- ベストアンサー
海外からハッキングされています。どう対処すればよいでしょうか?
常時接続している私のPCが中国あたり(香港?)から 毎日ハッキング行為をされています。 相手のIPが判明しているため、相手が利用しているプロバイダに対して 警告文を電子メールで送信したいのですが、 どの様な文章を書けばよいのか、全く見当が付きません。 そこで、警告文の例文のようなものを教えていただけないでしょうか。 例文は日本語でも英語でも構いません。 また、このようなハッキング行為に対して協力して下さる、 セキュリティー関連の日本の団体などがございましたら、 ぜひともその団体名または、URLを教えていただけないでしょうか。 何卒、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (2)
- samarukando
- ベストアンサー率18% (17/93)
関連するQ&A
- 詐欺被害からハッキング被害へ
今年の1月中旬より、ハッキング被害に遭っています。以前、質問させて頂いたDVD買取詐欺の店主の仕業と推測されます。店舗へ買取依頼の目的でDVDを送っても指定の口座へ買取金額が入金されないものです。店舗に対して、メールや電話を再三再四に亘って試みるも繋がらず、内容証明を送っても梨の礫でした。 そこで、最寄警察署の刑事課へ被害届を出すことにしました。担当の刑事さんに、2月19日に来署するように言われました。被害届提出前日になり、証拠提出書類を再チェックしていると担当の刑事さんから電話が掛かってきました。刑事さん、曰く「相手の携帯番号が判明したので、当事者同士で話し合うように」 その後、相手との話し合いがまとまり適正価格でDVDを買取ってもらいました。 上記の事から、ハッキング行為はDVD買取店の経営者だと推測されます。そこで質問ですが、メールアドレスを変更する事によって今回のハッキング被害を防止出来ますか?また、試してみる価値は有りますか?やはり、国民生活センターやサイバー犯罪対策課へ相談するべきなのでしょうか?また多少、費用が掛かってもセキュリティーソフトを購入して備えた方が良いのでしょうか?どうか皆様の知識をお貸し下さい。宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- ネットワーク
- 海外で購入した電子機器の修理品が返ってこない
Amazon経由で香港にある会社(日本国内に現地法人はありません)から電子機器を購入した際、電子機器が壊れてしまったので、修理をお願いするため、香港まで送付し、会社で引き取って検査した結果、修理できない旨、連絡があったので、修理を諦めて、取りあえず電子機器を返送してもらうようにお願いしました。 香港の会社からは1~2営業日中に返送する旨、回答がありましたが、それ以降全く連絡がなく、催促しても返事がなく、1週間経過した今でも手元に戻ってきません。 このため、下記の考え方について、もしよろしければご指摘等よろしくお願いいたします。 1 相手が外国ですが、法的な対応を求めることは可能なのでしょうか(できないと思ってます)。 2 今回Amazonを信用して、香港の会社と取引をした結果、不誠実な対応をされたことから、今までメールでのやり取りした内容を基に、Amazonに対して、Amazonと香港の会社との契約を解除させる等の対応を求めることは可能なのでしょうか。 3 もし上記以外に効果的な方法があれば、お手数ですがご教示願います。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- セキュリティソフト
Macを使用し、ISDNで常時接続しています。 昨今のセキュリティに関する雑誌記事等を見てノートンセキュリティソフトを導入しました。 このソフトを導入し、ハッカー行為が減ったとは思うのですが、相変わらず5分に一度くらいのWEB共有アクセスがあり、その都度IPアドレスをチャックしたりしています。 よくIPアドレスを見ていると、同じホストからのアクセスが多く、そのIPをたどると台湾の企業HPだったりします。また日本のHPももちろんあります。 それらの「アクセス元」に注意を促すことは「危険行為」でしょうか。また狙われてしまうでしょうか? それとも、これらのIPアドレスもハッキングされ、踏み台とされているんでしょうか? あまりにも多いので(同じIPが)警告をすれば、とも思うのですが、対策をお教えください。
- ベストアンサー
- ネットワーク
- 日本語の「ありまくる」はどんな意味ですか?教えてく
日本語の「ありまくる」はどんな意味ですか? たったいま、あるサイトで「リアルに長所がない 短所はありまくるけど 」という文がのってありますが、「ありまくる」を電子辞書でしらべたらでてこないでした。教えてくださいませんか。もしよろしければ、例文(使い方)も教えてくださいませんか。よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 香港でのインターネット接続について
