• ベストアンサー

ヘビーローテの意味は?

いとこにヘビーローテの意味を教えてと言われ困っています。 「ヘビーローテ必至なシンプルデザイン。」ってどいういみですか? ヘビーローテって人がいるとか(笑)? ちなみに、いとこは外国人です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • crimson
  • ベストアンサー率40% (900/2202)
回答No.1

ここでの「ローテ」は「ローテーション」の略で、 全体としては「頻度の高いもの」というニュアンスに なります。 例文の場合だと、 「繰り返し使っても飽きのこないシンプルデザイン」 てな感じですかね。

ragnarok
質問者

お礼

わかりました。 やっと、従兄弟に教えることができます。 広辞苑引いても見つからなかったし(笑)

その他の回答 (2)

  • sakura-77
  • ベストアンサー率27% (139/514)
回答No.3

多分、「ヘビーローテーション」の事だと思います。そもそも「ヘビーローテーション」とは、短期間に同じ行為を繰り返す事です。ファッションにおいて、お気に入りの服を何度も着用する事を「ヘビーローテーションアイテム」と言ったりするようです。

  • kaleen
  • ベストアンサー率30% (77/250)
回答No.2

単なる雑誌の一読者です。日ごろ使われている文の前後の意味からすると、 ヘビー=激しく ローテーション=使いまわし、→着まわし という意味から「もうすんごく着まわしできるような」 というニュアンスで使っていると思われます。 もちろんジャパニーズイングリッシュでしょうが・・・

関連するQ&A

  • 『ヘビーな人』ってどういう意味ですか?

    カテがよく分からずにこのカテを選んでしまいました。。。間違ってたらごめんなさい とある有名人のブログにコメントをしたら、「君はヘビーな人だ。」と返ってきたのですが、『ヘビーな人』ってどういう意味ですか? 普通に褒めたたえるコメントをしたのですが意外なコメが返ってきてどう解釈したらいいか迷ってます

  • tac-heavy audienceとは?

    造語なのかスラングなのか、辞書を引いても調べ切れませんでしたのでご質問します。 tac = tacticalのことだと思います。 文脈から察するに、ある商品のターゲット層を示すものです。 かなり軍隊的なデザインの商品で、おそらく"tac-heavy audience"は「軍事ファン」とか「ミリタリー・マニア」のような意味ではないかと推測するのですがいかがでしょうか? なお、軍人とは別カテゴリの層として列挙されていましたので、軍関係者ではないと思います。(自信はありませんが) 他に適切な対訳がございましたら、ご教示下さい。 よろしくお願いいたします。

  • ヘビースモーカーの禁煙

    私は1日2箱吸うヘビースモーカーです。 恥ずかしながら…インフルになって40度近く熱が出でても換気扇の所までフラフラと行き吸っていましたし、 叩かれると思いますが、妊娠中に悪阻で何も食べれない時もタバコだけは吸っていました…。 そんなヘビースモーカーな私ですが、禁煙をしたいと思っています。 ですが、何度も禁煙を試みては失敗しました。 自分の意思だけでは無理だったので何かに頼りたいと思っています。 そこで質問なのですが、 市販のニコチンパッチやニコチンのガムは効果ありますか?? 同じようにヘビースモーカーだった方はどのように禁煙成功しましたか?? アドバイスや経験談をお聞かせ下さい。 ちなみに、まわりでタバコを吸うのは少数の友達と実家の母親だけです。 禁煙をしてるから!と言えば理解してくれる人達で会わない事も可能なので、タバコを見ない環境を作れます。

  • 意味を教えてください。

    Facebookに写メを載せたら外国の方から TOO HOT FOR TV とコメントがあったのでが、私には"テレビは熱すぎる"…笑 としか意味がわからないので どなたか意味を教えていただけませんか?

  • :))の意味

    外国の方とメールをする際に、よく文の最後に:))が使われています。 この:))とはどういった意味なのでしょうか? 他にも(lol)が日本でいう(笑)を示すなどがありますが、 他にもこういったものがあれば教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 訳 アメリカで人をscaredやheavyと揶揄

    アメリカニューヨークで、現地人?が、見ず知らずの他人を揶揄する際に(例えば、その人と通りすぎる時に)使う「So heavy!」という言葉の意味を教えて下さい。 見ず知らずの他人の事を見ながら「scared」と数回つぶやいていた現地の大人の男性も居たのですが、これも揶揄だと思うのですが、どんな意味なのでしょうか?

  • 結婚はしない、なのに付き合う意味

    「結婚はしない、考えることができない。でも付き合っていたい(彼女彼氏で居たい)」と言う彼。それって、付き合ってる意味あります??? ちなみに、彼氏は外国人。海外と日本の遠距離です。 なので体目的はありませんね(笑。 だとしたらお金目的?お金ないんだけどなぁ…。たいした給料もらってないことも知ってるはず。下手したら彼のほうが金持ちかも!? いつか日本に来たいと思った時のため?そんな先のない事のために? デートできるわけでもなし、忙しい人なのでメールやチャットも1~2週間に1~2回あればいいほう。 いったい彼の目的は何!?何がしたいの?!教えてくださいーい!!

  • どういう意味でしょうか。

    結構年上の男性が私の言動を見て「若いなー(笑)」と言うのは、「ガキだなー」ということでしょうか。 「恋愛対象にはならねーなー」みたいなことでしょうか? あまり喋ったことがない人なのですが、2回くらい言われました。 ちなみに大した言動ではないです。ピースの仕方とか。。 特に深い意味がないなら別にいいのですが、あまり他の人には言われないのでちょっと気になりました。(他の人には「若い割に落ち着いている」とか言われがちです)

  • おすすめのブーツブランドについて

    私はブーツが好きですが,どのブーツブランドが良いか分かりません。ティンバーランドやレッドウィングなどが人気で履いたことはあるのですが,あまり好きではありませんでした。 ちなみに私の好きなブーツは (1)くしゅくしゅタイプ(自分で折り曲げたり,緩めたりすのがすき) (2)丈夫であること,ヘビーローテができること(いままで通販で買いましたが,すぐにこわれたりしたので) (3)ミドル丈,ショート丈であること です。 どうかこの条件に合うものがあれば教えていただけないでしょうか。

  • 年の離れたイトコを好きに・・・(長文)

    私は高校3年の女子です。 私は今、何をしていても頭から離れない人がいます。。 その人は私の叔母さんの旦那さん(外国人)の息子さんで、私とは「いとこ」という関係にある人です。旦那さんは一度離婚されていて、連れ子の息子さんです。だから私とは「義理のいとこ」という形になるわけです。ちなみにその息子さんも外国人です。顔はめちゃくちゃハンサムで、オーランド・ブルームにそっくりです!!(いや、本当に!!!笑) 問題は息子さんと10歳以上も年が離れていること、息子さんはほとんど日本語を喋れないこと、何より恋愛対象としてみていないこと、、、、とまぁ、たくさんあります。 私自身、彼とどぅこぅなりたいなどと思っているわけではなくイトコとしてこれからもなかよくしていくつもりです・・・ ただ・・・毎日毎日彼のことが頭から離れなくて、何をするにも集中できなくて、気持ち悪いですが彼との妄想がひたすら頭の中で繰り広げられて・・・笑 この気持ち、どうしたらいいでしょう?本当に彼のことが好きで好きで仕様がありません。この気持ちをどこに持っていけばよいのか分からなくて苦しいです・・・どうか助けてください。 説明がややこしくてすみません。ご不明な点がありましたら、補足要求してくださいね☆