- ベストアンサー
改名
現在外国籍なんですが、日本国籍に帰化することになりました。それにあたり、姓はそのままの漢字を使い、名前の漢字のみ変えようかと考えています。 総画数など、姓名判断を含めて見てもらえる所をご存知の方教えてください。よろしくお願いします。ネットでそういうサイトとかあるんでしょうか。 できれば関西が希望です。
- akaitori33
- お礼率75% (9/12)
- その他(占い・超常現象)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ネットなら「姓名判断、命名」でいろんなサイトが検索できます。 命名でしたら、関西に在住のようですので、宝塚の中山寺はいかがでしょうか。姓名判断はしていただけないですが、命名はしていただけます。 http://www.nakayamadera.or.jp/top.html
関連するQ&A
- 『藤』の画数
姓名判断についての質問です。 姓に『○藤』という字が付くのですが、姓名判断の種類によって『18画』言われたり『19画』と言われたり、『21画』といわれたりします。 私は自分の子どもに、藤を18画と計算して名付けをし、総画48画(名前23画)としました。 ですが今日行った印鑑屋さんには、『藤』を『21画』と見なされ、総画51画となってしまったのです。48は結構良いらしいのですが、51はあまりよくないようですね、、。 もうどれを信じたらいいのかよくわかりません。 ちなみに、漢字4文字で、一番目の漢字と最後の漢字を足した数は13、二番目の漢字と三番目の数を足すと(藤を18画とみなすと)35、そして名前は23画です。 藤を21と見なすと、総画も真ん中の数もかわってきてしまうので、すこし戸惑っています。 どなたかお詳しい方いらっしゃいましたら、アドバイスよろしくおねがいいたします。
- ベストアンサー
- 夫婦・家族
- 結婚や改名で名前の画数が変わった方に質問です!
私は、姓名判断に興味があり、結婚や改名で名前の総画数が変わった方に質問があります。実際、名字や名前が変わり、名前の総画数が変わると、人生や運勢に何か変化があったのか教えてください! 回答お願いします!
- 締切済み
- アンケート
- こどもの改名、改名した方へ質問です。
8月に初めての子を出産しました。 産む前は姓名判断とかそんなに気にしていなかったのですが、出産後にいろんなHPを見たりTVでたくさんの方々が改名を希望している事を知りました。 子供の名前は人格・地格・外格はいいのですが総画はあまり良くないようです。 改名した方がいいのでしょうか? 姓名判断で良くないと人格形成にも良くないのでしょうか? いざ子育てを始めてみるといろいろと不安になってきて心配になり質問させていただきました。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 運転免許証に書かれる外国人の名前の記載表記について
運転免許証に書かれる外国人の名前の記載表記について 先日、外国人で日本の運転免許証を持っている人の免許を見る機会があったのですが、 そのときは名前がアルファベットで書かれていました。 また、日本人に帰化した人の運転免許証では、名前がカタカナでした。 そこで、質問なのですが、 1)外国人国籍で、名前がカタカナで書かれている人はいますか? 2)中国籍や韓国籍で漢字表記の名前の人は免許証も漢字で書かれていますか? 3)2の人が日本人に帰化したら、名前の表記はかわりますか? もし分かる方いたら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 帰化後、日本人妻の姓になった夫と離婚→夫婦の姓は一緒のまま?
わかりにくいタイトルなのに読んでくれてありがとうございます。 今現在、外国人(男・日本永住権取得済)と結婚している日本人(女)です。夫婦は別姓のままです。主人が日本に帰化するか、具体的には考えていない段階ですが、いろいろな可能性について知っておきたくて質問させていただきました。 まず帰化する時、彼の名前を変更することになると思いますが、その際もし私の籍に彼が入って、私の日本人姓(仮に山田)に変えたとします。その後、離婚することがあれば、彼の名前は離婚後も山田で、私と同じ姓を名乗り続けることになるんでしょうか?あと、国籍も帰化後は日本人のままですか? もし離婚後も同じ名前なのならばなんとなく嫌なので、彼に新しい名前で帰化してもらい、私が彼の新しい日本人姓に変わる(彼の籍に入る)方向で考えようかな、と思っています。そうすれば、離婚した時、私は旧姓に戻ることができ、別々の名前になるでしょうから。 離婚前提で帰化を考えているわけでは決してありません。ささいなケンカをすることは稀にありますが、夫婦仲はいいです。しかし、離婚を含めいろんな可能性を考えて後悔しないように名前の件は決めたいです。それに帰化自体も、本当にする必要があるのか、慎重に考えていきたいと思っています。どうか、上記の質問内容についてご存知の方はお助けください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(行政・福祉)
- 帰化時の改名について
以前は、外国人が日本に帰化するとき、名前を「鈴木太郎」のような、日本的な名前に変名するよう強制?指導?されたと思っていたのですが、最近、身近に、中国名のまま帰化した例を複数見ました。ちなみにそれらの中国名は、漢字とはいえ全く日本人の名前に見えないものです。最近は法務局もさほど日本的な名前にするよう言わなくなったのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 夫婦別姓の外国人が帰化したあとの夫婦の姓
私は国際結婚で夫婦別姓です。 これで、仮に、外国人配偶者の方が、「John Smith」から日本に帰化し、その後の氏名を「スミス ジョン」にした場合、日本人配偶者の、というか、日本的に考えましたら、一家の姓はどうなるのでしょう。 (1)「スミス」1択に変更 (2)そのまま変更なく別姓継続 私は子供がいませんが、もし子供がいたら、その子も、外国籍、外国姓が抹消されて日本戸籍、日本名だけになるのでしょうか。子供だけ外国籍、外国姓名を残すということはできますか。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 帰化 という言葉の使い方
私はかなりの年になるまで、在日(ここでは日本に住む韓国籍の人の意)の存在をしりませんでした。 たまたま学生時代に知り合った人が免許を見せてくれ、韓国人が日本で生まれて育っているという事を知りました。 帰化という言葉ですが、これってどうしてこんな漢字を使うのでしょうか。もともと韓国籍で韓国人なのだから、帰化に「帰」を使うのはおかしいと思うんです。 帰化という言葉の意味をいろいろ調べたら、国籍を日本にするとの意で書かれてありました。 帰化という意味を知らない時は、何かの事情があって韓国籍になり、また日本国籍に戻すのだろうという認識しかなかったです。 帰化の意味がわかってからは、どうしても疑問に思い仕方がありません。 もともとの韓国籍の人が日本国籍に変えるのだから、「帰」を使うのはおかしいと思いませんか?まるで、本来の国籍に戻るみたいな言い方です。
- ベストアンサー
- その他(社会)
お礼
どうもありがとうございました。参考にさせて頂きます。