• ベストアンサー

タイへのメールII

先日、タイの友人へメールを送る時に文字化けの心配は・・・? と質問した者です。 みなさんの回答通りに、英語でメールをしてみたところ、 友人からも返事が返ってきました。 きちんと、表示されたようでした!!(ありがとうございます!) 今回の質問は、その返事について・・・です。 タイの友人からの返事にも、英語が使われていると思っていましたが、 開いてみると、ひらがなと漢字で作られたメールでした。 そういうソフトをダウンロードしたのだろうと思いますが、 その際、私がひらがなと漢字でメールを送ったとしても、 きちんと表示されるでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pre_pyo
  • ベストアンサー率48% (710/1468)
回答No.1

日本の沖縄と北海道の間でメールするのと同じで使用するコードに 互換があるコンピュータ同士ならば全く問題はありません。 ただし機種依存文字というのもありますので記号など気をつけてください

その他の回答 (1)

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.2

確証はないですが、大丈夫だと思います。 まずは一度送ってみることです。 駄目だったら違う方法を考えましょう。

関連するQ&A

  • タイへのメール

    海外留学で日本に10ヶ月滞在した女の子が、母国タイに帰って2ヶ月が経ちました。 少し遅くなったけど、近況などをメールしてみようと思うのですが、 日本からタイにメールを送っても、文字化けなどの心配はないのでしょうか? もちろん、英語を使った文章です! 回答お願いしますっ

  • タイ語のメールを送る

    ご覧いただいてありがとうございます。 タイにいる友人にメールを送りたいのですが、文字化けして読めないと言われてしまいます。その友人からのタイ語のメールやタイ語のサイトは読むことができます。 (ただ、yahoo画面では件名は文字化けしていて本文は読める。アウトルックでは件名は読めるが本文は文字化けということがよくあります。) 日本に住んでいるタイ人にも送ってみたのですが、やはり読めないとのことです。(他の方からのタイ語のメールは読めるそうです) ご指導お願いいたします。 ※環境 Win XP IE Vir.6.0 Angsana UPCなどのフォントは入っているため、メモ帳などで入力して印刷などは可能です。 yahooのウェブメール使用

  • タイ語で送ったメールが文字化けします。

    タイ語で送ったメールが文字化けします。 タイの友人に送る為タイ語でメールをしたのですが一部(全部じゃない)文字が文字化けします。 □や?といった感じで。 当然入力言語にはタイ語を既にインストールしてあります。 ですからメール作成中は正しく入力出来るのですが、送信ボタンを押してメールを送った後 「送信済みフォルダ」にあるメールを見ると一部文字が化けるのです。 或いは相手からの返信があった場合、下にある自分の送ったメールを見ると化けているのです。 要は、1.文字化けするのは一部文字 2.メールを書いている間は問題無い。送った後に文字化け する、というものです。 OSはXPで使用メーラーはWindows Live メールです。 対処法、宜しくお願い致します。

  • タイ語のメールを書きたいのですが・・・・

    正確には、タイ文字と英文の混じったメールを 書きたい(読みたい)のですが上手くいきません。 ご存知の方がいらっしゃると教えていただけると 助かりますので宜しくお願いします。 タイフォントは入っていると思います。ネットでは タイ文字を見ることができるのですが、例えばその文字を コピーして新規のメールにペーストしてメールを作成して送ろうとしても その文字は、文字化けしてしまっています。 自分で入力できなくてもかまいませんので、せめて タイ文字をコピーして正しくメールにペーストする にはどうすればよろしいのでしょうか? 【環境】 ・win xp ・outlook express使用

  • 海外(英語)にメールを送る場合

    海外(英語)にメールを送る場合、ひらがな・カタカナ・漢字の日本語は文字化けする可能性はあるのでしょうか? そのような場合、画像ファイルがいいのでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • タイの友人

    以前タイに行ったときに友人ができました。 メールの交換は英語でやり取りをしています。 でも私は英語があまり得意ではなく毎回ワンパターンな返事しか出せません。 翻訳のサイトなどで訳してるんですがあまり的確に回答が出てこない気がします。 英文レターを書くのに役立つサイトなどってありますか? あと向こうから送られてくるメールはいつも絵文字がたくさんあってかわいいのですが私が絵文字などをつけて送っても向こうは見れていないみたいです。 どうしたらかわいいメールを送ることができるのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • タイのショップからのメール

    タイにあるショップへ個人輸入についての質問メールを先日送りました。(2回) ショップのHPも英語だったので、簡単な英語で送ったのですが さっぱり連絡が来ません。 自動内容確認メールは届いているので、メールアドレスが間違っていることはないと思います。 内容的には、日本へは郵送できますか?その場合の料金は?程度のことしか書いていなかったので 特に返事が難しい訳ではないと思うのですが・・・。 タイの方からの返事は日本のように早くはないのでしょうか? 返事が来ない場合また催促のメールをしたほうがいいのでしょうか? 教えてください。 カテゴリが違っていたらすみません><;

  • Gmailから@yahoo.comへのメール(文字化け等について質問です)

    日本からタイの友人にメールを送りたいと考えています。 私が普段利用しているメールはGmail、友人(タイ人)が利用しているメールは@yahoo.com(恐らくyahoo!Asia)で、英語のみでやり取りします。 友人はタイのインターネットカフェでメールチェックを行うそうです。 (1)このような場合、私からメールを送った場合に文字化けが発生する可能性はあるのでしょうか? というのも私のメールアドレスを彼は知らず、私からメールを送ることによってそれを知らせる約束になっているため、文字化けが発生してしまうと気づいてもらえない可能性が高いです。 また、手当たり次第色々なアカウントから送ってみるというのも混乱させてしまうため、できれば避けたいです。 試しに自宅でYahoo!Asiaのアカウントを作成して送受信してみたところ、 問題なく表示されましたが、実際は環境が異なるのでいまいち自信が持てません。 (2)英語同士であっても文字化けが発生する可能性はあるのでしょうか? (3)その場合、文字化けするかどうかは互いのPCに依存するのでしょうか?それともメールサービス提供会社の違いによって発生するのでしょうか? ご存知の方、ぜひともご教授下さい。 宜しく御願いします。

  • Hotmailにタイ語を表示させる方法

    タイに友人がいてメールを送ってきてくれるのですが、文字化けで読むことが出来ません。僕はHotmailを使っています。Hotmail内の言語の選択やIEのエンコードでタイ語を選択したりと色々試したのですが解決できませんでした。ちなみにWordや普通のところ(例えば検索サイトの文字を入れる部分など)にはタイ語を入力、表示することが出来ます。お分かりの方いましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • 中国語の言語変換

     香港の友人とメールを始めたのですが  相手からのメールが一部文字化けしてしまいます。  相手は日本語が若干できるため、ひらがな、漢字を  使ってメールしてくるのですが、日本にはない字  が文字化けしてしまいます(実際そうなのか、  化けてしまっているので自分の想像なんです  が・・)   「表示」のエンコードをいじくってもだめでした  何か、ソフトを入れないと読めるようにはならない  のでしょうか? お願いします。