• ベストアンサー

中国名で「書」「琴」「孝」がつく女の子の名前

女児を出産予定です。 日本の華僑である両親の名前の漢字をひとつまたは二つもらって女の子らしい中国名をつけたいと思っています。 私は中国語を話さないので、上に上げた漢字をつかった名前の候補を知りたいと思っています。  今回は質問しなおしをしているのですが、中国の伝統的な命名法などには個人的には興味がなく、両親にも了承はとってあるので、具体的な候補を挙げていただけたらと思っています。 またカナダ在住なので英語表記またはピンインの表記で登録するつもりです。 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • megawind
  • ベストアンサー率39% (101/255)
回答No.2

中国の命名法は非常に複雑で、生年月日から計算などの方法もあります。 1.「書」という字はあまり使わないと思います。なぜなら「書」という字の中国発音は「輸」と同じで、「輸」は「負ける」という意味なので、あまりお勧めできません。 2.「孝」は男の名前で使われる場合が多いですが、女の子でしたら、「孝玲」、「孝琴」とか「孝容」でもOKでしょう。 3.「琴」という名前よく見られます。 「巧琴」、「麗琴」、「美琴」などもいいと思います。 基本的に男が女の名前にしたり、女が男の名前にしたりしなければいいと思います。

robyhunter
質問者

お礼

私は中国人の血を持ちながら伝統習慣には詳しくないので、詳しい方にすると答えにくい質問をしているのかもしれませんね。 1.のアドバイスありがとうございます。 2.の「孝琴」をはじめはかんがえたのですが、女の子らしくないと却下されました。 3.にあげられた名前のピンインなど調べてみます。 具体例を挙げていただきありがとうございます。 引き続きほかに具体例ありましたらおねがいいたします。

robyhunter
質問者

補足

ところで「淑」をつかって 「淑琴」は女の子の名前になりますでしょうか?

その他の回答 (5)

回答No.6

「琴美」は如何でしょうか? 発音は「chinmei」で、英語風に「chenmy」にするのも可能です(発音近いから)。 あと、「琴梅」も個人的好きな名前です。アルファベット表記だと上と発音同じです。 お役に立てれば嬉しいです。

robyhunter
質問者

お礼

たくさんの提案をいただいたので、締め切らせていただきます。 ありがとうございます!

  • megawind
  • ベストアンサー率39% (101/255)
回答No.5

#2です。 「淑琴」でも問題ありませんよ。 そのほかには・・・ 「鈺琴」、「宝琴」、「詠琴」、「頴琴」、「詩琴」はどうですか? 名字を教えていただければ合わせてきれいな発音の名前を提案してみますが。

robyhunter
質問者

お礼

琴のつく名、こんなにたくさんあるんですねぇ。 ありがとうございます!

  • shuakita
  • ベストアンサー率35% (6/17)
回答No.4

下の「補足質問」についてですが、「淑琴」は女性によくある名前です。 このほか、慧琴、美琴、翠琴、鳳琴、秀琴、蘭琴、芳琴、麗琴、暁琴などたくさん考えられますね。 ちなみに、「暁琴」の「暁」のピンインは「xiao」ですので、 声調は異なりますが、「孝」と同じになります。

robyhunter
質問者

お礼

たくさんの候補挙げてくださりありがとうございます!!!

回答No.3

・書莉 中国語表記:shuli/日本語表記:しゅり ・阿琴 中国語表記:aqing/日本語表記:アーチン (すいません、英語あまり得意でないので、英語表記はわからないです) はどうですか?すごく考えたのですが、英語でも中国語でも綺麗に聞こえる響きの名前は難しいですねぇ。中国語だけで考えればいいのなら、それこそ琴一字でもいいし、琴にきれいな字(春や秋、麗など)をつければ何でも名前として成り立つんですが……。 どちらにしろ、素敵な名前をつけられることと、無事にご出産されることをお祈り致します。 何かのご参考になれば。

robyhunter
質問者

お礼

ぜひ参考にさせていただきます。 カナダはいろんな国の人がいるので、英語らしい響きでなくても皆さん抵抗なくつかうし呼んでくれるので、あとは自分がいいなあと思ったもの、おもに漢字の組み合わせや意味や響きで選ぼうかと思っています。 ありがとうございました。 

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

となると、たとえば、ジェニファー・シュー・リンさんみたいな名前を考えておられるわけですね? (ジェニファーに漢字を当てるかは置いといて。^^;) 書なら「shu」ですし、孝ならば「xiao」(シャオ)ですから、 Shu, Xiao は、まあ、ラストネームとしてもある名前ですね。(漢字は違うけれど)

関連するQ&A

  • 中国名を命名したい- 琴、書、孝、恩 を含む名前

    女児を出産予定です。 私の両親は華僑でそれぞれの名前に「琴」「書」「孝」「恩」をふくみます。 カナダでの出産のためミドルネームをつけることができるので、両親の名前の漢字をひとつまたは二つもらって女の子らしい中国名をつけたいと思っています。 中国人の女性の名前をよく知っている方、アドバイスお願いいたします。 

  • 中国人の名前一覧の掲載されたサイト(漢字名)

    現代の中国人(大陸&香港)の、一般的な名前のリストの掲載されている、中国語or日本語(漢字で表記されている)サイトはありますでしょうか? もしくは、検索方法がありましたらお教えいただけると幸いです。 中国語でそれらしい単語で色々と検索してみたものの、上手く引っかかりませんでした。 英語で書かれた、中国の赤ちゃんの命名のためのサイトは見付かりますが、こちらは漢字で書かれていないので、対応の漢字を探すのがとても大変です。 名字は日本語で解説された、とても解り易いサイトがあるのですが…。 小説等に中国人の登場人物を出そうと思っているため、色んな名前を知りたくおります。 何卒、よろしくお願い致します。 (中国少数民族とは別の質問になりますので、改めて質問させていただきました。 連続して質問してしまったこと、お詫びいたします)

