- ベストアンサー
IMEの誤変換をなくす方法
IME2002を使用しています。 IMEの誤変換を無くすと言いますか、ある変換候補を優先的に上位に持ってくる方法(もしくはその逆)は有りますでしょうか。 私の環境で「衛星放送」と変換させるべく入力すると、必ず「衛星 包装」と変換されます。 当然「放送」に変更して学習させますが、PCを再起動すると、元に戻ってしまいます。 単語登録で「衛星放送」を一つの固有名詞として登録しても、優先的に「衛星 包装」と変換されてしまいますし、 「包装」という単語は頻繁に使用しないので、私の操作で変換候補の上位に上げているということもありません。 思い切って「"包装"は変換候補に出さない」という設定が可能であればそれでも構いませんので、調整する方法があればご教示いただければと思います。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1) 変換候補に出さないようにするには、 「ほうそう」入力後、二回スペースキーを押して候補のリストを表示させ、「包装」を選択した状態で、確定はさせないで、[Ctrl]+[Delete]とすると、 “読み「ほうそう」を「包装」と変換されるのを防ぎます”と確認を求められるので、[はい]をクリックすれば候補に出てこなくなります。 復活させたいときはいつでも言語バー[ツール]>辞書ツールで「抑制」を解除できます。 変換辞書から消去されることはありません。 2) もっと穏やかな方法は、単語登録で同音語のない読みにすることです。 たとえば、 読み「 h s 」 (押すキーは[H][S])、語句「放送」 として登録しておけば、二つのキーとスペースキーを押すだけで一発で変換できるでしょう。
その他の回答 (3)
- silverakun
- ベストアンサー率26% (657/2480)
変換の時、 えいせい→衛星 と ほうそう→放送 を別々に変換せずに、 変換する かな 部分にアンダーラインが付いていますので、そのアンダーラインを、全部に付けて(shift + → キーを押す)変換すれば、 次回から、”衛星放送”に変換されるとおもいます。 単語によって、出来ない用語もありますが。 又は、IMEツールの単語登録をしておいては?
お礼
ご回答ありがとうございました。
- k-f3
- ベストアンサー率31% (945/3036)
Ano.1 補足 >「優先モードの確認」欄の内容を再確認してください。 ここは「一般 人名/地名 話し言葉優先 」となっています。 正しいのでしょうか・・ >上記設定でOKです。
- k-f3
- ベストアンサー率31% (945/3036)
「言語バー」の中の「IMEパッド」を、右クリック → 「設定」 → 「テキストサービスと入力言語/画面」 → 「プロパティ」 → 「システム辞書欄 Microsoft IME標準辞書」に、チェックが表示されていますか ? またすぐ下の、「この辞書を使う変換モード」欄の「優先モードの確認」欄の内容を再確認してください。 「IMEプロパティ」の[辞書/学習]タブにある、「修復」ボタンをクリックすると、 辞書の修復ができます。
お礼
ご回答ありがとうございました。
補足
ご回答ありがとうござます。 「Microsoft IME標準辞書」のチェックは入っています。 辞書の修復は効果がありませんでした。 >「優先モードの確認」欄の内容を再確認してください。 ここは「一般 人名/地名 話し言葉優先 」となっています。 正しいのでしょうか・・
お礼
ご回答ありがとうございました。 変換させない設定がとても役に立ちました。