• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:イーベイの出品者からの英語を訳してください。)

イーベイの出品者からの英語を訳してください。

oscar_oscarの回答

  • ベストアンサー
回答No.1

出品者は、”ペイパルでどの様な支払い方法をあなたが選ぼうともあなた次第です。”と言う回答ですので大丈夫ですよ。 きっとkabonschizaさんはfunds onlyと指定してくる出品者がいるのでご心配なさったのかと思いますが、本当はfunds onlyと言う指定はイーベイの規定に反するんですよ!私も最近知りました。(イーベイのサイトで確認できます。出品者はペイパルを支払方法に選んだらクレジットカードでもfundsでも受け取らないといけない、と規約に書かれています。) 安心してカードを使用しペイパルでお支払い下さい!

kabonschiza
質問者

お礼

そうなんですペイパル支払いオッケーといいながらfunds onlyであることを心配していたんです。これで安心してペイパル使用の出品者への落札ができます。 どうもありがとうございます。大変たすかりました。 余談になりますが教えてgooを利用するのは初めてだったのですがこんなに早く回答をいただけるなんて凄く感動です。oscar oscar様の優しさとネット利用の素晴らしさを今、しみじみ実感しております。本当にどうも有難うございました。

関連するQ&A

  • ebayイーベイ質問の回答の和訳について教えてください。

    いつもお世話になっております。 イーベイで、ペイパルのクレジット払いができるかどうか質問しました。 質問:Please let me know if you accept creditcard via Paypal. 回答:I accept per paypal acceptance. この回答は、ペイパルのクレジット払いはできると取っていいのでしょうか? 英語に詳しい方、アドバイスお願いいたします。 よろしくお願いいたします。

  • イーベイ 和訳お願いします。

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイでペイパルのクレジット払いができるか質問しました。 質問:Could you accept creditcard via Paypal? 回答:We don't accept credit cards. But we accept PayPal for buyers outside the United States. Perhaps, you may arrange for a credit card payment through PayPal. これはクレジットカードでの支払いは受け付けていないけど、ペイパルでクレジットカードを通した支払いはOKという意味でよいのでしょうか? 最後の、Perhaps, you may arrange for a credit card payment through PayPal.という一文がうまく訳せませんでした。 英語に詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • イーベイでの質問の回答、和訳したのですが、意味がよくわかりません。

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイで、ペイパルのクレジット払いができるかどうか質問しました。 質問:Could you accept creditcard through Paypal? 回答:I accept PayPal payments, yes. I don't know if there is a wait after a credit card is used by them. このI don't know if~のがよく理解できないのですが、 「クレジットカードを使った場合、待ちがあるかどうかわかりません。」 となってしまいます。 ペイパルでは、クレジットカード払いの場合、即入金ではなく少し時間がかかるよ、と言ってくるセラーが時々います。 そのことを言っているのでしょうか? 回答は、最初にYES、ペイパルを受け付けます。とのことなので、クレジットカード払いOKだと理解したのですが、その後の文が解らないので、教えてください。 イーベイ、英語に詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • イーベイ英訳お願いします(ペイパル)

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイでペイパルのクレジット払いができるかどうか質問したら、このような返事が返ってきました。 質問:Could you accept creditcard through Paypal? 回答:As for the credit card, if you do not have a pay pal account, I am not sure how to go about making that work. You might have to contact pay pal for answers. 私がペイパル口座をもっていないとしたら、どうしていいかわからないということでしょうか? もちろん私はペイパルのアカウントを持っています。 セラーがもしパーソナルアカウントだったら、クレジット経由での支払いはプレミアかビジネスアカウントにアップグレードしないと受け取ることはできないので、その点を確認したかったのですが…。 Ships to: Worldwideなので、たぶん大丈夫だとは思うのですが、もう一度確認したいと思いました。 どのように質問したらよいでしょうか? I have a paypal account. Could you accept creditcard through Paypal? と、もう一度同じような質問しか思いつきません。 イーベイ、英語に詳しい方、お知恵を拝借いただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • ebay イーベイ 和訳お願いします。

    イーベイでペイパルのクレジット払いができるか質問しました。 回答をいただいたのですが… I do accept CC thru paypal. It takes longer to clear so as long as you don't mind waiting for it to clear before I ship there is no problem good luck to ya! クレジットカードは受け付けてくれるというのは解ったのですが、It takes~からは、何を言おうとしているのか解りませんでした。 どういうことを言っているのでしょうか? 英語に詳しい方、よろしくお願いいたします。

  • ebayイーベイ英訳お願いします!

