、接頭辞・接尾辞、adiosなどの外来語、frash-backなどの2語で一つになったもの 以上はそれぞれ1語と数えるんですか? 自分の語彙力をきっちり確かめるために 暇な時でも辞書で数えてみようかなあと思いまして。

  • 人名の和訳

    英語や仏語の本を読んでいて人名が出てきた時、 辞書を引いても日本語でどういうのか書いていないので ピンと来ません。 たとえばフランシスコなのか、フランチェスカなのかとか バーバラなのかバーベラなのかとかです。 昔の人の名前になると、発音すら想像もつきません。 人名だけでなく、施設の名前とか地名とか、固有名詞はどれもいまいちわかりません。 固有名詞を訳す手がかりになるような本やサイト、方法があれば教えてください。

  • 肩書きがスペイン語で小文字からだから、「~人(estadounidense等)」も小文字で始まる? 固有名詞の概念が?です。

    こんにちは、お世話になります。 スペイン語でも固有名詞は、大文字から初めて書くと参考書に書いてあったのですが、「~人」と言うときは、espano~l, estadounidenseとか書いて小文字から始めますよね? なぜなんでしょうか? 参考書によると、「人名、動物名、地名、固有の品名等が固有名詞で「曜日、月、季節、肩書き」以外は必ず大文字で書き始める。」とありますから、要するに「~人」は「肩書き」として扱われるから小文字から書き始めるんでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 古今東西人名地名実在架空の、「~んだ~」という固有名詞・・・

    古今東西人名地名実在架空・・・ 固有名詞でありさえすれば何でもいいので、「~んだ~」で思いつく例をお聞かせ下さい。 「んだ」の前後共に文字が付きさえすれば、「~」の部分は何文字でも結構ですし、むしろ文字数が多いほど嬉しいです。 あと、気が向いた方だけでいいのですが、逆の「~だん~」という例もあればお願いします。どちらのパターンが多いのかにも、ちょっと興味がありますので・・・ お正月早々から、お手数おかけしますが、宜しく願いします。

  • 固有名詞でしか見ない漢字

    大阪の阪のように、固有名詞でしか見ることのない感じはどのような理由で生まれたのでしょうか。個人的には他に松阪とか阪本のように地名、人名でしか見たことがありません。 上に挙げたのは一例です。私の名前も実はそうなのですが、こちらは伏せさせていただきます。

  • 英文表記の中国地名を漢字で知りたい

    中国に関する外国のニュース(英文)を見ていますと、たくさんの固有名詞(地名、人名)が出てきます。Beijing や Shnaghai などは分かっていますが、地方都市の地名となるとお手上げです。英文表記の地名(有名人)を漢字でどう表すのかを知る簡単な方法はないでしょうか。

専門家に質問してみよう