  • 中国人の名前

    何故、日本では中国人の名前を拼音で読まない・表記しないのですか? 海外記事を読んでいたとき、誰のことなのかわかりませんでした。 例 周近平(しゅう きんぺい、シー・チンピン、簡体字: 习近平、拼音: Xí Jìnpíng(シー・ジンピン)引用wiki

  • 中国の方の名前

    中国の方のお名前の漢字が表示できません。 IMEでは表示できるのですが、 使用しているソフトでは認識されないのです。 そこで、正しい漢字を表示することは あきらめるとして、似ている字で代用しようか (日本では使わない漢字だから多めに見てくれるだろう…) と考えているのですが失礼でしょうか? 他の人達の名前は全て漢字で表記されているのに一人だけカタカナで表記されるよりいいかなと私は思ったのです。 私自身は名前の漢字をよく間違われるので …もうどうとでも書いてよ… と思っているのですが、中国の方はどう思うのでしょうか? 意見を聞かせてください。

  • 女の子の名前、これはどう思いますか?

    もうすぐ第2子(女児)出産予定です。 数日中にも産まれそうな予感がありますが、 未だ名づけに迷っており、なかなかしっくり来るものがありません。 しぼり出した考えの中で、 みのり:実凛 みはる:実陽 もえみ(もしくは、もゆみ):萌実 の3つが挙がっているのですが、どう思われますか? 私は「実」という漢字を使いたくて、実凛(みのり)が第一候補 なのですが、普通に読んだら「みりん」ですよね。おかしいでしょうか。 他に「のり」という漢字を調べてみたのですが、「雅・啓・敬・・・」 など「実」の漢字とつなげると男か女か分からなくなってしまうように思って悩んでいます。 主人は「萌」の漢字を使いたいそうで・・・。 これに「実」をつけるとアニメキャラみたいじゃないですか? 音の響きが柔らかいもので、かつ漢字に意味があるもの (当て字じゃないもの)を考えています。 ご意見、宜しくお願いいたします。

  • 中国で韓国人の名前は

    韓国人の名前はハングルで書かれていますが、大体の人は漢字でも書ける名前だそうですね。 日本では、以前は金大中なら「金大中」と書いて「キンダイチュウ」と読んでいましたが、ある時から原語の音に似た片仮名で表記するようになり、「キム・デジュン」になりましたね。 でも、中国では韓国人の名前を表記する時は、本来の漢字を使いますね。そこで質問です。韓国の人名の漢字には、中国で使われていないものがあります。そういう場合、どのように表記して、どのように読むのでしょうか? 異体字とか、似たような漢字を使うのでしょうか?手書きならそのまま書いてもいいけれど、入力する場合は中国で存在する漢字にしなければなりませんよね。新聞記事に人名を書く場合や、留学生が自分の名前を登録する場合、中国ではどのように扱っているのか教えてください。

  • 女の子の名前が決まりません(>_<)

    今月中に第2子出産・・という状況なのにも関わらず、まだ名前が決まっていなくて焦っています(>_<) 1人目は男の子で主人がピンときた名前を付けたんですが、今回は中々浮かばず・・。 一応候補に挙がっているのが (1)もえな(可愛いとは思うんですが、もえ という響きが入ると漢字は萌しか浮かばず・・) (2)ここ (3)ゆゆ (4)くるみ(こちらは第1子が女の子だったら付けたかった名前なんですが、最近増えてきたので迷っています) (5)もか なんですが、どれも漢字が決まっていない状態なので姓名判断も依頼出来ずに困っています。。 この他にもあまり聞かない可愛い響きの名前があればご意見を頂きたいです!! また、この候補名での漢字で あまり見かけない組み合わせで良さそうなものがあればアドバイスを頂けると幸いです♪(検索サイトなどがあれば教えて頂けると嬉しいです☆)

  • 女の子の名前 「巴」

    「巴」という漢字を使った女の子の名前を考えています。 私の名前にも使われていて、夫がこの字を入れた名前にしたいと言っているのですが、 なかなかこれだというものがなく・・・ きよは、ゆずは、いろは  など候補にあがっているんですが、漢字が巴と組み合わせると中国の地名?みたいな感じになってしまって・・・ いっそ、ひらがな+漢字でもいいかなと思うのですが、どうでしょうか。 巴を使った名前、こんなのはどう?というのがあったら参考にお聞かせください!

  • 女の子の名前について

    もうすぐ女の子を出産予定です。 名前を考えているのですが、候補が2つあり漢字の画数や意味など深く考えて2つとも気に入っており決められません。 そこで意見を聞きたいのですが… ゆうな あいり どちらが発音やイメージが可愛いでしょうか?この2つなら皆さんはどちらを使いますか? 私の名前が男の子にも使われる発音やイメージなので女の子らしい名前にしたいと思っています。 回答して頂けたら嬉しいです。 お願いいたします。

  • 女の子の名前について(ひらがなの名前)

    女の子を出産予定で、そろそろ名前を決めようと思っています。 今候補にあがっているのが、ひらがなの名前なのですが、 将来子供が学校等で漢字で名前を書くようになったときに 「なんで自分には漢字の名前がないのか」と思ってしまうのではと心配しています。 実際ひらがなの名前の方、こんな経験はあるでしょうか? 私自身はひらがなの名前は柔らかくてとても好きですが、 漢字でさらに意味を持たせてあげるのも素敵かなと思って迷っています。 また、明星をあかりと読ませるのってよくある無理矢理系(本気と書いてまじみたいな)でしょうか。 客観的に考えられなくて、、、 ご意見お聞かせください。