しばらく香港に住むことになりました。 インターネットができる環境を整えたいのですが判りません。 日本のようにADSLとかあるのでしょうか? 日本から持ち込むノートPCをワイヤレスではなくてイイので、常時接続したいのです。 電話回線は1つ、これで電話とファックスとインターネットを賄おうと企んでいます。 コチラの「電脳中心」(秋葉原のような)所に出かけましたが、 日本のようにプロバイダーのプロモーションも見かけません。 ご経験のある方 教えてgoo
- 締切済み
- その他(インターネット接続・通信)
- 補充します。
Welbioは 英単語なり日本語なり 英文 日本文などを入力すると 発音も文法など例文など教えていただき電子辞書のようなものです。 日本語においてもアクセントや使い方など教えてくれるサイトを、どなたか知っておられないかと思っています。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 使役の相手の「に」と「を」
使役の文で、自動詞のときは使役の相手に「を」をつけます。 例文1 私は 彼を 座らせた。 他動詞のときは使役の相手に「に」をつけます。 例文2 私は 彼に 本を持たせた。 なぜですか? 私も日本語を母語としている者なので「私は彼に座らせた」とは言いません。しかし「私は彼に座ってもらった」はOKですよね。なぜここで、「を」でなければならないのか、「に」でなければならないのか、ここにあげた例文1、2を使って説明していただけませんか。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 英語でのメール
現在イギリス在住です。 渡英して一ヵ月程度で英語はまだあまり出来ないのですが、 最近知り合った友人に英語でメールを送りたいのでご協力お願いします。 といっても、たいした内容ではなく 「久し振り~」「最近どう?」 といった感じの軽いメールです。 学生同士のメールなのでフランクな文で、短めに(携帯メールなので)したいのですがどんな文が自然なのでしょうか? 自分で考えてはみたものの、日本の教科書に載っている例文のようなものしか思いつきません…。 Hi, how are you doing?? と送ってみようかとも思ったのですが、これだけ送ったら変でしょうか? というか、それ以前にこの文章合ってますか?? お相手はちょっと気になってる男の子なのでご協力お願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 海外旅行でPW-A7000とXD-B6500どちら
海外旅行で質問するために便利な携帯電子辞書(または電子翻訳機)を探しています。 外国語翻訳に的を絞った比較的安価な音声付き翻訳機(東江物産GT-1400iなど)も見ましたが上記PW-A7000(シャープ)やXD-B6500(カシオ)の音声付き電子辞書と大差なく、海外旅行以外にも使えるこの二つのどちらかにしようと思います。 本当は固有名詞を含む日本語の簡単な短文を外国語に翻訳してくれるような携帯電子翻訳機があれば最高なのですがインターネットで検索してもそれらしき製品は見当たりません。 あったとしても高価なものになるのだろうと思います。 事前の策として上記二つのどちらかにしようと思いますがどちらが私の目的に合っているのか教えていただけたら幸いです。 これら二つとも会話例文を音声付で示してくれるだけのようですので固有名詞部分は紙に書くなりして相手に示すしかないかと思っています。 会話例文をその場で探し出すのに時間がかからぬよう旅行に出る前に自分が使うと思われる例文を約50件ほど登録しておきそれを呼び出して相手に音声付で示すのがいいのではないかと思っています。 PW-A7000は学習帳登録でそれができると聞いておりますがXD-B6500でもそのようなことが可能でしょうか。 XD-B6500は同じ5インチ画面でも若干小さく軽いのが携帯には便利かと思っています。 以上、御教示いただけたら幸いです。
- 締切済み
- その他(カメラ・ビデオカメラ)
- 日本語→英語に訳してください。
英語の文章を、日本語のニュアンスのままに相手にメールで伝えたいと思っています。 どうかご協力頂きたいと思っています。 お願いします。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ ジョアンナこんにちは。 いま香港は大変だね。 僕が香港で知り合ったみんなが大丈夫なように祈ってます。 日本では今、桜が満開だよ。 桜って、すごく綺麗なんだ! 咲いている期間はすごく短いんだけど、日本人はみんな好きなんじゃないかな。 ジョアンナは桜って知ってる? 今でも香港に遊びに行ったときの事をよく思い出すよ。 写真を見ながら色々思い出してるよ。 特にジョアンナのことはね。 彼氏とは元通りにはなってないの? とりあえず写真を送ります。 香港のみんなと遊びたいなぁー。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答してくださり、ありがとうございます。 教えてくださったことを参考にして、 相手のプロバイダに対し、警告文を発してみたいと思います。 これによって、実際に対策がなされるかどうかはわかりませんが、 自分自身が納得することができますので、行動に移してみます。 ありがとうございました。