• ベストアンサー

ハングルの入力法

パソコンでハングルを入力できるようにはなったのですが、続けて 文字を打っていくとパッチムになってしまうのを次の文字になるように するにはどうしたらいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tttt23
  • ベストアンサー率25% (76/303)
回答No.1

そのまま続けて母音を入力すればパッチムが次の文字の子音に変わります。 私も最初それであせりました。

yonfamin
質問者

お礼

ありがとうございました!! うまくいきました!

その他の回答 (2)

  • tachiuo
  • ベストアンサー率32% (92/279)
回答No.3

私もハングルの入力法を模索中なのですが(因みに、我がパソコンのキーボードには、『ハングルでEメール』(韓興鉄著、アルク)に付いていたシールを貼っています)、文字を確定したい時には、→を入力すればうまくいきました(今日やってみました)。

回答No.2

 #1さんの回答で全く問題ありませんが、入力システムによっては一つ問題が残るので、老婆心ながら補足します。  濃音を、同じ子音を2回続けて打つ方法で入力している場合、直前の文字にパッチムがないと片方がそちらに組み込まれてしまいます(「アンニョンハシムニッカ」の「ッカ」など)。  これを防ぐには、Shiftキーを押しながら平音を入力すると濃音になりますので、それを使います。  お使いのシステムではどうか分かりませんが、私のところではこうなるもので。関係ないようでしたら聞き流してください。

yonfamin
質問者

お礼

ありがとうございました。うまくいきました。

関連するQ&A

  • ハングル文字を入力するには、どうすれば良いのですか?

    Microsoft Visual Basic 6.0で、ハングル文字を入力するには、どうすれば良いのですか?

  • ハングル文字の入力について。

    すみません。このサイトでハングル文字を入力するにはどうしたらよいのですか。初心者に親切で、お暇な方がおられたら、教えてください。

  • ハングル文字の入力

    皆様今晩わ。質問させて頂きます。 PCはあまり詳しくありません。今ワードで文章を作っているのですが、文章の一部にハングル文字を入力したいのですが可能でしょうか? ハングル文字の載っているサイトからコピー貼り付けでしたのですが、どうもサイズとか列とかが整いません。そこで日本語や英語のように入力できる方法があればどなたかご教授お願いいたします。 使用ソフトはワード2003です。

  • ハングルの入力について

    似たような質問をされている方もいらっしゃるのですが、それでもどうも解決できないのでどなたか答えていただけないでしょうか。 タイトルどおり、ハングルの入力について困っています。 windowsXPで、「コントロールパネル→地域と言語のオプション→言語→詳細→追加」で、韓国語を設定しました。 それによって、メール作成画面では、ハングルを入力することができるようになりました。 けれど、いざ、メールを送るとどうしても文字化けしてしまうようです。そのメールをエンコードで韓国語に設定しても化けたままです。 何か設定上問題があったのでしょうか。 初歩的な何か間違いをしているようなら恥ずかしいのですが、お答えいただければ幸いです。

  • パソコンでハングル文字を使う

    韓国の友達にパソコンでハングル文字を使ったメールを送りたいのですがどのようにハングル文字を入力するのか分かりません、、、。 ご存知の方いられましたら教えてください!!

  • ハングルの入力について

    ハングルを入力するときに「ㅇㅏㄴㄴㅕㅇ」のようにバラバラに入力されるようになってしまいました。 これを本来のきちんとした形で表示されるようにしたいのですが、どうすればよろしいでしょうか? 教えて頂けると助かります。 よろしくお願いいたしますm(_ _)m

  • ハングル文字を入力したいのですが。

    ハングル文字を入力したいのですが、専用のOSが必要なのか? 専用のキーボードが必要なのかの有無。国内で入手可能なのか?等 教えてください。

  • ハングルで漢字語の濃音化について

    現在ハングル能力検定4級を独学で勉強中の身です。 濃音化で 「漢字語内でㄹパッチムの次に子音ㄷㅅㅈが来ると→ㄸㅆㅉになる」と記述がありました。 例として、일주일が〔일쭈일〕に、열심히が〔열씨미〕と発音が変わるとしてあります。 ハングルで言う「漢字語」ってどういったものがあるのでしょうか? 定義とかあるんでしょうか。 どなたか解説をお願いします。

  • ハングル 文章 単語

    韓国語を勉強しています。 ハングルの読みはできるようになりましたが、書くときにどうしてもわからないことがあります。 文章を書くときに母音とパッチムの使い方に規則はないのでしょうか? 合成母音字を使うときもありますし、パッチムで「n」の発音の時例えば「많」を使うときもあれば「만」と使うときもありますよね? "このときはこの母音やこのパッチムを使う!"という風に、丸暗記するしかないのでしょうか? 自分で文章を書くときどの母音を使うのかどのパッチム使うのか、何か規則的なものはないのでしょうか?; わかりづらいかもしれないですが、よろしくお願いいたします(;_;)

  • 50代からハングルを学び始めた方、またはハングルを教えている方へ

    ハングルを学び始める初歩段階で、ハングルの字母を覚えなければなりませんが、 その際に、工夫されたこととかはありますでしょうか? ボランティアで主婦の方にハングルを教えることになったのですが、 最初の字母を覚える段階で、なかなか頭に入らずつまずいていらっしゃる方や、 パッチムを理解するところでなかなか覚えきれずつまずいていらっしゃる方には、 どのようにしたらよいかと思っております。 ご自分が学ばれた方や、教えている方で、何か工夫したことや体験などが ありましたら、教えていただけますでしょうか?