- ベストアンサー
マッサージの時の英語
こんばんは!先ほど友達からのメールで「今、マッサージの仕事をしているんだけど英語で何て言うのかなあ?」と、聞かれました。カウンセラーの資格をとったり、福祉的なことに興味のある友達です。でも、なんで英語でマッサージ???と思いましたが、教えてください! ■痛い (acheとか、pain、などを使うのでしょうか?) ■強い、強すぎ (strong, hard,too~) ■弱い、弱すぎ (weak? soft,too~) ■丁度いい (just right,good?) 今回は彼女はマッサージする側ではありますが、私自身も興味があるので、マッサージする側、される側両方について教えて頂けたらうれしいです。 自分でもちょっとチャレンジして書いてみます! ■このあたりはどうですか?(How about here?) ■どんな感じですか?(How do you feel?) ■痛くないですか?(Is it painful?) ■強すぎ/弱すぎではないですか? (Isn't it too strong/weak?) ■少し我慢してください。 (Please be patient for a litte while.)う~ん ■少し痛いです。(It's alittle painful.) ■痛いです。(It's painful.) ■丁度いいです。(It's just good.) ■気持ちがいいです。(I feel good.)不自然…? ■強すぎます。 (It's too storng.) ■弱すぎます。(It's too weak.) すみませんが、よろしくお願いします!(^^)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 確かに面白いですね。 英語でマッサージを受けた事が結構あります。 その時使ってたのを書いてみます。 強い弱いを表す時は、soft/hardだったと思います。 #1さんとダブるのもありますが付けたしで見て下さいね。 ■痛い :It hurts/It's painful.または Painful! ■強い、強すぎ :You are doing too hard. ■弱い、弱すぎ :you are doing too soft. It's too soft. ■丁度いい : It's just the right touch. ■このあたりはどうですか? : How do you feel right here? ■どんな感じですか? : Do you like it? How do you feel? ■痛くないですか? : Is it ok? Do you feel ok? Isn't it too hard for you? ■強すぎ/弱すぎではないですか? : Do you want me to press harder? Isn't it too soft? ■少し我慢してください。:Just hold for a while, OK? Steady, steady. ■少し痛いです。: It's a bit painful. ■痛いです。: It's painful. I feel pain. ■丁度いいです。: That's it, just nice. ■気持ちがいいです。: I feel good. ■強すぎます。 :It's too hard. ■弱すぎます。: It's too soft. 簡単ですが。 最後の方は、結構決まっちゃってる言い回しかもしれませんね。
その他の回答 (3)
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
#2です。 pain は色んな時に使える表現だと思います。 例えば、辛い決定などもpainful decisionと言いますよね? 恋して胸が痛い時は heart acheですし。 実際の痛みを表す時も、必ずしも手術とかではなく、例えばお医者さんに行ってお腹が痛い時、歯が痛い、なんか昔のずきっと痛む時、単にどっかにぶつかった時も大体painを使います。 私の感覚ですが、acheと言うと慢性に続く痛みを表してると感じます。 腰が痛かったりとか、背中が痛かったりとか。 「なんかずきずき痛むんだよね」と言う時に使ったり。 それに比べてpainは一時的というか瞬間的な痛み・・・ずきっとかつーん!のような痛みを表すように思います。 マッサージで痛みを感じるのは、実際に体の特定部分を強く押して痛みを感じるわけですし、painを使うのが一番多いんじゃないかと思います。 stiff はどちらかと言うとマッサージによって痛みを感じたときでなく、「stiffに感じたからマッサージに行く」と言う意味で使いました。 「肩凝って痛いんだよ」とマッサージの人に言うと、 Do you feel stiff here? と肩を押されたりして、恐らく 「この辺が痛いの?」みたいな感じで使っているのだと思います。 で、強く押されすぎて痛いと、 「It's painful! can't you press softer??」 という流れが多いです。^^;
お礼
こんばんは(^^) お礼が遅くなりすみません! またまた回答ありがとうございます! >私の感覚ですが、acheと言うと慢性に続く痛みを表してると感じます。 それに比べてpainは一時的というか瞬間的な痛み・・・ずきっとかつーん!のような痛みを表すように思います。 そう言われると、そんな感じですね。 なるほど~(^0^) ☆akijakeさんへのお礼の場を少しお借りして…みなさま、色々ありがとうございました。 教えていただいたことをまとめて、お友達に渡そうと思います!
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
マサージでされる側が痛いと言うときは、stiff, too stiffといいます。pain、acheは、怪我しているので外科医へ行くことになります。 気持ち良いときは、moderate、 強いなら、too hardなど と言います。strongは力強いの意味になるので、もっと力入れられかもしれません。
補足
回答ありがとうございます(^^) 実は私も、pain acheはひょっとして怪我とか病気の時に使う言葉かな?と思ってたんです。 acheは特にそう思ったのです。(頭痛、腹痛、歯痛…などから考えてです。) painもそうなんですか?(これがわからない…) stiffは「こる、こった(肩など)」って意味かと思ってました。 moderateは聞いたことがある言葉ですが、自分が使わないので、なじみのない感じの言葉です。 ついついなじみの言葉に頼りたくなってしまう、ボキャブラリー力の弱いわたくし(:;)おはずかしい。 moderateとお近づきになろうと思います! ありがとうございました。 またよろしくお願いします。(^^)/
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
面白い状況なので私もちょっと考えてみました。状況によっていろいろあるとは思いますが、 ■痛い It hurts, ouch (痛っ!) ■強い、強すぎ: That's too hard, a little easy please (もっとお手柔らかに) ■弱い、弱すぎ: too weak, you can do it harder (もっと強くしていいよ) ■丁度いい:That's just right, That's good, That's exactly what I want. ■このあたりはどうですか?: How about here ■どんな感じですか?: How does it feel ?, How is it ?, How do you like this ? ■痛くないですか?: Does it hurt ? Hope it's not too hard (強すぎないといいんですが) ■強すぎ/弱すぎではないですか?:Isn't it too strong/weak? (hard/easy) ■少し我慢してください。: Please be patient for a litte while. これは本当に我慢してくださいと頼んでいますが、もっとカジュアルに 「ちょっと痛いけどごめんね」は I know it's gonna hurt a little but...cracking noise. ■少し痛いです。:It hurts a little ■痛いです。It's painful, It hurts ■丁度いいです。:It's good like this, That's about it (そんなもんかな) ■気持ちがいいです。: It feels so good
お礼
ありがとうございます! そっかあ!hurts!がありました~(^0^) あと、That'sとか…! カジュアルな表現もありがとうございます! まとめて、友達に教えてあげます。 というより、私にとっての勉強になりました! また機会があったらよろしくお願いします (^^)/☆
お礼
おお~! 実際にマッサージ受けたことがある!とは心強いです。待ってました~!!! マッサージでの強弱はsoftとhardで表すんですね。 自分がマッサージを受ける側なら、表情も手伝って言われたことも理解もできるかな?と思いますが、自分がマッサージする側となると、やっぱりわからないものですね。経験談にもとずくお話しありがとうございました。just hold…とかsteadyは、スマートでかっこいい感じなので使ってみたいところです。 ありがとうございました(^^)/ またよろしくお願いします。