• 締切済み

連濁について。。

1,連濁にとっての例外とされる「傘たて」(kasatate)は見せかけ上の例外なんですけど、それはどのような意味で例外ですか?? 2,「西日」(nisibi)は連濁するが、「朝日」(asahi)は連濁しません。「朝日」はどのような意味で見せかけの例外ですか?? 3,例えば、leave the boat on the beachはbeach the boatに置き換えることができます。そして時間が線タイプのsummer,winter,holidayなどもそれ自身を動詞にできます。(線タイプの他に点タイプ〔midnight,noon,one o’clock〕もある) 点タイプはすることができません。autumとweekは線タイプなのに動詞にはできません。それはなぜですか??線タイプと点タイプに分類するのが間違っているのでしょうか??だとしたらほかに分類基準はないでしょうか。   教えてください!

  • 1miku
  • お礼率40% (9/22)

みんなの回答

回答No.1

なんだかちょっと学校の課題っぽくて、正面から答えにくいのですが。 1.連濁について 「目的語+動詞」の複合語では連濁の頻度が減少します。 理由は面倒なので言いません。 統語論、形態論、音韻論すべてにまたがるので。 連濁を起こすと言うことは一語化が進んだと言うこと、一語化が進んだと言うことは、複合語の意味が1+1ではないということです。 複合語の意味が予測できなくなればなるほど、連濁の可能性が高まり、連濁の頻度が増せば増すほど、予想外の意味を持つ可能性が高まります。(必ずそうなるというわけではありません) 連濁する例としない例の意味を、辞書で調べてください。 朝日、夕日、入り日、明くる日、 西日、悪日、安息日、薄日、○曜日、 2.動詞化 これも一部の言語学者の間で話題になっているから、ますます課題っぽく見えるんですが。 autumn も week(end) も動詞化できます。 動詞の winter, summer はどういう意味でしょうか? なにか意味が付加されていませんか? ちょっと予想外の意味にはなっていませんか? たとえば、noon は方言で、「昼食をする, 昼休みをする」という動詞にも使われます。 #亀井孝、伊藤順子、Armin Mester、Ken Hale、Samuel Keyser、Hagit Borer なんて名前を聞いたことありますか?

1miku
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 動作動詞で進行形不可とはどういう事でしょうか?

    ジーニアス英和大辞典の電子辞書版のfind の記述に関する質問です。 動詞を動作動詞と状態動詞の二つだけに分けるのは少し問題があるという事は聞いた事があるのですが、それは棚へ上げて質問させて頂きます。(棚へ上げては解説が不能であれば下ろして下さい) この二つ動詞の大きな違いは 動作動詞は進行形にできる。 状態動詞は進行形にできない。(例外あり) と思っておりました。 find について調べてみると いくつかの意味があり、意味によって動作動詞と状態動詞に分かれます。 それはhave など動詞も同じであり、その事には疑問はないです。 ところが 動作動詞という分類がされているのに進行形不可という記述があります。 例えば「~を見つける、発見する」という意味では動作動詞と分類されているのに進行形不可と書いてあります。 これは何だか矛盾の様に感じてしまうのですが、これはどう説明すれば良いのでしょうか?ご説明をお願いします。 補足ですが、この辞書では Dが四角に囲まれた記号が動作動詞、(dynamic verbs) Sが四角に囲まれた記号が状態動詞 (stative verbs) だそうです。

  • スペイン語の動詞

    スペイン語の質問です。 スペイン語で「私が日本にいたとき、~」 と言いたい時、 動詞には「いる」を意味するestoyを使いますが、もちろん過去形にしますよね。 点過去と線過去どちらになるでしょうか。主語が自分の場合、 点過去ならestuve、 線過去ならestabaです。 「日本にいたとき」だから、ある程度期間があったから線過去でしょうか? スペイン語に詳しい方、教えて下さい。

