• ベストアンサー

洋食に、日本名をつけたら・・・

洋食は、中国では当然漢字での名前がありますよね。 でも、ちょっと日本語とはイメージも違っていることでしょう。 又、戦時中は敵性用語で横文字が使えなかったので、色々な日本名があったことでしょうね。 でも、それらは今の日本ではピンとこないものも多いでしょうし、当時にはなかった洋食も、たくさん増えましたし・・・ そこで、今の日本で、洋食に日本名をつけるとしたら、どんな名前になるものでしょうかね? 例えば、代表的な「カレーライス」なら、さしずめ「辛汁ぶっかけご飯」とでもなりますでしょうか・・・ 皆さんの色々な命名のアイデアをお待ちしていますので、宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mshr1962
  • ベストアンサー率39% (7417/18945)
回答No.2

とりあえず思いついたものですが... ビーフシチュー:牛のごった煮 オニオンスープ:炒玉葱汁 ローストビーフ:牛の香草蒸し焼き とんかつ:揚げ粉衣豚 エビフライ:揚げ粉衣海老 サラダ:野菜盛り合わせ マッシュポテト:粉砕芋の練り物 ポテトサラダ:野菜入り粉砕芋の練り物 ピラフ:洋風炊込み飯 リゾット:洋風雑炊 オムライス:卵巻赤茄子鶏飯or卵乗せ赤茄子鶏飯(本当は日本製...赤茄子はトマトの別名) オムレツ:洋風卵焼き スクランブルエッグ:半熟炒り卵 スパゲッティ:洋風汁なしうどん ピザ:洋風お好み焼き フォアグラ:鴨肝 トリュフ:豚探茸 プリン:洋風茶碗蒸し カステラ:洋風卵菓子(葡萄牙=ポルトガルはちょっと合わないですね。)

be-quiet
質問者

お礼

これはこれは、たくさん上げていただきまして・・・ 「牛のごった煮」、ありそうでない名前。ビンゴですね~ 「牛の香草蒸し焼き」、素直なネーミングです。 「粉砕芋の練り物」、戦時中の食べ物みたい(笑) 「半熟炒り卵」、半熟と言うところがミソ・・・ 「洋風汁なしうどん」、これはいいですね~ ありがとうございました!

その他の回答 (4)

noname#25860
noname#25860
回答No.5

コロッケ....挽肉入り茹で練り馬鈴薯衣揚げ団子 ハンバーグ......挽肉玉葱練り焼き団子肉汁添え ビシソワーズ.....裏ごし青豌豆冷製濁り汁 ソーセージ.......腸詰(って元々からありました) ウインナーソーセージ.....維納風腸詰 フランクフルトソーセージ....富蘭古都風腸詰 カレーライス......印度式香辛風味肉汁掛け白飯 ハヤシライス......赤茄風味煮込み肉汁掛け白飯 これまでの方々のご回答を見ているととても楽しそうで簡単そうに見えるけれど、こりゃ案外難問かも。

be-quiet
質問者

お礼

「挽肉入り茹で練り馬鈴薯衣揚げ団子」、読み終える前に食べ終えてしまいそう・・・(笑) 「裏ごし青豌豆冷製濁り汁」、レシピ付きの名前のようですね。 「腸詰」って、確かにその通りなんですけど、よく考えると食欲が失せそう? やはり、洋食は横文字が分りやすいですかね~ ありがとうございました!

noname#204107
noname#204107
回答No.4

面白いですねえ。こういうの大好きです。 オムライス-赤茄子(トマトの別名)飯薄焼き卵包み ピラフ-洋風炊き込み飯 コーンスープ-トウモロコシ温汁 ステーキ-厚切り牛肉鉄板焼き 意外と思いつかないものですね・・・ しかもあんまり面白い答えが出てこなかった・・・ む、無念。

be-quiet
質問者

お礼

「赤茄子飯薄焼き卵包み」、どこかの料亭のお品書きに出てきそうな名前ですネ~ 「トウモロコシ温汁」、あんまり美味しそうでないかも・・・(笑) 「厚切り牛肉鉄板焼き」、こちらは、ステーキというよりも美味しそう・・・ ありがとうございました!

回答No.3

ははは。おもしろいですね。 コロッケ→茹でつぶし芋肉入り小判揚げ ハンバーグ→手ごねたたき肉わらじ焼き

be-quiet
質問者

お礼

「茹でつぶし芋肉入り小判揚げ」、いやはや小判とは・・・ 「手ごねたたき肉わらじ焼き」、更にこちらはわらじですか(笑) ありがとうございました!

  • K-1
  • ベストアンサー率21% (832/3844)
回答No.1

カレーは「辛味入汁掛飯(からみいりしるかけめし)」でした。 それを参考にイタ飯を。 パスタ「洋饂飩(よううどん)」 マカロニ「洋水団(ようすいとん)」 ピザ「乾酪洋餅(かんらくようもち)」※乾酪=チーズ カルパッチョ「味付油掛刺身(あじつきあぶらかけさしみ)」 とかはどうでしょう。

be-quiet
質問者

お礼

「洋饂飩」では、あまりおいしそうでないですね(笑) 「洋水団」は、ちょっと情けなそう・・・ 「乾酪洋餅」「味付油掛刺身」、もっともらしいですね~ ありがとうございました!

関連するQ&A