• ベストアンサー

ebayでの「To Japan -- Not specified」の意味

ebayで入札にチャレンジ中です。Shipping costs:To Japan -- Not specified と記載がある出品の方に質問で日本に発送可能でしょうかと問い合わせたところ Yes, I can ship to Japan with no problem. sincerely, と回答がありました。「Not specified」の意味はどう受け取ればよいのでしょうか?教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chie65536
  • ベストアンサー率41% (2512/6032)
回答No.1
hhjiss
質問者

お礼

ありがとうございました。理解できました。

関連するQ&A

  • Japan to-- Not specified を訳してください

    Shipping costs:の欄にJapan to--- Not specified と書いてあるのですが。

  • To Japan-Not specified (eBay)とは

    商品欄の中にShipping costs:To Japan-Not specified とありますがこれは日本に送れないということですか。前欄にUSA onlyと表示してありますが日本向けに送れない事をわざわざ表示するのでしょうか?

  • 基本的なことですがebayについて教えてください

    Shipping costs: To Japan -- Not specified と記載されているものは配送してもらえないということでしょうか? それとも送料を聞けば配送してくれるということでしょうか?

  • Does not ship to Japan

    ebayの出品ページにて「Does not ship to Japan 」という表記を見掛けます。「日本には発送しませんよ」という意味ですが、似たようなフレーズで「May not ship to Japan」というものも見掛けます。 前者は強い拒否の態度を示し、後者はやんわりとした拒否の表明であると思うのですが、強い拒否を示す出品者は過去に日本人とトラブルになった経験があったり元来日本人を快く思っていないということになるのでしょうか? または、細かい部分での出品画面の設定方法によって、本人の意思とは関係なく「Does not...」という表記が出ているのでしょうか? ebayをなさっておられる方で、この辺りの事情(英語のニュアンス)をご存知の方がおられましたら、ぜひご教示ください。

  • アメリカのオークションサイトにて

    先日、アメリカのオークションサイト、Ebayにて落札したい物があり、日本への発送を出品者へ 依頼したところ、オークションの説明欄の所に、Shipping costs: To Japan -- Not specified と変更されていました。辞書で調べても意味が良く分からず、困っています。どなたか分かる方で意味を教えて頂けると幸いです。

  • ebay 日本へ送ってもらいたい

    ebayにて、Ships to:United Statesとなっている出品者のオークションに参加したいと思っています。 参考サイトや過去ログをみてなんとか、 「国内発送なのは承知しておりますが、なんとか日本に発送して頂けませんか?」 と質問送りました。 するとセラーから、 Thank you for your interest. I would consider shipping to Japan provided that shipping costs are adjusted to reflect actual costs for chosen method of shipment and carrier selected. と答えが来ましたが、翻訳にかけてもよくわかりません;; 日本に乗船する??船便ならいいよって事でしょうか…。

  • 困っています!ebayで落札後連絡がありません。

    ebayを初めて3年になります。 8月5日に商品を落札したのにセラーから1ヶ月になりますが、支払いの連絡がありません。この間、こちらは11回もコンタクトセラーやメールアドアレスより連絡しましたが、全く応答がなく、大変困っています。 入札前には、日本へ発送できるかどうか、また送料と手数料はいくらぐらいになるか問い合わせして下記のような返事をすぐにもらったので、安心して入札したのですが。。。 Hello--yes, we can ship this item to Japan. We base weight for shipping as one lb. per item in lot, plus one lb for box and packaging. Based on 9 lbs shipping weight Priority Mail International shipping to Japan would be about $52 plus a $2 packing fee, so total would be about $54. Hope this helps, and thanks for your interest in our auctions! どうしても欲しい商品なので、何とか取引を無事に終了させたいと思っています。どうかセラーから返事をもらえる方法がありましたら、至急教えてください。よろしくお願いします。

  • ebayでのオークションについて

    ebayで今まで何なく購入できていたのですが今回赤字で Confirm Your Purchase Help Important: salesaddict16 requires immediate payment for this item with PayPal. Until you complete payment, another eBay user may purchase this item. Learn more. Shipping costs cannot be calculated for this item because the shipping calculator is currently unavailable or the seller has not specified shipping costs to your currently selected address. Please select another shipping address from your address book and try again. と出てしまいました。どうすれば購入できるのでしょうか。出品者に問い合わせしたところ大丈夫と言われて操作がわからず困ってます。

  • eBayで落札され発送後、I need to ship 1 item.Purchase and print shipping label.の表示が消えない。

    eBay初心者です。先日eBayで商品が落札され発送したのですが、I need to ship 1 item.Purchase and print shipping label.という表示が残ったままです。print shipping labelをクリックすると、paypalのサイトに誘導されますが、利用できないみたいです。 eBayでは勝手に自分で発送してはいけないのでしょうか?また、I need to ship 1 item.Purchase and print shipping labelの表示をなくす方法をご存知でしたら教えてください。よろしくお願いします。

  • セカイモンとeBAY

    セカイモンに出品されている商品を買いたいのですが、eBAYを見るとU.S onlyになっています。Japanはnot to specified です。 このような商品でもセカイモンに出品されている場合は、アメリカでセカイモンが出品者から受け取って、日本に送ってもらえるのでしょうか?