  • 連濁について

    連濁の中の例外として「傘たて」と「朝日」がありますが、本当に例外なのでしょうか?難しいです。

  • 前置詞atの働きについて

     atは点を表す、あるいは狭い場所を表すと、学習参考書に書いてありました。例えばat noonは正午という時点で、at the officeは狭い場所を表すのだそうです。  ところが、ではat nightは夜という時点を表すのかという疑問が生じます。それについていろいろ説明がなされています。例えば、夜の間は眠っている時間だからあっという間に過ぎ去るので点と同じだとか。珍説としか思えません。仮に、それが本当の理由だとしても、そのような説明を生徒達にする気にはなりません。説明というものはある程度、理のかなったものであってほしいと思うのです。そこで、私なりにatの働きについて考察して見ました。ご一読の上、間違いや怪しそうなところがあればご指摘下さい。 では分析を始めます。 (1) atび後続する目的語が数えられる名詞で、冠詞やその他の限定詞が付加される場合は時 間や空間において最小限度の伸び広がりしか表現できない、つまり点に近いものになります。  I waited at the station. やThe train arrived at Tokyo. において、実際に問題にされる場所は、それぞれstation内のある場所であったり、Tokyoのどこかの駅のホームだったりします。 I got up at 7 (o'clock). はI got up at the hour of 7. と同じです。瞬間を表します。 My grandfather passed away at 90. はMy grandfather passed away at the age of 90. と同じで す。もちろん、90才の年のある日のある瞬間を表します。 Look at the blackboard. においては、黒板の方に視線を向けよと言ってるわけで、視線の向 かう方向を狭い範囲におさめようという意図があるはずです。  aim at ---も同様です。目標を狭い範囲におさめようとするものだと思われます。 He drove the car at the rate / speed of 60 kilometers per hour. においては、速度を(振れ幅 の小さな)一定のものであることが示されているように見えます。  at some distance / angle ---なども同様。 (2) atび後続する目的語が数えられる・数えられないと関係なく、冠詞やその他の限定詞が続か ない場合は概念または概念に近い働きを行うと考えられます。  この場合は時間や空間の伸び広がりを表現できません。ただし、点に近いものだと言えません。そもそも、概念や概念に酷似した働きを行うものは時間・空間形式において制約を与えられないので、実体として扱われません。実体として見なされないものが文中、あるいは談話中で実際に使われるためには何らかの限定詞が必要だとする観点に立てば、見えない限定詞つまりゼロ冠詞が使われていると考えるしかないと思います(<冠詞がなくても、概念はそのまま文中でフリーパスで使用できる>としても構わないと思いますが、ゼロ冠詞という考え方の方が、概念と冠詞の関係を統一的に説明できるので有益だと思います)。 ---この点に関しても、ご意見を頂ければありがたいです。 at work, at table, at flight --- at workにおいてworkは概念です。ということは、workの持つ働きが表現されているように思えます。また、概念だということは一つ、または一回の出来事と意識されない、つまり状態の表現であるとも考えられます。どちらの解釈でも「仕事中」の意味が出ます。at flight やat tableも同様だと思われます。 at noon やat dawnやat midnightは文法書などではある時点の表現だとされていますが、そうではないと思います。noon やdawnやmidnightは概念なので、時間・空間形式によって具体化される(具体的な時間を持つに至る)ものではないと思います。 noonは点(瞬間)を表すものではなく、太陽の南中を表すものだと思われます。ところが、南中時には時計の時間が12時を指すこともあって、at noon =at '12 o'clockという図式が流布した結果、noonが時刻を表すものと錯覚されるに至ったのではないかと思います(私の仮説です)。  dawnやmidnightはそれぞれ夜明けと真夜中です。時刻を表すことはありません。これらの表現は時間幅を想定しないものなので、点(時間幅が最小)の表現だと誤解されたのではないかと思います。  このように考えると、at nightを点を表すものと考えることが筋違いのものであるように思われます。そもそも問題設定を間違えているという気がします。nightは黒々とした闇の深さを表しているに過ぎないと思います。at nightは「夜の暗い時に」の意味だと思います。 at homeも同様に考えられると思います。非常に狭い場所なのではなく、家庭という親密さを備えた場所を意味するのではないかと思います。 その他、at sea, at liberty, at random ---なども同じように説明可能だと思われます。 (3) 動名詞が続く場合 He's very good at swimming. ここでのswimは原形ですから概念を表します。 原形動詞を活用させることは、その動詞の持つ概念が時間的な制限を与えられて具体化され る(時制を表現する)ということだと思います。  ---ingは名詞につく限定詞のようなものだと思います。---ということは、(1)のヴァリエーションだ と言うことになります。 ここでのswimmingは外延ではあるものの、一般論的な文脈に組み込まれてたために内包に 近い働きをしているように見えます。 swimmingは<泳ぐこと>を一般的に表していると思います。 <総括> 以上の3つのパターンを分析しましたが、その共通点を探ってみました。 冠詞やその他の限定詞(---ingを含む)が続く場合は最小限度の伸び広がりしか表現できない、つまり点に近いものになります。冠詞やその他の限定詞が続かない場合は概念の働きを行うので、そもそも時間や空間の伸び広がりを表現できません。  つまり、双方共に、時間・空間という形式において一定の十分な伸び広がりを表現できないということが共通点かと思います。でも、そもそも位相の異なるものだと思います。 以上ですがいかがでしょうか。

  • 境界標の見方について。

    境界標の形は正方形で十文字の赤い線が引いてあるタイプの場合は、大抵は境界線と赤い線が平行になるように打ってあるのでわかりやすいです。 最近、気がついたのですが、うちの場合、平行ではなく90度回した状態で打ってあります。(四角い標識の角が境界線に当たる状態) 境界線がややカーブしていることと関係がありますか。 そうだとしたら、点の位置は変わらないのですがこれでは線の意味がわからないのですがどう読み取ればよいのでしょうか。

  • もんしろちょうはなぜ連濁しなかったの?

    もんしろちょう、はなぜ連濁してもんじろちょう、とならなかったのか不思議です。合理的な説明はあるのでしょうか?