    イーベイで送料を質問したら返信が来ました。 しかし航空便なのか船便なのかわからないので(たぶん船便だと思うのですが…)、確認したいのですが、どのように聞いたらいいでしょうか? 最初に質問したとき、 This item can be shipped out as a letter mail in my experience. このような文章を入れました。これは質問文の例をそのままコピーペーストしたので意味が良くわかりません。 船便で送ることができると言っているのでしょうか?この文の意味も教えてください。 あと、ペイパルのクレジットカード払いができるかどうか(Do you accept creditcard via Paypal?) も聞いたのですがこれに対しては回答がありませんでした。これも再度質問したいのです。 英語ができる方、お知恵を拝借いただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 登録は済んだのに、イーベイで出品できません。

    先日イーベイに登録して、何点か落札してペイパルでの引き落としも無事すみました。 今度は出品をしてみようとセラー登録をし、イーベイとペイパルのリンクも済ませました。 (日本語ガイドに従ってしたので多分、出来ていると思います。「アカウントの登録はほとんど完了しました」というページが出てきますので) が、いざ出品しようと「Start selling」をクリックすると以下のページになって次に勧めません。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Attention Seller Please read. Your response is required. As a precaution, we have limited the activity on your eBay account until we receive additional verification information from you. We sometimes need to do this to make sure that eBay remains a place where members can buy and sell with confidence. To have this restriction lifted, you need to become PayPal Verified* and then link your verified PayPal account to your eBay account. Once you've completed this process, you'll be able to sell on any eBay site worldwide. If you're already PayPal Verified, you just need to link your verified PayPal account to your eBay account. For instructions, please click the link below for the eBay site you're registered on. Australia | Austria| Belgium| Belgium French| Canada| Canada French | France | Germany| Hong Kong| India | Ireland| Italy| Malaysia | Netherlands| New Zealand | Philippines| Poland| Singapore | Spain | Switzerland | Taiwan | United Kingdom| United States| Other *If you're registered on Germany, Austria, or Switzerland, you can complete verification through PostIdent or ID Verify instead of PayPal. Please click the link for the site you registered on for instructions. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ イーベイとペイパルのリンクを済ませるようにとの意味みたいですが、私の登録の仕方が間違っているのでしょうか? カナダのイーベイでも試してみたのですが、やはり同じ結果になります。一応、イーベイのほうには報告したのですが、一日経っての返事はありません。どなたか分かる方がいましたらアドバイスをお願いいたします。

  • ペイパルで、イーベイ落札商品の支払いをしたのですが…

    イーベイで落札したものの代金を、イーベイから送られてきたinvoiceメールのPAY NOWからペイパルを通して支払いました。(クレジットカード経由です) ペイパルのステータスは支払った時点でCompletedになったのですが…? ペイパルは相手が受け取るまでUnclaimedで、相手がAccept(受領)ボタンを押さなければ支払われないと思っていたのですが、イーベイ経由だと、すぐに支払い完了になるんでしょうか? 以前ペイパルを利用したとき(イーベイ経由ではありません)は、そうだったので、疑問に思いました。 ペイパルに詳しい方、教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • イーベイ・ペイパルからの返金

    先日、イーベイで詐欺に遭い困ってます。 落札後、ペイパルを通じてクレジットカードで支払いました。ある方から、出品者のアカウントに残高があれば戻ると言うことなのですが、残高というのが理解できません。こちらがクレジットカードで支払ったので相手のクレジツトカードへ入金されるのとは違うのでしょうか。別の所へ入金ということなんですか。返金されるか心配です。

  • イーベイ・ペイパルへの補償・抗議について

    どうやら、イーベイにて詐欺アイテムを落札したようです。 支払いはペイパルでしたので、すでにペイパルへクレームは申請 しています。 その後、オークション終了三週間以上も経過して、イーベイが 当該アイテムの削除のメッセージを送ってきました。 現時点で、イーベイ・ペイパルに対して何らかの抗議文なりを 送っておいたほうがいいのでしょうか。 もし、可能なら、抗議文の例文が出ているサイトがあればお教え ください。(英語のサイトでもかまいません) どうも、イーベイでペイパルでの支払いの場合2000ドルの 補償があるようにでていますが、実際は詐欺をしたアカウントに 残高がなければ、回収不能で損害は戻ってこないように感じます。 そのへんのところを解説していただけるなら、ありがたいです。 泣き寝入りは悔しいですし、多くの善良なユーザーのためにも、 イーベイ・ペイパルへはきちんと補償をしてもらいたいです。 よろしくお願いします。