• ベストアンサー

韓国からのメールが読めません↓↓

私はyahooのアドレスを使用し、相手はhanmailを使用して英語でメールのやりとりを行っています。 最初は普通に読めたのですが最近になって相手から送られてくるメールが・・・とか変な漢字になって読めません>< 文字化けのサイトなど探してみましたが私たちはハングルとかでやりとりしてるわけでもないのであまり参考にならなくて… yahooのアドレスが悪いのかなと思ってhotmailを教えたところまだ返事が着ておらず、こちらを読んでいるとhotmailとhanmailはあまり相性がよくないみたいで… 文字化けを解消できる方法、韓国と日本で英語とかでやりとりできる方法がありましたら教えてください><

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • taka23
  • ベストアンサー率33% (38/114)
回答No.2

キーボードの設定などではありませんよ。 データはエンコーダにより、一定の規則に基づいて符号化、圧縮され送付されます。 受けたデータは、デコーダにより元のデータに変換されます。 送付側と受け側の設定が合わなければ、元のデータに戻らないので、文字化けします。 普通に使用するには、自動選択にしておけば問題ないですが、稀に自動選択では表示されない事もありますね。 使用されているブラウザが分かりませんが、Internet Explorerでは ツールバーの”表示”→”エンコード”で変えることができます。 Shift-JISとか、ISO、EUCなどがあります。 一度確認してみてください。

noname#251919
質問者

お礼

エンコードというので読めました!! うれしすぎです♡ 英語でやりとりしてるので少しおかしな日本語が表示されますがだいたい文脈はつかめるのでこれからもメールのやりとりができそうです!! 本当にうれしいです!! ありがとうございました!!

その他の回答 (3)

  • Shuriken4
  • ベストアンサー率26% (39/145)
回答No.4

HTMLメールは、絵文字を入れたり、字を大きくしたりできているのなら そのメールはHTMLメールです。 文字に色がつけられなかったりのメール作成画面だったら、それはテキストメール画面なので、どこかに設定があるはずです。 ちなみに、日本語から韓国語へ翻訳は、ヤフー翻訳などあります。 その他、GOKOREAなどのサイトでも日本と韓国のメールができますよ

参考URL:
http://www.gokorea.jp/
noname#251919
質問者

お礼

ありがとうございます。 このサイトおもしろそうですね!! 早速活用してみます^^

  • Shuriken4
  • ベストアンサー率26% (39/145)
回答No.3

hotmailとhanmailはあまり相性がよくないです。 hotmailとヤフーは大丈夫ですよ。 テキストではなく、HTMLメールで出されてみては如何でしょうか? それか、韓国語でも良いと思いますけど。

noname#251919
質問者

お礼

hanmailとhotmailは相性悪いんですかぁ↓ ちなみにHTMLメールとはどうやって作るのでしょうか?? 韓国語はまだできないので勉強してできるようになったら韓国語で交換するのが理想です^^

  • taka23
  • ベストアンサー率33% (38/114)
回答No.1

エンコードを変えてみましたか?

noname#251919
質問者

お礼

間違えました↓ エンコードってキーボードとかの設定をハングルとか他の外国向けにするやつですか?? 無知ですみません↓

noname#251919
質問者

補足

エンコードってキーボードとかの設定をハングルとか他の外国向けにするやつですか?? 無知ですみません↓

関連するQ&A

専門家に質問してみよう