  • 文法はどこまで必要か?

    暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでもお付き合いいただければ幸いです。 中学、高校の英語は文法に偏っていると言われますね。そして、これはよく批判の対象にもなります。しかし、かと言って中学生に幼児に教えるような方法も効率が悪いと思います。 それでも総合的に考えれば、現在の教え方は少し理屈っぽ過ぎる印象は否めません。 先ず、不定詞の分類ですが、名詞的用法、形容詞的用法、副詞的用法と分類するのがどこまで意味があるのか疑問ですし、現在完了についても 分類に拘りすぎている感じがします。中学の教え方だと、現在完了の文はには必ず時間を表す副詞や副詞句が用いられ、それによって厳密に区別していますが、実際はそういう副詞がない場合も多く、和訳するなら過去形と同じように「~した」となる場合も少なくありません。また、継続の用法は現在完了進行形を使うのが多いですが、これは高校で習います。 ところが、学校で習う文法に抜け目がないかと言えば、そうではなく、 動詞のアスペクトについてはすでに中学で関係してくるのに高校でも言及されませんし、onやinのように副詞にも前置詞にもなる一連の単語については何とも釈然としない教え方をしていますし、最たるものは「仮定法」で、仮定法と言うのが動詞の叙法を指しているのか、構文を指しているのか全く曖昧にされています。 そこで質問ですが、今の学校の英語の文法の教え方はどこが余分で、どこに不備な点があると思いますか?

  • 【英文法】参考文献の情報を求めています。

    こちらで初めて質問させて頂きますhika_ruriと申します。 どうぞよろしくお願い致します。 早速ですが、文法について、以下の点において参考となる文献を探しています。 1、第五文型とはどのようなものであるか。 (↑意味の面から・動詞の面からなど、視点は問いません。) 2、like,near,worthを念頭におき、英単語を品詞に分類する際の問題点。 3、文法は変化し得るものだが、その変化の要因。(具体例を挙げて) 以上3点において何か良い文献・あるいはサイトなどありましたら 教えて頂ければ本当に幸いです。 もちろん3つ全ての点について述べてあるものではなくとも、 この点についてならこの本がお勧め、というご意見で十分ですのでどうかお願い致します。 また、文献情報ではなく皆さまの知識からご指導下さったとしてもありがたい限りです。 我ながら・・・図々しい質問で申し訳ありません! 自分なりに一生懸命ネット上で、図書館で探しているのですが、 特に3番目については限界を感じつつあり・・・皆さまのご協力を頂ければと思います。

  • 国語の問題です、教えてください。

    系統関係ではなく、形態・機能的な観点から言語を分類する考え方を[ a ]という。19世紀からある分類法では、どのような手段で[ b ]を表すかに着目して、諸言語を3つに分ける。日本語のように、各々固有の機能をもった形態素を直線的に連ねて文法関係を表す言語は、[ c ]と呼ばれる。文法関係を表す形態素が分離できず1つの活用形などに溶け込んでいるような言語は[ d ]と呼ばれ、ヨーロッパの言語に典型的である。他方、語形変化がなく、文法関係を示す形態が発達していない言語もあり、[ e ]と呼ばれる。中国語が典型である。この分類法は便利だが捉え方が大雑把なため、いくつもの観点を組み合わせたより詳細な分類法も提案されている。そこでは、基本語順のほか、前置詞/後置詞タイプ、形容詞と名詞の語順、疑問詞の位置、否定語と動詞の語順、等々の観点によって言語をタイプ分けする。例えば、日本語は基本語順が[ f ]型である点で英語や中国語と対照をなし、タイ語は[ g ]の語順である点で中国語や日本語と対照をなし、英語は疑問詞を[ h ]に置く点で日本語や中国語と対照をなす、といった具合に細かなタイプ分けが可能となる。 語群: ①SVO ②SOV ③文中 ④文頭 ⑤孤立語 ⑥膠着語 ⑦屈折語(融合語) ⑧抱合語 ⑨文法機能 ⑩形容詞+名詞 ⑪名詞+形容詞 ⑫言語類型論

  • 絵で覚える単語帳でお勧めありますか

    英単語を覚えたいのですが、有名な「ターゲット」のように、単語と意味と例文が列挙されているだけの本は眠くなるし、一度覚えてもすぐに忘れてしまいます。 絵が描いてあってそこに英語が書いてあるタイプだと、視覚的に覚えやすいし忘れにくいと思っています。が、そのようなものは子供向けが多く、ボリュームも薄く、「名詞」中心で動詞や形容詞は少ないように思います。 このようにビジュアルから英単語を覚えたい時にお勧めなツールはありませんか。市販の単語帳でも、どこかのWebでも、何でも構いません。 レベルは、できれば大学センター試験以上のレベル、あるいはTOEIC500点~600点の人でも多少得るものがあるくらいのレベルが望ましいですが、もっと簡単なものでも良いです。